background image

12

• Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afilados son menos 

propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 

generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas 

no permiten el manejo y control seguros de la her

-

ramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Utilice  las  herramientas  eléctricas  únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de 

lesiones e incendio.

• Cuando  la  batería  no  esté  en  uso,  manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como sujeta

-

papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 

objetos metálicos pequeños que puedan formar 

una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto 

entre las terminales de la batería puede ocasionar 

quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 

entra en contacto con los ojos, busque además 

ayuda  médica. 

El líquido expulsado de la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

• No  use  una  batería  o  herramienta  que  se  haya 

dañado o modificado. 

Las baterías dañadas o modi-

ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec

-

ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a 

temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o temper

-

atura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura  especificado  en  las  instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado  puede  dañar  la  batería  y  aumentar  el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURI-

DAD PARA LLAVES DE IMPACTO 

Sostenga la herramienta eléctrica de las superfi

-

cies  de  sujeción  aisladas  al  llevar  a  cabo  una 

operación donde el tornillo pueda hacer contacto 

con cableado oculto. 

El contacto de los tornillos con 

un cable que conduzca electricidad puede hacer que 

las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen 

y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.

• Lleve protectores auditivos cuando use la broca 

de impacto. 

La exposición a ruido puede producir la 

pérdida de la audición. 

• Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios 

específicamente diseñados para uso con impul

-

sores y llaves de impacto. 

Otros adaptadores y ac-

cesorios podrían fragmentarse o romperse y ocasionar 

lesiones.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-

tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se

-

guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra 

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1. Vástago impulsor cuadrado de 1/2” con retén 

  de pasador  (2766-20)

2. Interruptor de control

3. Gatillo

4. Control de accionamiento de 4 modos 

5. Luz LED

6. Mango

7. Vástago impulsor cuadrado de 1/2” con retén 

  de anillo  (2767-20)

1

2

4

5

3

7

6

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

  Impactos por minuto bajo carga (IPM)

 

C

US

  UL Listing mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

Summary of Contents for 2767-20

Page 1: ...UEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessu...

Page 2: ...n A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the p...

Page 3: ...parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Wear ear protectors when impact drilling Expo sure to noise can cause hearing loss Use only sockets and other accessories spe...

Page 4: ...If the fasteners are too tight reduce the impacting time If they are not tight enough increase the impacting time ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cif...

Page 5: ...l purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exception...

Page 6: ...ci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de s curit...

Page 7: ...etenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions en...

Page 8: ...e Enclume carr e de 1 2 Tr min 0 1 800 Coups min 0 2 400 No de Cat 2767 20 Type d enclume Enclume carr e de 1 2 avec anneau Tr min 0 1 750 Coups min 0 2 100 MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharg...

Page 9: ...que l outil est inutilis D marrage arr t et contr le de vitesse Ces outils peuvent tre utilis s n importe quelle vitesse entre 0 et le plein r gime 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d te...

Page 10: ...our b n ficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira tablir la p riode de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une dema...

Page 11: ...protecci n para los ojos El equipo de protecci n tal como una m scara contra polvo calzado antidesli zante casco o protecci n auditiva utilizado para condi ciones adecuadas disminuir las lesiones pers...

Page 12: ...mentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguri dad de la her...

Page 13: ...para fijar el socket 3 Para retirar el accesorio inserte un clavo u otro objeto similar en el agujero del accesorio y pre sione el pasador de detenci n hacia ad entro Tire del accesorio hacia fuera d...

Page 14: ...mente el tiempo de impacto El aceite la suciedad el xido u otro material en los hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete El torque requerido para aflojar un sujetador est en pro...

Page 15: ...RODUCTO DE MILWAU KEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COM PRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMER GENTES O PUNITIVOS NI DE NING N C...

Page 16: ...58140070d3 961012206 03 C 06 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: