background image

8

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines  poussières  gé

-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2429-20 

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie 

...........................................

M12™

Type de chargeur 

 ........................................

M12™

SFPM

 ...........................................................

0 - 280

Lames recommandées

 ..

687 mm x 13 mm x 0,5 mm

(27-1/16" x 1/2" x ,020)

Lame bimétallique

Caractéristiques

   Matériau rond

 ...............................41 mm (1-5/8")

   Matériau rectangulaire

 ................

41 mm x 41 mm 

(1-5/8" x 1-5/8") 

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

2

1

8

3

5

6

7

4

4

1. Bouton de verrouillage

2. Gâchette

3. Poignée

4. Loquets du carter de poulie

5. Point d’appui

6. Lame

7. Ajustement du centrage de la lame

8. Poignée de verrouillage de la tension

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

SFPM

 Surfaces pieds par minute (SFPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Lames et sélection des lames

Les dimensions de la lame requises pour les scies 

à ruban sont : 0,5 mm d’épaisseur, 13 mm de large 

et 687 mm de long. L’épaisseur spéciale de 0,5 mm 

réduit la fatigue par flexion et assure une longévité 

maximum des dents. Pour maximiser la longévité, 

utiliser une lame ayant le pas (dents par pouce) cor-

rect pour le travail de coupe spécifique.

Les lames sont disponibles en différents pas. Pour 

sélectionner la lame adaptée, trois facteurs doivent 

être considérés : la taille, la forme et le type de ma

-

tériau à découper.

Les suggestions suivantes permettent de sélectionner 

la bonne lame pour diverses opérations de coupe. 

Garder à l’esprit que ces directives sont générales 

et que les exigences des lames peuvent varier selon 

la taille, la forme et le type spécifiques du matériau à 

couper. Généralement, des matériaux tendres néces

-

sitent des lames à grand pas et des matériaux durs 

nécessitent des lames à petit pas. Utiliser des lames 

à grand pas pour un ouvrage épais et des lames à 

petit pas pour un ouvrage fin. Il est important de garder 

au moins trois dents dans la coupe (voir «Application 

typique»).

10 dents par pouce

14 dents par pouce

18 dents par pouce

24 dents par pouce

Pour un matériau dur de 5 mm 

jusqu’à  41  mm  de  diamètre  ou 

de large.

Pour un matériau dur de 4 mm à  

19 mm de diamètre ou de large.

Pour une tuyauterie à paroi fine ou 

des feuilles fines d’une épaisseur 

supérieure au calibre 21.

Pour une tuyauterie à paroi fine ou 

des feuilles fines d’une épaisseur 

supérieure au calibre 21.

Summary of Contents for 2429-20

Page 1: ...ILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...ome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by power s...

Page 4: ... the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Allow the tool to come to a complete stop before removing the blade from a partial cut or laying the tool down WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Blades and Blade Selection The blade dimensions required for this band saw is 020 thickness 1 2 width and 27 1 16...

Page 5: ...Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which after examination is determin...

Page 6: ...gles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL Veillez à ce que l aire de travail soit pro...

Page 7: ...ntes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l outil en toute sécurité en cas de situation imprévue UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Pour recharger le bloc piles utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc piles peut entraîner un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc piles N utiliser l outil élec...

Page 8: ...ur et les batteries Insertion Retrait de la batterie Pour retirer la batterie enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l outil AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires Pour insérer la batterie la glisser dans le corps de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT L emplo...

Page 9: ...lame et serrer d un quart de tour 2 Réinstaller la lame 3 Fermer le carter de poulie 4 Démarrer l outil à tester 5 Répéter la procédure jusqu à ce que la lame soit stabilisée sur les poulies Lampe à DEL La lampe à DEL s allume automatiquement lorsque la gâchette est pressée Pour allumer la DEL afin d aligner une coupe ou d éclairer la pièce à travailler appuyer doucement sur la gâchette La DEL s é...

Page 10: ...outil électrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garanti à l acheteur d origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen par MILWAUKEE s est avérée être affectée d un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq 5 ans à...

Page 11: ...r final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électrocution CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 01 800 030 7777 ...

Page 12: ...ciente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta elé...

Page 13: ... mm 1 5 8 Material rectangular 41 mm x 41 mm 1 5 8 x 1 5 8 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella Para instrucciones específicas sobre cómo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la batería Como se inserta quita la batería en la herramienta Para retirar la...

Page 14: ...AW 12 V CAT NO 2429 20 SER n 0 280 min FPM 0 1 Milwaukee Electric Tool Corp Brookfield WI 53005 USA Professionally made in China by Milwaukee Electric Tool PRC las poleas después de haber estado correctamente asentada 1 Inserte un destornillador en el tornillo de ajuste de desplaza miento de la hoja y apriete 1 4 de vuelta 2 Vuelva a instalar la hoja 3 Cierre la caja de poleas 4 Arranque la herram...

Page 15: ...aukeetool com o póngase en contacto con un distribuidor SOPORTE DE SERVICIO MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico S A de C V Av Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo Distrito Federal México 01 800 030 7777 o 55 4160 3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx GARANTÍA LIMITADA E U A Y CANADÁ Cada herramienta elé...

Page 16: ... UN ESTADO A OTRO Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente Consulte la Búsqueda de centro de servicio en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www milwaukeetool com o llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee ...

Reviews: