background image

14

15

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD DE TALADRO Y 

TALADRO DE PERCUSIÓN

• 

Lleve protectores auditivos cuando use la broca 
de impacto.

 La exposición a ruido puede producir la 

pérdida de la audición.

• 

Use los asideros auxiliares que se suministran con 
la herramienta. 

La pérdida de control puede provocar 

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

SEGURIDAD  PERSONAL

 ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi -

              caciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden 
provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 
Guarde todas las advertencias e instrucciones 
para consultarlas en el futuro.
 El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo 
se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 
los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 
gases o polvos infl amables. 

Las herramientas eléc-

tricas generan chispas que pueden encender el polvo 
o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifi que el 
enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 
de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 
modifi car reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superfi cies  ater-

rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni 

a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua en una 

herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga 
eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 
bordes afi lados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-
ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso 

en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en 

un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente 
protegido con un interruptor de circuito por falla de 
conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el 

riesgo de descarga eléctrica. 

• Manténgase alerta, atento a lo que está haci-

endo y utilice el sentido común al utilizar una 
herramienta eléctrica. No utilice una herrami-
enta eléctrica mientras está cansado o bajo la 
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción al utilizar herramientas 
eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, tal 

como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, 
casco o protección auditiva, utilizado para condi-
ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes de 
conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levan-
tar o trasladar la herramienta. 

Trasladar herramientas 

con el dedo en el interruptor o energizar herramientas 
eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia 
accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 
ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi-
librio en todo momento. 

Esto permite un mejor control 

de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería hol-

gada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las 
partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas o el cabello 

largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión de 

instalaciones de extracción y recolección de polvo, 
cerciórese de que estén conectados y se utilicen cor-
rectamente. 

El uso de dispositivos recolectores de polvo 

puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e igno-
rar los principios de seguridad de las herramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones graves en una 
fracción de segundo.

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herrami-

enta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herram-

ienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con 
mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no 

la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta eléctrica 

que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa 
y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o 

quite la batería de la herramienta eléctrica, si es 
posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 
accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.

 

Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen 
el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda 
accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas que no estén familiarizadas 
con la herramienta eléctrica o con estas instruc-
ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Verifi que que no haya desalineación, 
amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra 
condición que pueda afectar el funcionamiento de 
la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de 
que la herramienta eléctrica sea reparada antes de 
que se utilice.

 Muchos accidentes son ocasionados por 

herramientas eléctricas con mantenimiento defi ciente.

MANTENIMIENTO

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Mantenga las herramientas de corte afiladas y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afi lados son menos 
propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 
trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 
generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superfi cies de su-

jeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las 

empuñaduras y superfi cies de sujeción resbalosas no 
permiten el manejo y control seguros de la herramienta 
en situaciones inesperadas.

• Recargue únicamente con el cargador especifi cado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si 
se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específi camente  diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de 
lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala ale-

jada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, 
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 
metálicos pequeños que puedan formar una conex-
ión de una terminal a otra. 

Crear un corto entre las 

terminales de la batería puede ocasionar quemaduras 
o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 
de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 
entra en contacto con los ojos, busque además 
ayuda médica. 

El líquido expulsado de la batería puede 

causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado o modifi cado. 

Las baterías dañadas o modi-

fi cadas pueden mostrar un comportamiento impredec-
ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a 

temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o temper-

atura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de tem-
peratura especifi cado en las instrucciones. 

La carga 

incorrecta o a temperaturas fuera del rango especifi cado 
puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico califi cado que use únicamente piezas de 
reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguridad 

de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente el 

fabricante o proveedores de servicio autorizados deben 
dar servicio a las baterías.

3

4

2

5

6

8

1

7

9

10

11

lesiones personales.

• 

Agarre la herramienta por los asideros aislados cu-
ando realice una operación en la que la herramienta 
de corte pueda entrar en contacto con cables ocul-
tos. 

El contacto con un cable “con corriente” hará que 

las partes de metal expuesto de la herramienta pasen 
la corriente y produzcan una descarga al operador.

• 

Mantenga las etiquetas y las placas identifi cativas.

Tienen información importante. Si no se pueden leer o 
si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para obtener un repuesto gratuito.

• 

ADVERTENCIA

 Ciertos polvos creados al lijar, serrar, 

esmerilar, perforar y realizar otras actividades de con-
strucción contienen productos químicos que se sabe 
que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños 
al aparato reproductor. Algunos ejemplos de dichos 
productos químicos son:

• plomo de pintura con base de plomo
• sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de otros 

productos de mampostería, y

• arsénico y cromo provenientes de madera tratada 

químicamente.

  Su riesgo de exposición varía dependiendo de la fre-

cuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para re-
ducir su exposición a estos productos químicos: trabaje 
en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de se-
guridad aprobado, como máscaras antipolvo especial-
mente diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.

1. Sostenedor de 

la broca

2. Gatillo
3. LED
4. Mandril sin chaveta 
5. Collar del selector de par torsor 
6. Collarín de selección de la aplicación
7. Interruptor de selección de velocidad
8. Mango lateral
9. Interruptor de control
10. Mango
11.  Gancho para cinturón

DESCRIPCION FUNCIONAL

Summary of Contents for 2703-20

Page 1: ...FUEL Cat No No de cat 2703 20 2704 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQ...

Page 2: ...nnot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust...

Page 3: ...e speed 3 To stop the tool release the trigger Make sure the bit comes to a complete stop before laying the tool down Drilling Place the bit on the work surface and apply firm pressure before starting...

Page 4: ...ure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product and there any faulty piece or compo...

Page 5: ...Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher l outil une source de courant d ins rer la batterie de le ramasser ou de le transporter Le fait...

Page 6: ...n hexagonale de l embout 2 Pour fermer les mors du mandrin tournez le manchon dans le sens horaire L embout est fix solidement lorsque le mandrin fait un bruit de cliquetis et que le manchon ne peut p...

Page 7: ...est garanti l acheteur d origine tre exempt de vice de mat riau et de fabrication Sous r serve de certaines exceptions MILWAUKEE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s exame...

Page 8: ...o pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cual...

Page 9: ...ado para ella Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador suminis trado con su cargador y la bater a OPERACION ADVERTENCIA Parareducirelriesgo de lesiones extraiga siem...

Page 10: ...alimentaci n M12 Fuente de poder M18 Ventilador para obra y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un 1 a o a partir de la fecha de compra El per odo de garant a de la l mpara de t...

Page 11: ...3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeetool com mx Para informaci n de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Cont ctanos MILWAUKEE prides itself in producing a...

Reviews: