background image

11

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Démarrage et arrêt de l’outil

Pour 

démarrer

 la ponceuse, déplacer la touche « 

marche/arrêt  »  vers  la  position  «  MARCHE  »  (I). 

Pour 

arrêter

 la ponceuse, déplacer la touche « 

marche/arrêt » vers la position « ARRÊT » (O).

Cadran de vitesse

Le cadran de vitesse permet à la ponceuse de fonc-

tionner à des vitesses variables, d’une vitesse faible 

(1) à une vitesse élevée (6).  

1. 

Pour augmenter la vitesse, faire tourner le cadran 

sur une option plus élevée.  

2. 

Pour diminuer la vitesse, faire tourner le cadran 

sur une option plus faible.

AVERTISSEMENT

Le ponçage de finition peut 

produire des nuages de 

poussière  fine  qui  pourront  s’enflammer  en 

présence  d’étincelles  ou  d’une  flamme  vive. 

Toujours porter un masque anti-poussière ou un 

respirateur idéal et veiller à utiliser votre pon

-

ceuse dans un espace bien aéré.

Afin de minimiser le risque de blessures, exam

-

iner s’il y a des clous et des fixations relevées et 

les enlever tous de la pièce avant de la poncer. 

Le fait de frapper une fixation lors du ponçage 

pourra résulter en une perte de contrôle.

Ponçage général

Lors de l’utilisation des ponceuses, il faut avoir les 

conditions suivantes en tête :

• Une variation dans la pression appliquée sur 

la  ponceuse  aura  un  effet  sur  sa  vitesse.  Une 

légère  pression  est  conseillée  pour  effectuer 

des travaux fins tandis qu’une pression modé-

rée  est  recommandée  pour  des  travaux  bruts. 

Une pression excessive empêchera la bonne 

amplitude  de  mouvement  dans  le  coussinet.

• Tenir le coussinet de ponçage tout en horizontal sur 

la pièce. Incliner la ponceuse ou utiliser les bords 

du coussinet pourra mener à une finition inégale et 

réduire la vie utile du coussinet.

• Garder la ponceuse en mouvement en faisant des 

frappes amples et uniformes tout au long de la 

pièce. Trop poncer un seul point peut mener à des 

arrachements et à des résultats inégaux qui seront 

obtenus.

1. Pour éviter une action brusque à cause d’un dé

-

marrage sous charge, passer la touche « Marche/

Arrêt » vers la position « MARCHE » (I) avant 

d’entamer la pièce avec la ponceuse.

2. Travailler lentement, tout en faisant des frappes 

parallèles  et  chevauchées  sur  le  grain.  Cette 

ponceuse a été conçue pour une distribution de 

poids uniforme. Une pression excessive pourra 

endommager la pièce et le moteur et résulter en 

une usure précoce du papier abrasif.

3. Répéter  cette  opération  en  utilisant  du  papier 

abrasif dont les grains sont successivement plus 

fins jusqu’à ce que la finition désirée soit obtenue. 

Exemple : 60 gros, 100 moyen, 150 fin.

AVERTISSEMENT

Fixer bien la pièce avant 

d'entreprendre la tâche de 

ponçage. Une pièce mal fixée risque d’être pro

-

jetée vers l’utilisateur, en lui causant des bles

-

sures.

Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendant 

l’utilisation de la ponceuse. Ces articles pour

-

raient se prendre dans l’outil et causer des bles

-

sures graves. Garder la tête loin de la ponceuse 

et de la surface poncée. Les cheveux pourraient 

se prendre dans l’outil, ce qui pourrait entraîner 

des blessures graves.

Enlèvement de la peinture et de la laque

1. Lors  de  l’enlèvement  de  plusieurs  couches  de 

peinture ou de laque, enlever le plus possible à 

l’aide d’un dissolvant pour peinture ou d’un dis-

solvant pour laque.

2. Utiliser un couteau à mastiquer ou un autre outil 

plat pour gratter le résidu et attendre jusqu’à ce 

que la surface soit froide et sèche avant d'entamer 

la pièce avec la ponceuse.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

d’incendie et d’explosion, 

il faudra enlever les dissolvants pour peinture et 

pour  laque  de  la  pièce  et  la  pièce  devra  être 

complètement sèche avant de la poncer.

3. Sélectionner une feuille à poncer du grain gros pour 

éviter que le papier abrasif ne se coince.

4. Garder la ponceuse en mouvement sur les nou

-

veaux espaces pour que le vieux revêtement (de 

peinture ou de laque) ne se réchauffe et ramollisse.

5. Travailler  tout  en  faisant  des  frappes  amples  et 

chevauchées pour obtenir une finition uniforme.

6. Lorsque l’ancien revêtement commence à révéler la 

pièce, changer à une feuille de papier abrasif d’un 

grain moyen pour ne pas causer des égratignures 

sur  la  pièce.  Changer  graduellement  le  papier 

abrasif et en mettre un dont le grain est plus fin 

jusqu’à ce que vous obteniez la finition désirée.

Summary of Contents for 2649-20

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the p...

Page 3: ...t bag or else where and cause fire To reduce the risk of fire al ways empty the dust bag frequently 10 15 minutes while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust bag...

Page 4: ...read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING...

Page 5: ...ng a fastener while sanding could cause loss of control General Sanding When using sanders remember Varying pressure applied to the sander will affect its speed A light pressure is recommended for fin...

Page 6: ...ir when normal use has exhausted the life of a part including but not limited to chucks brushes cords saw shoes blade clamps o rings seals bumpers driver blades pistons strikers lifters and bumper cov...

Page 7: ...trique S CURIT INDIVIDUELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous...

Page 8: ...osion Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc piles ou l outil en dehors de la plage de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de la plage...

Page 9: ...d meri peut avoir diff rents calibres de grains Le grain d un papier d meri doit tre choisi en fonction du mat riau poncer Les directives ci dessous d crivent les mat riaux et les genres de papier d...

Page 10: ...ra un risque d incendie ce qui pourra causer des blessures graves Utilisation du sac poussi re Le sac poussi re recueille la poussi re produite par la ponceuse Pour utiliser le sac poussi re 1 Retirer...

Page 11: ...eront obtenus 1 Pour viter une action brusque cause d un d marrage sous charge passer la touche Marche Arr t vers la position MARCHE I avant d entamer la pi ce avec la ponceuse 2 Travailler lentement...

Page 12: ...ie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parations ou des tentatives de r paration...

Page 13: ...erramienta el ctrica Si no sigue todas las advertencias e instruc ciones se pueden provocar una descarga el ctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para cons...

Page 14: ...as herramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen La...

Page 15: ...ocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun que...

Page 16: ...lijado usando un nivel de abrasivo uno o dos grados m s fino Contin e trabajando con abra sivos sucesivamente m s finos hasta que obtenga el acabado deseado No pase de un abrasivo spero a otro muy fi...

Page 17: ...ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Al momento de realizar trabajos e...

Page 18: ...pre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio nes Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspecc...

Page 19: ...biar la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garant a para recibir la garant a correspondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del pro...

Page 20: ...58140259d2 961014307 02 A 03 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: