background image

12

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des  pièces  mobiles,  de  pièces  cassées  ou  toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac

-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) 

est garanti uniquement à l’acheteur d’origine d’être exempt de tous 

défauts de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines 

exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil 

électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d’un vice 

de matériau ou de main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans** 

après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil 

électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste 

d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie 

de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette 

garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine 

d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation 

par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des 

utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une 

usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

Usure  normale  :  Par  rapport  à  plusieurs  outils  électriques,  il  faut 

remplacer et entretenir leurs pièces afin d'achever leur rendement 

optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque 

la  vie  utile  normale  de  la  pièce  s’est  terminée,  incluant,  sans  s’y 

limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les 

brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames 

d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les ron-

delles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils  sans  fil,  aux  générateurs  d’alimentation  portatifs  à  essence, 

aux outils à main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne 

(manuel), aux vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il y a d’autres garanties différentes 

disponibles pour ces produits.

**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source d’alimentation M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie 

pour les clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 1" M18 

FUEL™, les câbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet 

pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser 

USB REDLITHIUM™ et les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ avec 

CABLE DRIVE™ est d’une durée de deux (2) ans à partir de la date 

d’achat. La période de la garantie pour le pistolet thermique compact 

M18™, l’extracteur de poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de 

charpenterie M18™, la clé à chocs à couple contrôlé à enclume 

extérieure de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à chocs à 

couple élevé de 1" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur 

silencieux compact de 7,6 l (2 gal) M18 FUEL™, les niveaux laser 

M12™, le détecteur de laser de 19,8 m (165’), la cloueuse à chevilles 

23 GA M12™, la riveteuse aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ 

avec ONE-KEY™, le tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL™, les 

polisseuses à orbite aléatoire M18 FUEL™ et les agrafeuses utilitaires 

pour clôture M18™ est d’une durée de trois (3) ans à partir de la date 

d’achat. La période de la garantie pour la lumière à DEL d’une lampe 

de travail à DEL et l’ampoule transformée à DEL d’une lampe de travail 

est d’une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites 

précédentes. Si la lumière à DEL ou l’ampoule à DEL tombe en panne 

durant l’usage normal, la pièce devra être remplacée gratuitement. 

L’inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de 

la  garantie  en  vigueur  d’un  outil  électrique  MILWAUKEE.  La  date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est faite.

Summary of Contents for 2649-20

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the p...

Page 3: ...t bag or else where and cause fire To reduce the risk of fire al ways empty the dust bag frequently 10 15 minutes while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust bag...

Page 4: ...read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING...

Page 5: ...ng a fastener while sanding could cause loss of control General Sanding When using sanders remember Varying pressure applied to the sander will affect its speed A light pressure is recommended for fin...

Page 6: ...ir when normal use has exhausted the life of a part including but not limited to chucks brushes cords saw shoes blade clamps o rings seals bumpers driver blades pistons strikers lifters and bumper cov...

Page 7: ...trique S CURIT INDIVIDUELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous...

Page 8: ...osion Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc piles ou l outil en dehors de la plage de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de la plage...

Page 9: ...d meri peut avoir diff rents calibres de grains Le grain d un papier d meri doit tre choisi en fonction du mat riau poncer Les directives ci dessous d crivent les mat riaux et les genres de papier d...

Page 10: ...ra un risque d incendie ce qui pourra causer des blessures graves Utilisation du sac poussi re Le sac poussi re recueille la poussi re produite par la ponceuse Pour utiliser le sac poussi re 1 Retirer...

Page 11: ...eront obtenus 1 Pour viter une action brusque cause d un d marrage sous charge passer la touche Marche Arr t vers la position MARCHE I avant d entamer la pi ce avec la ponceuse 2 Travailler lentement...

Page 12: ...ie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parations ou des tentatives de r paration...

Page 13: ...erramienta el ctrica Si no sigue todas las advertencias e instruc ciones se pueden provocar una descarga el ctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para cons...

Page 14: ...as herramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen La...

Page 15: ...ocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun que...

Page 16: ...lijado usando un nivel de abrasivo uno o dos grados m s fino Contin e trabajando con abra sivos sucesivamente m s finos hasta que obtenga el acabado deseado No pase de un abrasivo spero a otro muy fi...

Page 17: ...ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Al momento de realizar trabajos e...

Page 18: ...pre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio nes Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspecc...

Page 19: ...biar la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garant a para recibir la garant a correspondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del pro...

Page 20: ...58140259d2 961014307 02 A 03 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: