background image

12

13

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

• Mantenga limpia y bien iluminada el área de 

trabajo.

 Las áreas desordenadas u oscuras 

contribuyen a que se produzcan accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmós-

feras explosivas, como en la presencia de 
líquidos, gases o polvo infl amables.

 Las her-

ramientas eléctricas crean chispas que pueden 
incendiar el polvo o las emanaciones.

• Mantenga a los niños y otras personas alejadas 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden hacerle perder el control.

• Los enchufes de las herramientas eléctricas 

deben ser del mismo tipo que el toma-
corrientes. Nunca realice ningún tipo de 
modifi cación en el enchufe. No use enchufes 
adaptadores con herramientas eléctricas con 
conexión a tierra. 

Se reducirá el riesgo de des-

carga eléctrica si no se modifi can los enchufes y 
los tomacorrientes son del mismo tipo.

• Evite el contacto corporal con superfi cies con 

conexión a tierra, como tuberías, radiadores, 
estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga 

eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a 
tierra.

• No exponga la herramientas eléctricas a la 

lluvia o a condiciones de humedad. 

El agua 

que entra en una herramienta eléctrica aumenta 
el riesgo de descarga eléctrica.

• No abuse del cable. Nunca use el cable para 

transportar la herramienta eléctrica, tirar 
de ella o desenchufarla. Mantenga el cable 
alejado del calor, los bordes afi lados o las 
piezas en movimiento. 

Los cables dañados o 

enmarañados aumentan el riesgo de descarga 
eléctrica.

• Cuando se utiliza una herramienta eléctrica 

en el exterior, use una extensión  que sea 
apropiada para uso en el exterior. 

El uso de un 

cable apropiado para el exterior reduce el riesgo 
de descarga eléctrica.

• Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que 

está haciendo y use el sentido común cuando 
utilice una herramienta eléctrica. No use una 
herramienta eléctrica cuando está cansado o 
bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medici-
nas. 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una 

herramienta eléctrica puede tener como resultado 
lesiones personales graves.

• Use un equipo de protección personal. Lleve 

siempre protección ocular.

 Llevar un equipo 

de protección apropiado para la situación, como 
una máscara antipolvo, zapatos de seguridad 
antideslizantes, un casco o protección auditiva, 
reducirá las lesiones personales.

• Evite el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 
apagado antes de conectarlo a la toma de 
alimentación o a la batería, al levantar o mover 
la herramienta. 

Mover herramientas con el dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interruptor 
en la posición de encendido contribuye a que se 
produzcan accidentes.

• Quite todas las llaves de ajuste antes de 

encender la herramienta. 

Una llave que esté 

acoplada a una pieza giratoria de la herramienta 
puede provocar lesiones personales.

 

• No se estire demasiado. Mantenga los pies 

bien asentados y el equilibrio en todo mo-
mento.

 Esto permite tener mejor control de la her-

ramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

• Vístase de manera apropiada. No lleve ropa 

suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes lejos de la piezas en movimiento.

 

La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en movimiento.

• Si se proporcionan dispositivos para la con-

exión de sistemas de recolección y extracción 
de polvo, asegúrese de que estén conectados 

SEGURIDAD  PERSONAL

 ADVERTENCIA   

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE   

SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una 

descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere 
a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería 
(inalámbrica).

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre 
distributeur local ou l'un des centres-service énu-
mérés sur la page de couverture de ce manuel.

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, batteries, chargeurs de batterie, 

et les lampes de travail-lampes de poche sans fi l]) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du 
matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute 

pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE

, s’est avérée être affectée d’un vice du matériau 

ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Retourner l’outil électrique, 
accompagné d’une copie de la preuve d’achat, à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE

 ou à un 

poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que 

MILWAUKEE

détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque 

autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations 

abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.
*Toutes les batteries 

MILWAUKEE

 V™ (V18™ & V28™) au LITHIUM-ION et M18 XC au LITHIUM-ION sont 

garanties pendant cinq (5) ans ou pour 2 000 charges, selon la première échéance. La garantie couvre les 1 
000 premières charges ou les deux premières années de la garantie, selon la première échéance. Cela signifi e 
que pour les 1 000 premières charges, ou pendant les deux premières années de la garantie à partir de la date 
d’achat ou de la première charge, une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l’utilisateur si 
la batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à concurrence 
de 2 000, ou les années restantes de la période de garantie de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon 
la première échéance, et ce, au pro rata. Cela signifi e que chaque consommateur bénéfi cie de 1 000 charges 
supplémentaires ou d’une garantie supplémentaire de proportionnalité de trois (3) ans sur les batteries avec 
technologie V™ au LITHIUM-ION et M18 XC au LITHIUM-ION, selon la durée de l’utilisation.
*La période de la garantie applicable à TOUTES les batteries autres au LITHIUM-ION est d’une durée de deux 
(2) ans à partir de la date d’achat.
* La période de garantie applicable pour le laser à deux faisceaux M12 et le port d’alimentation M12, les batteries 
au nickel-cadmium, les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée 
d’un (1) an à partir de la date d’achat.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un produit 

MILWAUKEE

. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat 

n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX 
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS 

N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU 

INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, 
DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE 
TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET 
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. 
SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de 

MILWAUKEE

, à l’adresse www.milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afi n de 

trouver le centre de service de votre région le plus près pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 
électrique 

MILWAUKEE

.

• Si debe operar una herramienta eléctrica en 

un lugar húmedo, utilice un suministro prote-
gido por un dispositivo de corriente residual 
(RCD). 

Usar un RCD reduce el riesgo de que se 

produzcan descargas eléctricas.

Summary of Contents for 2415-20

Page 1: ...DEE ANGLE DROIT M12 TALADROS EN ANGULOS RECTOS DE 10 mm 3 8 DE M12 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOI...

Page 2: ...ng of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintaine...

Page 3: ...me the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool pull the paddle switch 2 To stop the tool release the paddle switch 3 To vary the driving speed increase or decrea...

Page 4: ...on battery pack charger motor Testing to assure proper mechanical and electrical operation If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on t...

Page 5: ...on au bruit peut provo quer une perte auditive Tenir l outil par les surfaces de prise isol es si au cours des travaux l outil de coupe risque d entrer en contact avec des fils cach s ou avec son prop...

Page 6: ...en marche appuyez sur l interrupteur ailette 2 Pour arr ter l outil rel chez l interrupteur ailette 3 Pour varier la vitesse de rotation il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur l interru...

Page 7: ...de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www milwaukeetool com Pour obtenir un catalogue il suffit de contacter votre distributeur local ou l un des centres serv...

Page 8: ...ta el ctrica correcta para la aplicaci n La herramienta el ctrica correcta funcionar mejor y de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interrup tor...

Page 9: ...torsi n desarrollada al usar bater as Milwaukee XC Si no m xima fuerza de torsi n desarrollada es 11 3 N m NOTA Dado que los niveles de ajuste mostrados en el cuadro son solo una referencia se sugier...

Page 10: ...MO CONSE CUENCIA DE CUALQUIER DA O FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO INCLUIDOS A MODO DE EJEMPLO RECLAMOS POR P RDIDADE GANANCIAS ESTAGARANT AES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANT A O CONDIC...

Page 11: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: