background image

NSMS 4300 ZZ

Sliding Mitre Saw

Artikel-Nr.: 4300693

Ident-Nr.: 

01018

Komponenten / Ersatzteile

Position

Artikel-Nr.

Beschreibung

Position

Artikel-Nr.

Beschreibung

1

430069001001

EXTENSION BAR 
 

4

430069001004

BASE 
 

7

430069001007

TURNTABLE STEEL PIECE 
 

19

430069001019

TURNTABLE TIGHTEN HANDLE 
 

23

430069001023

POINTER 
 

29

430069001029

GUIDE RAIL LOCKING HANDLE 
 

34

430069001034

SCALE  
 

60

430069001060

BRACKET JOINT 
 

68

430069001068

FENCE 
 

71

430069001071

LOCATING SHAFT 
 

72

430069001072

TIGHTEN LEVER 
 

73

430069001073

WRING HANDLE 6*14 
 

74

430069001074

TIGHTEN HANDLE 
 

78

430069001078

SOCKET WRENCH 
 

79

430069001079

LEFT HEX FLANGE BOLT  
 

80

430069001080

OUTER FLANGE  
 

Summary of Contents for NSMS 4300 ZZ

Page 1: ...RNTABLE STEEL PIECE 19 430069001019 TURNTABLE TIGHTEN HANDLE 23 430069001023 POINTER 29 430069001029 GUIDE RAIL LOCKING HANDLE 34 430069001034 SCALE 60 430069001060 BRACKET JOINT 68 430069001068 FENCE 71 430069001071 LOCATING SHAFT 72 430069001072 TIGHTEN LEVER 73 430069001073 WRING HANDLE 6 14 74 430069001074 TIGHTEN HANDLE 78 430069001078 SOCKET WRENCH 79 430069001079 LEFT HEX FLANGE BOLT 80 430...

Page 2: ...0069001120 STATOR 137 430069001137 BRUSH HOLDER COVER 138 430069001138 BRUSH HOLDER 141 430069001141 PALLET 148 430069001148 PALLET BASE 157 430069001157 HANDLE 158 430069001158 CAPACITANCE 160 430069001160 SWITCH 165 430069001165 HANDLE COVER 902 430069001902 rotor with bearings 905 430069001905 gearing comp 906 430069001906 trigger comp 907 430069001907 locking handle 908 430069001908 safety gua...

Page 3: ...ons Drag Cross Cut and Mitre Box Saw Mode dʼemploi Scie passe partout tronçonneuse et à onglet Gebruiksaanwijzing Afkort balanceer en verstekzaag NSMS 4300 ZZ Art Nr 43 006 93 I Nr 01018 Anleitung_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Anleitung KGSZ 3050 SPK1 24 11 2008 10 22 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...ons and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Anleitung_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Anleitung KGSZ 3050 SPK1 24 11 2008 10 22 Uhr Seite 2 ...

Page 5: ...3 1 6 5 2 12 3 11 10 9 7 4 24 8 13 14 35 15 14 Anleitung_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Anleitung KGSZ 3050 SPK1 24 11 2008 10 22 Uhr Seite 3 ...

Page 6: ...4 2 3 5 6 7 1 10 9 4 20 14 13 14 2 4 7 19 15 22 13 14 14 35 23 15 21 23 a 8 10 2 9 13 19 8 12 11 23 23 16 5 10 5 Anleitung_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Anleitung KGSZ 3050 SPK1 24 11 2008 10 22 Uhr Seite 4 ...

Page 7: ...5 8 9 10 11 12 8 5 b 2 10 4 17 6 5 31 a 13 33 34 35 14 Anleitung_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Anleitung KGSZ 3050 SPK1 24 11 2008 10 22 Uhr Seite 5 ...

Page 8: ...n Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs vors...

Page 9: ...ion zwischen Emmisions und Immisionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immisionspegel beein flussen können beinhalten die Dauer der Ein wirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B die Anzahl der Maschinen und anderen benachbart...

Page 10: ...n Motor einzuschalten Mit dem Griff 2 gleichmäßig und mit leichtem Druck nach unten durch das Werkstück bewegen Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinenkopf wieder in die obere Ruhestellung bringen und Ein Ausschalter 3 loslassen Achtung Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine automatisch nach oben d h Griff 2 nach Schnittende nicht loslassen sondern Maschinenkopf langsam und unter leichtem ...

Page 11: ...ücken Sie die Sägewellensperre 17 mit der anderen Hand setzen Sie den Schraubenschlüssel 31 auf die Flanschschraube Drücken Sie fest auf die Sägewellensperre 17 und drehen Sie die Flanschschraube lang sam im Uhrzeigersinn Nach max einer Umdreh ung rastet die Sägewellensperre ein Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch schraube im Uhrzeigersinn lösen Drehen sie die Flanschschraube ganz heraus Das...

Page 12: ...nachzuschmieren 9 4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 10 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern D...

Page 13: ...mbly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about its potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not b...

Page 14: ... to make a better assessment of the dangers and risks involved 5 Technical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Output 1800 W Operating mode S1 Idle speed n0 4800 min 1 Carbide tipped saw blade ø 210 x ø 30 x 2 8 mm Number of teeth 24 Tilting range 45 0 60 Mitre cuts 0 to 45 to the left Sawing width at 90 430 x 65 mm Sawing width at 45 300 x 65 mm Sawing width at 2 x 45 double mitre cuts 300 x 35 m...

Page 15: ... 8 equals 90 Retighten the counternut to secure this setting Finally check the position of the angle indicator If necessary release the pointer with a crosstip screwdriver move to the 0 position of the angle scale 15 and retighten the holding screw 7 4 Making 90 crosscuts with turntable at 0 45 Fig 6 With the NSMS 4300 ZZ your can make right and left angular cuts from 0 45 to the stop rail Use the...

Page 16: ...ment 33 for a spare saw blade To open the storage compartment pull the locking knob 34 on the rear of the saw while pulling the storage compartment out at the same time 7 11 Laser function Fig 12 You can switch the laser ON and OFF with the switch a The laser 35 directs a beam onto the work piece Extremely precise cuts can be made using the laser function 8 Replacing the power cable If the power c...

Page 17: ...osed of as special waste Ask your dealer or your local council 11 Battery disposal Batteries contain materials that are potentially harmful to the environment Never place batteries in your household refuse in fire or in water Batteries should be collected recycled or disposed of by environment friendly means Send your old batteries to ISC GmbH Eschenstrasse 6 in D 94405 Landau You can then be sure...

Page 18: ...e appropriées pour la machine Il est interdit dʼutiliser toutes sortes de meules de tronçonnage Le respect des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode dʼemploi est également partie intégrale dʼune utilisation conforme à lʼaffectation prévue Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et ...

Page 19: ...e LPA 86 dB A Niveau de puissanceacoustique LWA 99 dB A Les valeurs indiquées sont des valeurs dʼémission Elles ne représentent pas forcément aussi des valeurs sûres du lieu de travail Quoiquʼil existe une correlation entre les niveaux dʼémission et dʼimmission on ne peut pas en déduire fiablement que des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises Les facteurs qui ...

Page 20: ... contre le rail de butée 7 et sur le plateau rotatif 8 Fixez le matériel à lʼaide du dispositif tendeur 19 sur la plaque de base 9 afin dʼéviter quʼil ne se déplace pendant la coupe Tournez le levier de déverrouillage 1 vers la gauche pour libérer la tête de la machine 4 Déplacez la pièce à usiner en la poussant légèrement et régulièrement vers le bas à lʼaide de la poignée 2 Après avoir terminé l...

Page 21: ... machine 4 vers le haut Appuyer sur le levier et relever le capot de protection de la lame de scie vers le haut jusquʼà ce que lʼencoche dans le capot de protection de lame se trouve au dessus de la vis à bride Appuyez dʼune main sur le dispositif de blocage de lʼarbre de scie 17 et placez de lʼautre main la clé à vis 31 sur la vis bridée Appuyez fermement sur le dispositif de blocage de scie 17 e...

Page 22: ...nance Toutes les pièces amovibles doivent être regraissées à intervalles réguliers 9 4 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de lʼappareil No dʼarticle de lʼappareil No dʼidentification de lʼappareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh...

Page 23: ...ntage en bedrijfsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het doelmatig gebruik Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van eventuële gevaren Bovendien dienen de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt te worden opgevolgd Andere algemene regelen qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te word...

Page 24: ...handen zijnde immissiepeil kunnen beïnvloeden bevatten de duur van de inwerkingen het karakteristieke van de werkruimte andere geluidsbronnen etc b v het aantal machines en andere nabije werkzaamheden De betrouwbare bedieningsplaatswaarden kunnen eveneens van land tot land verschillen Deze toelichting dient om de gebruiker in staat de stellen het in gevaar brengen en het risico beter te kunnen beo...

Page 25: ...tand brengen en Aan Uit schakelaar 3 loslaten Let op Door de terughaalveer slaat de machine vanzelf omhoog d w z de greep 2 aan het einde van de zaagsnede niet loslaten maar de kop van de machine langzaam en onder lichte tegendruk omhoog bewegen 7 3 Nauwkeurig instellen van de aanslag voor afkortsnede 90 fig 4 5 De kop 4 van de machine verlagen en vastzetten m b v de borgbout 16 Spanschroef 13 los...

Page 26: ...t de flensschroef met de wijzers van de klok mee los Draai de flensschroef helemaal eruit Neem het zaagblad 5 van de binnenflens af en trek het naar beneden eruit Het nieuwe zaagblad in omgekeerde volgorde installeren en aanhalen Let op De snijschuinte van de tanden dwz de draairichting van het zaagblad moet overeen komen met de richting van de pijl op het huis De flensen van het zaagblad dienen z...

Page 27: ...lstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 10 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunsts...

Page 28: ... j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem ...

Page 29: ...urning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any el...

Page 30: ... te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage Dit geldt niet voor toebeho...

Page 31: ...strictions for the connection of the product p Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales Les exigences de la norme EN 61000 3 3 ne sont pas remplies de telle sorte qu une utilisation à n importe quel point de raccordement au choix n est pas admise Le produit est exclusivement prévu pour l utilisation aux points de raccordemen...

Page 32: ...4 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl Anleitung_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Anleitung KGSZ 3050 SPK1 24 11 2008 10 23 Uhr Seite 30 ...

Page 33: ...sion ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Technische Änderungen vorbehalten Technical changes ...

Page 34: ...ce e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted befo...

Page 35: ...ploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors que des ...

Page 36: ... van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevo...

Page 37: ...rheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Gara...

Page 38: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Page 39: ... Montageanleitung Untergestell Assembling the base frame Montage du support Montage van het onderstel Montage Untergestell_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Montage Untergestell_SPK1 19 12 2008 12 03 Uhr Seite 1 ...

Page 40: ...2 1 3 햲 2 햳 햶 햴 햵 햳 햲 햹 햴 햶 햸 햷 햸 햷 Montage Untergestell_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Montage Untergestell_SPK1 19 12 2008 12 03 Uhr Seite 2 ...

Page 41: ...3 5 4 햹 햳 햸 햶 햴 햷 햵 햲 햻 햺 햺 Montage Untergestell_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Montage Untergestell_SPK1 19 12 2008 12 03 Uhr Seite 3 ...

Page 42: ...2 des pieds dʼappui tout comme les contre fiches inférieures courtes 3 légèrement au côté intérieur des pieds dʼappui Attention Le support peut être utilisé en 2 hauteurs de travail différentes Pour utilisation la hauteur de travail basse ne montez pas la partie inférieure 2 des pieds dʼappui tout simplement Vissez les contre fiches supérieures courtes 4 légèrement de l intérieur aux pieds dʼappui...

Page 43: ...5 Montage Untergestell_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Montage Untergestell_SPK1 19 12 2008 12 03 Uhr Seite 5 ...

Page 44: ...u une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subjec...

Page 45: ...0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl Montage Untergestell_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Montage Untergestell_SPK1 19 12 2008 12 03 Uhr Seite 7 ...

Page 46: ...EH 11 2008 01 Montage Untergestell_NSMS_4300_ZZ_SPK7 Montage Untergestell_SPK1 19 12 2008 12 03 Uhr Seite 8 ...

Reviews: