background image

18

19

 

2309-60

.............................9 V

......................482,4 g

......................914,4 mm

........................65,8 mm

................. 320x240 Pixel

......................... 30x M Pixel

.............................1 h

....................... IP54

ESPAÑOL

ESPAÑOL

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 
sea su uso normal.

BATERIA

Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 
recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento 
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de 
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 
deben mantener limpios.

MANTENIMIENTO

Mantenga siempre limpias las cabezal de la cámara.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En 
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, 
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del 
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de 
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su 
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic 
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 
Germany.

SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Lea las instrucciones detenidamente antes de 
conectar la herramienta

ATENCIÓN:Este aparato puede emitir 
radiación peligrosa. No ponga la vista en la 
lámpara encendida. Esto puede ser 
perjudicial a los ojos. 

Los electrodomésticos y las baterías/

acumuladores no se deben eliminar junto con la 

basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y los acumuladores se 

deben recoger por separado y se deben entregar 

a una empresa de reciclaje para una eliminación 

respetuosa con el medio ambiente.

Infórmese en las autoridades locales o en su 

tienda especializada sobre los centros de reciclaje 

y puntos de recogida.

Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad.

 En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 
lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 
instrucciones para futuras consultas.

 

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD  

CÁMARA DIGITAL DE INSPECCIÓN

Cuando se trabaje detrás de paredes, desconectar el fusible 
de red para la zona correspondiente.
Cuando se trabaje con tubos, hay que tener cuidado de que 
estos no estén bajo tensión o cargados eléctricamente. Los 
tubos no deben contener ningún tipo de líquido. La cámara 
y el aparato no pueden entrar en contacto con líquido.
La cámara y el cable no deben entrar en contacto con 
aceite, gas u otros materiales corrosivos.
Para reducir el riesgo de explosiones, descargas eléctricas 
y daños materiales, comprobar el área de trabajo antes de 
realizar algún trabajo. El cable no debe entrar en contacto 
con componentes eléctricos, sustancias químicas o partes 
móviles.
Inspección del vehículo: Antes de la inspección, parar el 
motor y dejar que se enfríe. La cámara de inspección o el 
cable no deben entrar en contacto con aceite, carburante u 
otros materiales corrosivos.
Para reducir el riesgo de daños al dispositivo, no se debe 
aplicar demasiada fuerza ni doblar el cable. No utilizar la 
cámara de inspección y el cable en zonas en las que 
podrían entrar en contacto con sustancias corrosivas o 
aceitosas.
No utilizar el cable para eliminar obstrucciones u 
obstáculos. ¡No es un limpiador de tubos!
La cubierta, el objetivo, el monitor o los botones de la 
cámara pueden verse afectados por descargas 
electrostáticas, lo cual provoca que el visor LCD no 
reproduzca ninguna imagen o que esta se vea 
distorsionada u oscurecida. Si esto sucede, presione de 
nuevo el pulsador de encendido/apagado.

Advertencia: 

Este aparato puede producir ruidos 

parasitarios en la vivienda.

 

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 

BATERÍA

Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el 
aparato 9 pilas V. No emplear otros suministros de tensión o 
de corriente.
Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No utilizar a la 
vez pilas de distintos fabricantes (o de distintos tipos de un 
mismo fabricante).
No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables.

Colocar las pilas de acuerdo con lo sí / – .
Eliminar inmediatamente las pilas agotadas de acuerdo con 
lo prescrito.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 
con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 
inmediatamente a un médico

Este aparato no debe ser 
manejado o limpiado por personas 
cuyas capacidades físicas, 
sensoriales o mentales sean 
reducidas, o por personas sin 
experiencia o conocimientos, a no 
ser que éstas hayan sido 
instruidas en el manejo seguro del 
aparato por una persona 
legalmente responsable de su 
seguridad. Las personas arriba 
mencionadas deben ser 
supervisadas durante el uso del 
aparato. Este aparato no debe ser 
utilizado por los niños. En caso de 
no ser utilizado, el aparato se debe 
mantener fuera del alcance y de la 
vista de los niños.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 
sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 
cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de 
ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 
mar, ciertos productos quími-cos industriales y 
blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar 
un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La cámara digital de inspección se puede emplear para 
representar y examinar zonas de difícil acceso. Es 
adecuada para localizar problemas y objetos de forma 
rápida y sencilla sin necesidad de abrir o dañar los objetos 
que se examinan.

DATOS TÉCNICOS 

CÁMARA DE INSPECCIÓN

Voltaje de batería.....................................................................

Peso con batería .....................................................................

Longitud Cable de cámara  .....................................................

Cabezal de la cámara..............................................................

Resolución de la pantalla ........................................................

Resolución de imagen .............................................................

Tiempo máx. de funcionamiento de la batería ........................

Clase de protección .................................................................

Summary of Contents for 2309-60

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...sivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 30 N 32 T RK E Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin...

Page 3: ...n lyser byt ut det uppladdningsbara batteriet s snabbt som m jligt Kun akun lataustilan n ytt syttyy palamaan vaihda akku mahdollisimman pian Pil g stergesi yand nda ak y geciktirmeksizin de i tirin K...

Page 4: ...sinta painettuna sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei k ytet se sammuu automaattisesti 5 minuutin j lkeen K ynnist laite j lleen painamalla P LLE POIS katkaisinta uudelleen ON OFF ON OFF 5 ON OFF C...

Page 5: ...tt n ei tule lainkaan kuvaa tai kuva on h iriintynyt tai tumma Paina t ss tapauksessa P LLE POIS katkaisinta uudelleen LCD ON OFF Kameran n kaplamas merce i ekran veya tu lar elektrostatik bo almadan...

Page 6: ...rge and make LCD display abnormally as blank screen screen mess display dimness you could recover it by pressing power key Warning Operation of this equipment in a residential environment could case r...

Page 7: ...Risiko von Sch den am Ger t zu reduzieren keine berm ige Kraft anwenden und das Kabel nicht knicken Die Inspektionskamera und das Kabel nicht in Bereichen einsetzen wo sie mit tzenden oder ligen Subst...

Page 8: ...son c ble ne doivent pas entrer en contact avec huile combustibles ou autres mat riaux corrosifs En vue de r duire le risque de dommages au dispositif ne pas appliquer une force excessive et ne pas p...

Page 9: ...o con olio carburante o altri materiali corrosivi Per ridurre il rischio di danni al dispositivo non applicare eccessiva forza e non piegare il cavo ad angolo vivo Non usare la videocamera d ispezione...

Page 10: ...l motor y dejar que se enfr e La c mara de inspecci n o el cable no deben entrar en contacto con aceite carburante u otros materiales corrosivos Para reducir el riesgo de da os al dispositivo no se de...

Page 11: ...o A c mara de inspe o ou o cabo n o deve entrar em contato com leo combust vel ou outros materiais corrosivos Para reduzir o risco de danos no aparelho n o exer a for a excessiva e n o dobre o cabo N...

Page 12: ...pparaat en oefen niet te veel kracht uit en knik de kabel niet Gebruik de inspectiecamera en de kabel niet in bereiken waar deze met bijtende of olieachtige substanties in contact zouden kunnen komen...

Page 13: ...ges for mange kr fter og kablet m ikke kn kkes Undlad at inds tte inspektionskameraet og kablet inden for omr der hvor de kan komme i kontakt med tsende eller fedtede substanser Kablet m ikke bruges t...

Page 14: ...rukes for mye kraft og kabelen m heller ikke knekkes Ikke bruk inspeksjonskameraet og kabelen i omr der hvor de kommer i kontakt med etsende eller oljete substanser Ikke bruk kabelen for fjerne blokke...

Page 15: ...inder Detta r ingen r rrensare Kamerans kapsling objektiv display eller knappar kan p verkas av elektrostatiska urladdningar vilket leder till att LCD displayen antingen inte visar n gon bild alls ell...

Page 16: ...arkastuskameraa tai kaapelia alueilla joissa ne saattaisivat joutua kosketuksiin sy vytt vien tai ljyisten aineiden kanssa l k yt kaapelia tukosten tai esteiden poistamiseen Se ei ole putkenpuhdistusl...

Page 17: ...2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 N N 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I LCD ON OFF 9...

Page 18: ...i in a r g uygulamayan ve kabloyu b kmeyin Kontrol kameras n ve kabloyu a nd r c veya ya l maddelerle temas edebilecek alanlarda kullanmay n Kabloyu t kan kl klar veya engelleri gidermek i in kullanma...

Page 19: ...mi nebo olejov mi l tkami Kabel nepou vejte na odstran n ucpan ch p edm t nebo p ek ek Kabel nen ur en k i t n potrub Pouzdro objektiv displej nebo tla tka kamery mohou b t ovlivn ny elektrostatick mi...

Page 20: ...by mohli pr s do kontaktu so ierav mi alebo olejov mi l tkami K bel nepou vajte na odstr nenie upchat ch predmetov alebo prek ok K bel nie je ur en na istenie potrubia Puzdro objekt v displej alebo t...

Page 21: ...prac nale y zawsze sprawdza obszar roboczy Nie wolno dopu ci do kontaktu przewodu z podzespo ami elektrycznymi chemikaliami ani ruchomymi cz cia Przegl d pojazdu Przed przegl dem nale y wy czy silnik...

Page 22: ...manyaggal vagy m s korroz v hat s anyagokkal Annak rdek ben hogy a k sz l k k rosod s nak kock zat t cs kkentse ne alkalmazzon t lzott er t s ne t rje meg a k belt Ne haszn lja a vizsg l kamer t s a k...

Page 23: ...kamere lahko vpliva elektrosta i na razelektritev kar privede do tega da LCD prikazovalnik ne prikazuje slike ali pa je ta motena ali temna V tem primeru ponovno pritisnite tipko VKLOP IZKLOP Opozori...

Page 24: ...ke kamere mogu elektrostati nim pra njenjima biti o te ene to dovodi do toga da LCD prikaz ne reproducira nikakvu odn samo jednu ometanu ili tamnu sliku U tome slu aju pritisnite ponovno tipku UKLJ IS...

Page 25: ...tojiet kabeli nosprostojumu vai r u likvid anai Tas nav cauru u t r t js Kameras apvalku objekt vu displeju vai tausti us var ietekm t statisk s elektr bas izl des k rezult t gaismas diodes r da izkro...

Page 26: ...an iomis ar riebiomis med iagomis Nenaudokite kabelio kam i ar kli i alinimui Jis n ra skirtas vamzd i valymui Prietaiso pavir iui objektyvui monitoriui arba mygtukams gali pakenkti elektrostatin s i...

Page 27: ...i Hoiatus Seade v ib p hjustada elupiirkondades raadiosideh ireid OHUTUSJUHEND AKU T rgeteta t tagamiseks tuleb seadmesse igesti paigaldada 9 V patareid rge kasutage muid pinge v i vooluallikaid Hoidk...

Page 28: ...54 55 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 9 V 10 B...

Page 29: ...56 57 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Page 30: ...de defec iuni la aparat nu utiliza i for a n mod excesiv i nu ndoi i cablul Nu utiliza i camera de inspec ie i cablul n zone n care acestea pot veni n contact cu substan e corozive sau uleioase Nu ut...

Page 31: ...60 61 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 122 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Page 32: ...62 63 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 9 V 10...

Page 33: ...64 65 V 9 10 122 50 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2309 60 V 9 g 482 4 mm 914 4 mm 65 8 Pixel 320x240 M Pixel 30x h 1 IP54...

Page 34: ...20 4931 4147 90 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: