background image

66

67

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Позиция на колелото за 

регулиране

Диапазон на измерване

Разделителна 

способност

Точност на измерване

Променлив ток

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Променливо напрежение

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Постоянно напрежение

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Съпротивление

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Изпитване за цялост на веригата

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Сигнален тон от 30Ω или по-малко

С този уред е възможно измерване на ефективни стойности. Всички измерени стойности на тока и напрежението показват 

ефективната стойност. Точността е специфицирана за 1 година съгласно фабричното калибриране при 18°-28°C и влажност на 

въздуха 0%-85% .

Максимално напрежение между кабела и заземяването

CAT III: 600 V

Максимална дебелина на кабела при клемите за измерване

25 mm

Работна температура

-10°C-50°C

Температура на съхранение

-40°C-60°C

Температурен коефициент

0,1 x специфицирана точност /°C (<18°C или >28°C)

Максимална работна височина над нормалната нула

2000 m

Батерия

2 AAA

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003

295 g

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и 

съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà 

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ 

óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Измервателен 

уред

Не извършвайте измервания в токови вериги с напрежение 

над 600 V. Използвайте само кабели за проверка, които са 

подходящи за 600 V и повече.
Накрайниците на клемите са конструирани така, че веригите 

не могат да дадат на късо по време на измерване. Ако 

елементи от комплекта за измерване ще осъществят допир до 

неизолирани части под напрежение, трябва да бъдат взети 

мерки за безопасност, така че да не се стигне до късо 

съединение. 
При измерване на електрически ток отстранете кабелите за 

измерване от уреда. 
По време на измерване не докосвайте накрайниците на уреда 

за измерване.
За да избегнете опасност от токов удар при измерване на 

съпротивление, проверка за проводимост, никога не 

извършвайте тези измервания под напрежение. 
Не извършвайте измервания в помещения с лесно запалими 

газове. Използването на измервателния уред може да 

предизвика образуване на искра, което да доведе до 

експлозия.
Не използвайте измервателния уред, ако корпусът му или 

ръката Ви са влажни. 
Не надвишавайте максимално допустимите входящи 

стойности за измервателния уред.
Извършвайте измерване на електрически вериги под 

напрежение само тогава, когато непременно се налага. 
Първо изпробвайте функцията на измервателния уред на 

позната верига. Не забравяйте никога, че електрическата 

верига е под напрежение, преди да докажете, че не е. 
Не извършвайте сами заземяване по време на измерване. 

Избягвайте контакт със заземени части като тръби, радиатори, 

печки или хладилници. 

Никога не отваряйте капака на гнездото за батерии по време 

на измерване. 
Използвайте измервателния уред само за предвидените цели 

и при посочените условия на средата. В противен случай 

функциите за безопасност на уреда няма да функционират 

безупречно и това може да доведе до тежки наранявания и до 

повреда на измервателния уред. 
За да избегнете опасността от токов удар или електрическа 

дъга, при боравене с кабели под напрежение носете предпазно 

облекло. 
Никога не извършвайте измервания с дефектен уред, 

например при повреден корпус или свободни метални части по 

измервателния уред. 
Не задействайте колелото за регулиране, когато е свързан 

кабелът за измерване.
Не поставяйте допълнителни части към уреда за измерване, 

както и не предприемайте никакви промени по него. За ремонт 

или калибриране занесете уреда в специализиран сервиз на 

Milwaukee.
Използвайте само кабели за измерване Milwaukee с 

измервателния уред на Milwaukee . Преди употреба проверете 

кабелите за измерване за наличие на евентуални дефекти. 

Измервателни категории и тяхното значение според IEC 

61010-1:

CAT III: Измервания в инсталацията на сградата: стационарни 

консуматори, свързване на разпределително устройство, 

фиксирано свързани уреди към разпределителното 

устройство.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Батерии

За безупречна работа е необходимо да поставите правилно в 

устройството 2 батерии AA. Не използвайте никакви други 

източници на напрежение и начини на електрозахранване. 
Съхранявайте батериите винаги далеч от достъпа на деца.
Не използвайте едновременно нови и стари батерии. Не 

използвайте батерии на различни производители (или 

различни модели на един и същ производител).
Не използвайте едновременно зареждащи се и незареждащи 

се батерии.

БЪЛГАРСКИ

Поставяйте батериите като обърнете внимание на поляритета 

+ / –. 
Изтощените батерии следва да се изхвърлят съобразно 

изисквания за подобен вид отпадъци.
При екстремно натоварване или екстремна температура от 

повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. 

При допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. 

При контакт с очите веднага изплаквайте старателно 

най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.
Този уред не е предназначен за употреба от лица 

(включително деца) с ограничени физически, сензорни и 

умствени способности или с недостатъчен опит и/или без 

познания, освен ако не са наблюдавани от отговарящо за 

безопасността им лица и са получили от него указания как да 

ползват уреда. Не оставяйте децата без надзор, за да сте 

сигурни, че не си играят с уреда.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Измервателният уред е подходящ за измерване на следните 

параметри: променлив ток, променливо напрежение, 

постоянно напрежение, електрическо съпротивление, 

проверка за електропроводимост. Този уред следва да се 

използва за измерване само на горепосочените параметри.

ФУНКЦИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ

Уредът се изключва след 20 минути, ако през това време не 

бъдат задействани бутон или колело за регулиране. За да 

продължите да ползвате уреда, завъртете колелото за 

регулиране или натиснете някой бутон.

УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

Преди измерване позиционирайте колелото за регулиране.
Пъхнете измервателните кабели здраво в измервателния уред.
При измерване на тока махнете кабела за проверка от уреда 

за измерване. 
Не излагайте измервателния уред на директна слънчева 

светлина, високи температури, висока влажност на въздуха 

или сутрешна роса.
Използвайте до надморска височина от 2000 м. Подходяща 

температура на околната среда -10°C - 50°C.
Измервателният уред не е уплътнен срещу прах и влага. 

Пазете измервателния уред от прах и вода.
След употреба изключете измервателния уред. Ако няма 

да използвате измервателния уред за по-продължително 

време, махнете батериите.
Почистете измервателния уред с влажна кърпа или с меко 

средство за почистване. Не използвайте абразивни средства 

или разтворител. 

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите 

разпоредби за превоз на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в 

съответствие с местните, националните и 

международните разпоредби и регламенти.
•  Потребителите могат да превозват тези батерии по 

пътя без допълнителни изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни 

компании е предмет на законовите разпоредбите за 

превоз на опасни товари. Подготовката на превоза и 

самият превоз трябва да се извършват само от 

обучени лица. Целият процес трябва да е под 

професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за 

да се избегне късо съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на 

батерията в опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с 

течове.

Обърнете се към Вашата транспортна компания за 

допълнителни инструкции.

ПОДДРЪЖКА

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни 

части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да 

се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата 

„Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия 

сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в 

случай на експлозия, като посочите типа на машината и 

десетцифрения номер върху заводската табелка.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Не изхвърляйте електроинструменти при 

битовите отпадъци! Съобразно Европейска 

директива 2002/96/ЕО за стари електрически 

и електронни уреди и нейното реализиране 

в националното законодателство изхабените 

електроинструменти трябва да се събират 

отделно и да се предават в пункт за 

екологосъобразно рециклиране.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да избегнете електрически удар, 

преди отваряне на корпуса или смяна 

на сменящата се батерия, махнете 

кабела за проверка.

Маса

Предпазна изолация

>600 V

600 

600 

00

Не извършвайте измервания в електрически 

вериги над 600 V.

По време на измерването не докосвайте 

измервателните накрайници.

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for 2235-40

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Page 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Page 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Page 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Page 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Page 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Page 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Page 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Page 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Page 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Page 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Page 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Page 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Page 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Page 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Page 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Page 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Page 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Page 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Page 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Page 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Page 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Page 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Page 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Page 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Page 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Page 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Page 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Page 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Page 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Page 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Page 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Page 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Page 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Page 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: