background image

14

15

Cat. No.

Volts 

de CD

RPM sem 

carga

Tamanho 

da lâmina

Encaixe 

redondo

Profundidade 
de corte a 90°

Profundidade 
de corte a 45°

2731-059

18

5 000

184 mm

(7-1/4”)

15 mm

(5/8”)

0 a 63,5 mm

(0 a 2-1/2”)

0 a 46 mm

(0 a 1-13/16”)

• Verifi que a operação da mola da proteção 

inferior. Se a proteção e a mola não estiverem 
funcionando adequadamente, elas devem 
passar por manutenção antes do uso. A

 

proteção inferior pode operar lentamente devido 
a peças danifi cadas, sedimentos viscosos ou 
acúmulo de resíduos.

• A proteção inferior deve ser retraída 

manualmente apenas para cortes especiais, 
como “cortes de penetração” e “cortes 
compostos.” 

Levante a proteção inferior 

retraindo o cabo e, assim que a lâmina entrar no 
material, a proteção inferior deve ser liberada. 
Para todos os outros tipos de serragem, a 
proteção inferior deve operar automaticamente.

• Sempre  confi rme se a proteção inferior está 

cobrindo a lâmina antes de colocar a serra na 
bancada ou no chão. 

Uma lâmina sem proteção 

que continua a girar fará com que a serra se mova 
para trás, cortando tudo o que estiver em seu 
caminho. Preste atenção no tempo necessário 
para que a lâmina pare de girar depois da soltura 
da gatilho.

• Conserve os rótulos e as placas de identifi cação. 

Eles contêm informações importantes. 

Se 

estiverem ilegíveis ou faltantes, entre em contato 
com uma assistência técnica autorizada da 

MILWAUKEE

 para obter a substituição gratuita.

• AVISO:

 Certas poeiras geradas por lixas, 

serras, trituradores, furadeiras elétricas e outras 
atividades de construção contêm elementos 
químicos sabidamente causadores de câncer, 
má formação fetal ou outros males do sistema 
reprodutor. Estes são alguns exemplos destes 
elementos químicos:

•residuos de tintas à base de chumbo
•dióxido de silício proveniente de tijolos, do cimento 

e de outros produtos de alvenaria e

• arsênico e cromo provenientes de madeiras 

quimicamente tratadas.

  O risco causado pela exposição a esses elementos 

varia dependendo da frequência com a qual se 
realiza este tipo de trabalho. Para reduzir sua 
exposição a estes elementos químicos: trabalhe 
em uma área bem ventilada e utilize equipamentos 
de segurança apropriados, como máscaras 
especialmente projetadas para fi ltrar  partículas 
microscópicas.

1.  Linhas de visão
2.  Botão de trava do 

fuso 

3. Empunhadeira 

frontal

4. Gancho para 

pendurar

5.  Botão de liberação
6. Gatilho
7. Empunhadeira
8. Proteção superior
9.  Alavanca da pro-

teção inferior

10. Sapata

17

16

19

20

18

21

1

2

5

3

6

7

4

12

8

14

9

13

10

11

15

11. Proteção inferior
12.  Seta da proteção   

  inferior

13.  Pino da lâmina
14.  Flange da lâmina
15. Chave
16.  Escala do chanfro
17.  Botão de ajuste do     

  chanfro

18.  Indicador do chanfro
19.  Botão de ajuste de guia  

  de corte

20.  Slot da guia de corte
21.  Avalanca de ajuste de  

  profundidade

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

ESPECIFICAÇÕES

–  Se a lâmina fi car torcida ou desalinhada no 

corte, os dentes na borda traseira da lâmina 
podem perfurar a superfície superior da madeira, 
fazendo com que a lâmina saia do corte e salte 
em direção ao operador.

O rechaço é resultado do mal uso da serra e/
ou de condições ou procedimentos operacionais 
incorretos, podendo ser evitado com as precauções 
adequadas descritas abaixo:

• Segure a serra fi rmemente com as duas mãos 

e posicione seus braços para resistir às forças 
de rechaço. Posicione seu corpo em um dos 
lados da lâmina, mas não na linha de corte da 
lâmina. 

O rechaço pode fazer com que a serra 

salte para trás, mas as forças de rechaço podem 
ser controladas pelo operador, se as precauções 
adequadas forem tomadas.

• Quando a lâmina fi ca presa, ou ao interromper 

o corte por qualquer motivo, solte o gatilho 
e segure a serra imóvel até que a lâmina 
pare completamente. Nunca tente remover a 
serra da peça peça a ser trabalhada ou puxe 
a serra para trás enquanto a lâmina estiver 
em movimento, pois pode ocorrer rechaço. 

Investigue e realize ações corretivas para eliminar 
a causa do travamento da lâmina.

• Ao reiniciar a serra na peça peça a ser 

trabalhada, centralize a lâmina da serra no 
corte e certifi que-se de que os dentes da serra 
não estejam travados no material. 

Se a lâmina 

estiver presa, ela pode subir ou recuar na peça 
de trabalho quando a serra for religada.

• Providencie peças para dar apoio durante 

o corte de painéis. 

Painéis grandes tendem a 

scurvar-se devido ao próprio peso. Devem ser 
colocados suportes embaixo do painel dos dois 
lados, perto da linha de corte e perto da borda do 
painel.

• Não use lâminas cegas ou danificadas. 

Lâminas cegas ou instaladas inadequadamente 
produzem um corte estreito que causa fricção 
excessiva, travamento da lâmina e rechaço.

• As alavancas de travamento que ajustam a 

profundidade da lâmina e o ângulo de corte 
devem estar fi rmes e seguras antes de cortar. 

Se os ajustes da lâmina mudarem durante o corte, 
ela pode fi car presa e rechaçar.

• Seja ainda mais cuidadoso ao serrar paredes 

existentes ou em outras áreas cegas. 

A lâmina 

protuberante pode cortar objetos que podem 
causar rechaço.

Função da proteção inferior
• Verifi que se a proteção inferior está fechada 

adequadamente antes de cada uso. Não opere 
a serra se a proteção inferior não se mover 
livremente e se fechar instantaneamente. 
Nunca prenda a proteção inferior na posição 
aberta. 

Se a serra cair acidentalmente, a proteção 

inferior pode sofrer danos e fi car torta. Levante a 
proteção inferior com o cabo retrátil e certifi que-
se de que ela se move livremente e de que não 
toca a lâmina ou qualquer outra peça, em todos 
os ângulos e profundidades de corte.

Seleção da Lâmina

Sempre use lâminas afi adas. Lâminas cegas ten-
dem a sobrecarregar a ferramenta e a aumentar 
a chance de RECHAÇO. (consulte “Causas do 
RECHAÇO e sua Prevenção por Parte do Opera-
dor”). Use apenas lâminas de corte fi no com uma 
velocidade operacional de segurança máxima 
maior do que a RPM sem carga indicada na placa 
identifi cadora da ferramenta. Leia as instruções 
do fabricante da lâmina antes do uso. Não utilize 
qualquer tipo de roda de corte abrasivo ou lâminas 
de diamante de corte seco. Selecione o tipo de 
lâmina correto para sua aplicação. O uso da lâmina 
errada pode resultar em desempenho reduzido 
ou dano à lâmina. Não use lâminas rachadas ou 
com dentes quebrados. Não afi e lâminas de corte 
de metal ferroso; consulte as recomendações do 
fabricante em relação ao afi amento.

 

Verifi cação da operação e da proteção inferior

Verifi que a operação e a condição da alavanca 
da proteção inferior. Se a proteção e a alavanca 
não estiverem funcionando adequadamente, elas 
devem passar por manutenção antes do uso. A 
proteção inferior pode operar lentamente devido 
a peças danificadas, sedimentos viscosos ou 
acúmulo de resíduos.
1. Remova a bateria antes de verifi car a proteção 

inferior.

2. Coloque a ferramenta de lado.
 

NOTA: 

Esse procedimento não mostra a 

operação adequada da proteção inferior se a 
ferramenta não estiver de lado.

3. Segure a proteção inferior pelos lados e em-

purre-a até o alojamento da lâmina.

4. Solte a proteção inferior. 
 

• Se a proteção voltar imediatamente para seu 

lugar, signifi ca que ela está funcionando cor-
retamente e pode continuar a ser usada. 

MONTAGEM

AVISO: 

Sempre remover a bateria 

recarregável antes de mudar ou remover 
acessórios. Usar apenas acessórios especifi -
camente recomendados para esta ferramenta. 
Outros podem ser perigosos.

Colocação/Remoção da Bateria

Para remover a bateria, aperte os botões de 
liberação e puxe a bateria para tirá-la da ferramenta.
Para inserir a bateria, empurre-a para dentro do 
corpo da ferramenta. Certifi que-se de que ela se 
encaixa com fi rmeza em seu lugar.

 AVISO: 

Recarregar somente utilizando 

o carregador especifi cado. Ler instruções 
específi cas de recarga no manual do usuário 
que vem com o carregador e a bateria.

