background image

8

•La lame est bien aiguisée. Garder les mains à 

l’écart des rebords tranchants et des pièces en 

mouvement. 

Une lacération ou une amputation 

peut se produire.

• Pour réduire le risque de blessure, porter des 

lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans 

latéraux. 

Matériau peut se fendre ou de se casser.

• 

AVERTISSEMENT

P

our réduire les risques

 

d ’ e x p l o s i o n ,   d e 

décharge électrique ou de dommages maté

-

riels, ne pas utiliser sur des lignes électriques 

sous tension. L’outil N’est PAS isolé. Le contact 

avec un circuit sous tension peut entraîner des 

blessures  graves  ou  même  la  mort. 

Couper 

l'alimentation avant de procéder à u

ne  coupe.  Ne 

jamais couper de conduites de gaz ou d'eau.

 

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MIL-

WAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines  poussières  gé

-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances chimiques, l’opérateur doit: travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement 

de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous-

sière spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2672-20

Volts 

 .............................................................

18 DC

Type de batterie

 ............................................

M18™

Type de chargeur

..........................................

M18™ 

Type de mâchoire

 ............... Mâchoires 477 ACSR 

(No de Cat. 49-16-2773)

Capacité maximale

 ...ACSR : 477 MCM Hen ACSR

Hauban : 10 mm (3/8") Non-EHS

Barre d'armature : 10 mm (3/8")

Barre de mise à la terre : 10 mm (3/8")

Lames de rechange

 ............No de Cat. 48-44-0412

Type de mâchoire

 ...........Mâchoires 750 MCM Cu 

(No de Cat. 49-16-2772)

Capacité maximale

 ......Câble en cuivre - 750 MCM

Câble en aluminium - 1000 MCM *

Lames de rechange

 ............ No de Cat. 48-44-0411

*  Les  mâchoires  pour  câble  en  cuivre  750  MCM 

couperont tout câble en aluminium de diamètre 

de moins de 31 mm (1,225")

PICTOGRAPHIE

 

   Volts

 

 

Courant direct

 

C

US

  UL Listing Mark pour 

 

  Canada et États-unis

 

 

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  

l e s   r i s q u e s 

d’explosion, de décharge électrique ou 

de dommages matériels, ne pas utiliser 

sur des lignes électriques sous tension. 

L’outil N’est PAS isolé. Le contact avec 

un circuit sous tension peut entraîner des 

blessures  graves  ou  même  la  mort. 

Couper l'alimentation avant de procéder à 

u

ne coupe. Ne jamais couper de conduites 

de gaz ou d'eau.

 

 

 

AVERTISSEMENT

Garder les mains 

à l’écart des 

rebords  tranchants  et  des  pièces  en 

mouvement. La lame est bien aiguisée. 

Une lacération ou une amputation peut se 

produire.

 

  Pour réduire le risque de blessure, porter 

des lunettes de sécurité ou des lunettes 

avec écrans latéraux pendant l’utilisation 

ou l’entretien de l’outil.

 

  Lire le manuel d'utilisation.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

6

4

2

3

7

9

5

8

10

11

12

1.  Soupape de vidange 

de secours

2.  Mâchoires 

Cu 750 MCM

3.  Lames

4.  Vis six pans creux (5 mm)

5.  Vis de verrouillage à oreilles

6.  Gâchette

7.  Poignée 

8.  DEL

9.  Support

10. Mâchoires 477 ACSR 

11. Dispositif de retenue de lame

12.Clavette d'arrêt 

Summary of Contents for 2672-20

Page 1: ...MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doi...

Page 2: ...or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...l Material may crack or shatter WARNING To reduce the risk of explosion electric shock and property damage do not use on live electrical lines Tool is NOT insulated Contact with a live circuit could r...

Page 4: ...n ning the cut Donotcut477ACSRmaterialswith750MCMCujaws Do not cut 750 MCM Cu materials with 477 ACSR jaws It could damage the blades jaws and tool When use the 477 ACSR jaws ensure the blade retainer...

Page 5: ...ons Email metproductsupport milwaukeetool com Become a Heavy Duty Club Member at www milwaukeetool com to receive important notifications regarding your tool purchases SSERVICE CANADA Milwaukee Tool C...

Page 6: ...istributor or Store Stamp R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de s curit consignes illustrations et sp cifications fournies avec cet out...

Page 7: ...ire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les trancha...

Page 8: ...til e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un masque anti pous si re sp cialement con u pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2672 20 Volts 18 DC Type de batt...

Page 9: ...mains l cart du rebord tranchant 5 Ins rez la nouvelle lame en gardant les mains l cart du rebord tranchant 6 Serrez fermement les vis six pans creux 13 N m REMARQUE Le serrage des vis six pans creux...

Page 10: ...pr s ACCESOIRES AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de changer ou d enlever les accessoires L utilisation d autres accessoires que ceux qui sont sp cifiquement recommand s pour cet outil...

Page 11: ...it a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHTRONIC INDUSTRIES Note Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par un centre de r parations agr pour viter les risques d l...

Page 12: ...eg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasiona dos por herramientas el ctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de co...

Page 13: ...rt culas microsc picas SIMBOLOG A Volts Corriente directa C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de explosi n descarga el ctrica y da os materiales no se...

Page 14: ...2 Retire las mordazas de corte de la herramienta ADVERTENCIA Las hojas est n afiladas Mantenga las manos ale jadas del borde de corte Pueden ocurrir lacera ciones 3 Afloje sin quitar los tornillos de...

Page 15: ...lemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de...

Page 16: ...G N COSTO HONO RARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DEMORASALEGADOS COMO CONSECUENCIADEALG N DA O FALLAO DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS E...

Reviews: