10
11
>600 V
600
600
00
1
2
3
1
2
Keep fi ngers away from test
tips during measurements.
Während der Messung nicht
die Messspitzen berühren.
Ne pas toucher les pointes
de mesure pendant la mesure.
Durante la misurazione non toccare i puntali
di misurazione.
No toque los punteros del comprobador
durante la medición.
Nunca toque nas pontas de prova durante a
medição.
Raak tijdens de meting nooit de meetpunten
aan.
Rør ikke målespidserne under målingen.
Ikke berør målespissen mens målingen
pågår
Vidrör inte mätspetsen under mätningen.
Mittauksen aikana ei saa koskettaa
mittauskärkiin.
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε
τους ακροδέκτες μέτρησης.
Ölçüm yapma esnasında ölçü uçlarını
temas ettirmeyin.
Při měření se nedotýkejte měřicích hrotů.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích hrotov.
Podczas wykonywania pomiarów nie wolno
dotykać końcówek pomiarowych.
Mérés közben nem szabad megérinteni a
mérőcsúcsokat.
Med meritvijo se ne dotikajte merilnih konic.
Za vrijeme mjerenja ne dodirivati mjerne
vrhove.
Mērīšanas laikā nepieskarties knaiblēm.
Matavimo metu negalima liesti matavimo
replių galų.
Mõõtmise ajal ära puuduta haaratsit
Во время проведения измерений не
касайтесь измерительных наконечников.
По време на измерването не докосвайте
измервателните накрайници.
Nu atingeţi vârfurile de măsurare în timpul
măsurătorii.
Не ги допирајте мерните врвови за време
на мерењето.
.تﺎﺳﺎﯾﻘﻟا ءارﺟإ ءﺎﻧﺛأ نﯾﻛﻔﻟا نﻋ اًدﯾﻌﺑ كﻌﺑﺎﺻأ ﻖﺑا
The Hold Function freezes the value on the display.
Die Hold-Funktion friert den momentanen Messwert auf
dem Display ein.
La fonction de maintien (« Hold ») gèle la valeur de
mesure momentanée sur l’affi cheur.
La funzione "hold" congela il valore misurato
attualmente visualizzato.
La función Hold fi ja el valor actual en la pantalla.
Com a função HOLD pode congelar o respectivo valor
actual no display.
De Hold-functie bevriest de actuele meetwaarde op het
display.
Hold-funktionen fryser den øjeblikkelige måleværdi på
displayet fast.
Hold- funksjonen fryser den momentane måleverdien.
Hold-funktionen fryser det aktuella mätvärdet på
displayen.
Hold-toiminnolla senhetkinen mittausarvo säilytetään
näytössä.
Η λειτουργία Hold παγώνει την τρέχουσα τιμή μέτρησης
επάνω στην οθόνη.
Hold fonksiyonu ekran üzerinde o andaki ölçü değerini
dondurur.
Funkce HOLD zmrazí okamžitou naměřenou a na
displeji zobrazenou hodnotu.
Funkcia HOLD zmrazí okamžitú nameranú a na displeji
zobrazenú hodnotu.
Funkcja Hold podtrzymuje chwilową wartość pomiaru
na wyświetlaczu.
A Hold-funkció kimerevíti a pillanatnyi mérési értéket a
kijelzőn.
Hold-funkcija zamrzne trenutno izmerjeno vrednost na
displeju.
Hold-Funkcija zamrzava momentalnu mjernu vrijednost
na displeju.
Ar turēšanas (hold) funkciju tiek apturēts mērījums uz
ekrāna. Ienākošās strāvas mērīšanas laikā nav
pieejama.
„Hold“ funkcija ekrane užfi ksuoja matavimo dydį.
Hoidmise (hold) funktsiooniga peatatakse mõõtmise
tulemus kuvaril.
Функция Hold фиксирует текущее значение на
дисплее.
Функцията Hold застопорява моментната измерена
стойност на дисплея.
Funcţia Hold îngheaţă pe afi şaj valoarea de măsurare
momentană.
Функцијата Hold ја замрзнува моменталната мерна
вредност на дисплејот.
ﻲھو .ضرﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا ﺔﻣﯾﻘﻟا دﯾﻣﺟﺗ ﻰﻠﻋ فﻗوﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ لﻣﻌﺗ
.ﻖﻓدﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﺔﺣﺎﺗﻣ رﯾﻏ
black
schwarz
noir
nero
negro
preto
zwart
Sort
svart
svart
musta
μαύρος
siyah
černá
čierna
czarny
fekete
črno
crno
melns
juodas
must
черный
черен
negru
црно
ءادوﺳﻟا
red
rot
rouge
rosso
rojo
vermelho
rood
Rød
rød
röd
punainen
κόκκινος
kırmızı
červená
červená
czerwony
piros
rdeče
crveno
sarkans
raudonas
punane
красный
червен
roşu
црвено
ءارﻣﺣﻟا
Summary of Contents for 2235-40
Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...
Page 37: ...72 73...