Summary of Contents for 2731-059

Page 1: ...7 1 4 CIRCULAR SAW Cat No No de cat 2731 059 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ... trabajo La guarda no puede protegerlo de la hoja que está debajo de la pieza de trabajo Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo Menos de un diente completo de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo Nunca sostenga la pieza que se está cortando en las manos o sobre las piernas Sujete la pieza de trabajo a una plataforma estable Es importante soportar el traba...

Page 3: ...vos creados al lijar ser rar esmerilar perforar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que se sabe que causan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductor Algunos ejemplos de dichos productos químicos son plomo de pintura con base de plomo sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de otros productos de mampostería y arsénico y cromo de mad...

Page 4: ... otras piezas móviles Lleve siempre lentes de seguridad con protectores laterales Use solamente ac cesorios recomendados específicamente El uso de otros puede resultar peligroso OPERACION Causas del contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada amarrada o mal alineada que ocasiona que la sierra se levante y se salga de la pieza de ...

Page 5: ... se salte completamente Si el freno se salta con frecuencia la segueta necesita servicio de un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE El freno no es un sustituto de la guarda y siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza Resolución de problemas Si la cuchilla no sigue una línea recta Los dientes están desafilados Esto se produce al...

Page 6: ...argador en buenas condiciones Despues de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herrami enta batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan Lubricación Inspección mecánica y limpieza engranes fle chas baleros carcaza etc Inspección eléctrica batería cargador motor Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica Si la herramienta no ar...

Page 7: ...rança A utilização de um disjuntor de corrente de segurança reduz o risco de um choque elétrico Esteja atento observe o que está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica pode levar a lesões graves Utilizar ...

Page 8: ... para trás enquanto a lâmina estiver em movimento pois pode ocorrer rechaço Investigue e realize ações corretivas para eliminar a causa do travamento da lâmina Ao reiniciar a serra na peça peça a ser trabalhada centralize a lâmina da serra no corte e certifique se de que os dentes da serra não estejam travados no material Se a lâmina estiver presa ela pode subir ou recuar na peça de trabalho quand...

Page 9: ...dois lados perto da linha de corte e perto da borda do painel Fig 4 3 Segure a parte dianteira da sapata a gire a serra utilizando a empunhadeira até o ângulo desejado conforme as indicações da escala do chanfro 4 Aperte firmemente o botão de ajuste do chanfro Ajuste da Lâmina à Sapata Asapata foi ajustada de fábrica a um ângulo de 90 Inspecione a serra regularmente para se certificar de que a lâm...

Page 10: ...es 1 Desenhe uma linha de corte Coloque a frente da sapata na borda da peça de trabalho sem fazer contato com a lâmina Segure o empunhadeira com uma mão e a empunhadeira frontal com a outra Fig 6 Fig 6 Corte de penetração Cortes de penetração são feitos no meio da peça de trabalho quando ela não pode ser cortada a partir de uma borda Recomendamos o uso de uma serra recíproca Sawzall ou uma serra d...

Page 11: ...cular ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MILWAUKEE ou visite www milwaukeetool com br Para obter o catálogo entre em contato com o seu distribuidor local ou com uma assistência técnica autorizada AVISO Tirar sempre a bateria recar regável antes de mudar ou remover acessóri os Usar apenas acessórios especificamente recomendados ...

Page 12: ... power tool or battery operated cordless power tool SPECIFIC SAFETY RULES SERVICE When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be eject ed from the...

Page 13: ...f abrasive cut off wheel or dry diamond cutting blades Use the correct blade type for your application Using the wrong blade may result in reduced performance or damage to the blade Do not use blades that are cracked or have broken teeth Do not sharpen ferrous metal cutting blades see the blade manufacturer s recommendations regarding sharpening Checking the Operation of the Lower Guard Check the ...

Page 14: ...n or out until the blade is at a 90 degree angle with the shoe 5 Tighten the bevel adjusting knob securely 1 4 6mm Fig 3 4 Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position Adjusting Bevel Angle 1 Remove battery pack 2 To adjust the angle of the cut hold the saw by the handle and loosen the bevel adjusting knob Fig 4 2 Line up the sight line with your cutting ...

Page 15: ...tting across the grain Select the proper blade for your job Advance the saw slowly to avoid splintering the wood Ripping Wood Ripping is cutting lengthwise with the grain Select the proper blade for your job Use a rip fence for rips 101 mm 4 wide or less To install the rip fence slide the bar through the rip fence slot in either side of the shoe The width of the cut is the distance from the inside...

Page 16: ...he tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTENANCE Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and oth...

Page 17: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: