background image

28

29

DATOS TÉCNICOS

Juste selector de margen 

rotatorio

Rango de medición

Resolución

Precisión

Corriente CA

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Tensión alterna

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Tensión continua

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Resistencia

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Control de continuidad

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Indicación acústica a partir de 30Ω o inferior

Este aparato permite realizar mediciones de valores efectivos. Todos los valores de medición de corriente y tensión indican el 

valor efectivo. La exactitud viene especifi cada para 1 año después del calibrado en fábrica para el funcionamiento a una 

temperatura entre 18°C y 28°C y una humedad relativa del aire entre 0% y 85%.

Tensión máxima entre toma de corriente y conexión a tierra

CAT III: 600 V

Espesor máximo del cable en la mordaza

25 mm

Temperatura de trabajo

-10°C-50°C

Temperatura de almacenado 

-40°C-60°C

Coefi ciente de temperatura

0,1 x exactitud especifi cada /°C (<18°C or >28°C)

Altitud máxima para su empleo

2000 m

Batería

2 AAA

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

295 g

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene 

el folleto adjunto.

 En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 

instrumento de medición

No realice mediciones en circuitos con tensiones superiores 

a 600 V. Utilice únicamente cables de prueba aptos para 

600 V o más.
Los punteros de la pinza han sido concebidos de tal manera 

que no pueda producirse un cortocircuito durante la 

medición. Si tuviera que evitarse el contacto del equipo de 

medición con piezas conductoras de corriente que no han 

sido aisladas, deberán adoptarse medidas de precaución 

para evitar la posibilidad de un cortocircuito.
Desconecte los cables de prueba del aparato durante la 

medición de corriente. 
Evite el contacto con los punteros al efectuar mediciones.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas en personas 

durante mediciones de resistencia, continuidad, no realice 

jamás estos trabajos bajo tensión. 
No realice mediciones en locales con gases fácilmente 

infl amables. Durante el empleo del aparato de medición 

pueden producirse chispas que podrían provocar una 

explosión. 
No utilice jamás el aparato al estar la superfi cie húmeda o 

sus manos mojadas.
No exceda los valores de arranque permitidos para el 

instrumento. 
Realice mediciones en circuitos con energía aplicada 

únicamente si fuese absolutamente necesario.
Verifi que primero el funcionamiento del aparato de medición 

en un circuito conocido. Parta siempre de la base que el 

circuito se encuentra bajo tensión antes de haber 

comprobado la falta de tensión. 

No efectúe usted mismo la puesta a tierra durante los 

trabajos de medición. Evite entrar en contacto con piezas 

conectadas a tierra, como p. ej. tubos, radiadores, cocinas 

o refrigeradores. 
En ningún caso se deberá abrir la tapa del compartimento 

de baterías mientras se esté realizando una medición.
El aparato deberá emplearse solamente para los fi nes y las 

condiciones del medio ambiente previstas. En caso 

contrario, las funciones de seguridad del instrumento no 

podrán tabajar de forma perfecta, lo que podría conducir a 

graves lesiones corporales o bien averías en el instrumento 

de medición. 
 Para evitar el peligro de un choque eléctrico o un salto de 

chispas, use ropa protectora adecuada en las cercanías de 

cables con energía aplicada.
 No realice jamás mediciones con un instrumento de 

medición averiado, p. ej. con la carcasa dañada o al 

encontrarse partes metálicas en el instrumento expuestas.
No manipule el selector de funciones al encontrarse 

conectados los cables de prueba. 
No instale piezas adicionales y no realice ningún tipo de 

modifcaciones en el aparato de medición. Para trabajos de 

reparación o recalibración, envíe el aparato a un servicio 

autorizado de postventa de Milwaukee.
Utilice únicamente cables de prueba de Milwaukee con el 

aparato de medida de Milwaukee. Antes de cada medición, 

compruebe que los cables de prueba no estén dañados. 

Categorías de medición y su signifi cado según la 

norma IEC 61010-1:

CAT III: Para mediciones realizadas en la instalación del 

edifi co: Consumidores fi jos, conexiones de distribuidores, 

equipos instalados en distribuidores.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Baterías

Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el 

aparato 2 pilas AA. No emplear otros suministros de tensión 

o de corriente.
Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños.

ESPAÑOL

No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No utilizar a la 

vez pilas de distintos fabricantes (o de distintos tipos de un 

mismo fabricante).
No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables.
Colocar las pilas de acuerdo con lo sí / – .
Eliminar inmediatamente las pilas agotadas de acuerdo con 

lo prescrito.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso 

niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o 

mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a 

no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona 

responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas 

por éstas con respecto al empleo del aparato. Los niños 

deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no 

juegen con el aparato.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El instrumento de medición es apropiado para la medición 

de los siguientes parámetros: Corriente alterna, tensión 

alterna, tensión continua, resistencia eléctrica, control de 

continuidad eléctrica, medición de los parámetros antes 

indicados.

DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA

El aparato se desconecta automáticamente después de 20 

minutos si en este tiempo permanece inactivo, es decir si no 

se usa el teclado o el interruptor giratorio. Para volver a 

usar el aparato, gire el selector de funciones o pulse una 

tecla.

INDICACIONES DE TRABAJO

Ajuste el selector de funciones en la posición requerida.
 Introduzca fuertemente el cable de prueba en el aparato de 

medición.
 Desconecte los cables de prueba del aparato al efectuar 

mediciones de corriente.
No exponga el aparato de medición a radiaciones solares 

directas, temperaturas extremas, humedad alta o al rocío de 

la mañana. 
El instrumento puede emplearse hasta una altitud de 2000m 

sobre el nivel del mar. Temperatura de ambiente apropiada 

entre -10°C y 50 °C. 
El aparato de medición no es a prueba de polvo y de agua. 

Mantener alejado el instrumento de polvo y agua. 
Desconectar el instrumento de medición después de 

utilizarlo. Si el instrumento de medición no se utiliza durante 

un lapso de tiempo prolongado se deberán quitar las 

baterías.
Limpie el aparato con un paño húmedo y detergente 

neutral. No emplee detergentes abrasivos o disolventes.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones 

legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a 

cabo, observando las normas y disposiciones locales, 

nacionales e internacionales.
•  Los consumidores pueden transportar estas baterías 

recargables sin el menor reparo en la calle.

•  El transporte comercial de baterías recargables de iones 

de litio por empresas de transportes está sometido a las 

disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. 

Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser 

llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas 

adecuadamente. El proceso completo debe ser 

supervisado por personal competente.

Los siguientes puntos se deben observar para el transporte 

de las baterías recargables:
•  Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y 

aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.

•  Preste atención a que el conjunto de baterías recargables 

no se pueda desplazar dentro del envase.

•  Las baterías recargables deterioradas o derramadas no 

se deben transportar.

Rogamos que para cualquier información adicional se dirija 

a su empresa de transportes.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En 

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, 

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de 

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes 

de conectar la herramienta

¡No deseche los aparatos eléctricos junto 

con los residuos domésticos! De 

conformidad con la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su fi n se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de 

reciclaje que cumpla con las exigencias 

ecológicas.

ATENCIÓN

Para evitar un electrochoque, extraer los 

cables de prueba antes de abrir la caja o 

cambiar la batería. 

Masa

A prueba de choques eléctricos

>600 V

600 

600 

00

No realice jamás mediciones en circuitos 

con un voltaje superior a 600 V.

No toque los punteros del comprobador 

durante la medición. 

ESPAÑOL

Summary of Contents for 2235-40

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Page 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Page 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Page 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Page 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Page 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Page 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Page 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Page 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Page 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Page 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Page 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Page 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Page 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Page 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Page 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Page 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Page 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Page 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Page 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Page 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Page 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Page 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Page 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Page 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Page 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Page 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Page 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Page 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Page 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Page 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Page 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Page 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Page 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Page 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: