background image

68

69

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Позиция на колелото за 

регулиране

Диапазон на измерване

Разделителна 

способност

Точност на измерване

Променлив ток

200 A

0.1 A

±(3.0% +3dgt) 45-60Hz

Променливо/Постоянно 

напрежение

400 V

1000 V

0.1 V / 1 V

:±(1.5% +5dgt) 45-500Hz

: ±(1.0% + 2dgt)

Съпротивление

Изпитване за цялост на 

веригата

400 Ω

4 kΩ

40 kΩ

400 kΩ

4 MΩ

40 MΩ

0.1 Ω

0.001 kΩ

0.01 kΩ

0.1 kΩ

0.001 MΩ

0.01 MΩ

±(1% +5dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(2% +5dgt)

Нисък входен импеданс

400.0 V

1000 V

0.1 V / 1 V

±(2.0% + 3dgt) AC: 45-500Hz

Точността е специфицирана за 1 година съгласно фабричното калибриране при 18°-28°C и влажност на въздуха 

0%-85% .

Максимално напрежение между кабела и заземяването

  CAT III

  CAT IV

1000 V

600 V

Максимална дебелина на кабела при клемите за измерване

16 mm

Работна температура

-10°C-50°C

Температура на съхранение

-40°C-60°C

Температурен коефициент

0,1 x специфицирана точност /°C (<18°C или >28°C)

Максимална работна височина над нормалната нула

2000 m

Време на работа на батерията

прибл 26

 часа с всички функции

Батерия

2AA

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014

275 g

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и 

съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà 

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, 

ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИЗМЕРВАТЕЛЕН 

УРЕД

Не извършвайте измервания в токови вериги с напрежение над 

1000 V. Използвайте само кабели за проверка, които са подходящи 

за 1000 V и повече.
При измерване на електрически ток отстранете кабелите за 

измерване от уреда. 
По време на измерване не докосвайте накрайниците на уреда за 

измерване.
За да избегнете опасност от токов удар при измерване на 

съпротивление, проверка за проводимост и измерване на 

капацитета, никога не извършвайте тези измервания под 

напрежение. 
Не извършвайте измервания в помещения с лесно запалими 

газове. Използването на измервателния уред може да предизвика 

образуване на искра, което да доведе до експлозия.
Не използвайте измервателния уред, ако корпусът му или ръката 

Ви са влажни. 
Не надвишавайте максимално допустимите входящи стойности за 

измервателния уред.
Извършвайте измерване на електрически вериги под напрежение 

само тогава, когато непременно се налага. 
Първо изпробвайте функцията на измервателния уред на позната 

верига. Не забравяйте никога, че електрическата верига е под 

напрежение, преди да докажете, че не е. 
Не извършвайте сами заземяване по време на измерване. 

Избягвайте контакт със заземени части като тръби, радиатори, 

печки или хладилници. 
Никога не отваряйте капака на гнездото за батерии по време на 

измерване. 

Използвайте измервателния уред само за предвидените цели и 

при посочените условия на средата. В противен случай функциите 

за безопасност на уреда няма да функционират безупречно и това 

може да доведе до тежки наранявания и до повреда на 

измервателния уред. 
За да избегнете опасността от токов удар или електрическа дъга, 

при боравене с кабели под напрежение носете предпазно облекло. 
Никога не извършвайте измервания с дефектен уред, например 

при повреден корпус или свободни метални части по 

измервателния уред. 
Не задействайте колелото за регулиране, когато е свързан 

кабелът за измерване.
Не поставяйте допълнителни части към уреда за измерване, както 

и не предприемайте никакви промени по него. За ремонт или 

калибриране занесете уреда в специализиран сервиз на 

Milwaukee.
Използвайте само кабели за измерване Milwaukee с 

измервателния уред на Milwaukee . Преди употреба проверете 

кабелите за измерване за наличие на евентуални дефекти. 
Безконтактно измерване на напрежението:

LED светодиодът не показва състоянието на електрическата 

инсталация. Дори и по време на проверката LED светлината да не 

мига, не докосвайте никога проводници, които могат да бъдат под 

напрежение. Тествайте функционалността на LED светлината на 

познат източник на напрежение. Ако LED светлината не 

функционира, уредът за проверка на напрежението е дефектен и 

не трябва да се използва за измервания. Безконтактното 

измерване на напрежението се влияе от външни напрежения, 

както и от начин по който сте позиционирали или държите 

измервателния уред. 

Измервателни категории и тяхното значение според IEC 

61010-1:

CAT III: Измервания в инсталацията на сградата: стационарни 

консуматори, свързване на разпределително устройство, 

фиксирано свързани уреди към разпределителното устройство

CAT IV: Измервания в източника на инсталацията за ниско 

напрежение: електромери главна връзка, първични защити срещу 

свръхнапрежение

За Вашия наличен измервателен уред важи измервателната 

категория и съответното максимално номинална напрежение, 

например 1000 V CAT III, които са обозначени на уреда.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ БАТЕРИИ

За безупречна работа е необходимо да поставите правилно в 

устройството 2 батерии AA. Не използвайте никакви други 

източници на напрежение и начини на електрозахранване. 
Съхранявайте батериите винаги далеч от достъпа на деца.
Не използвайте едновременно нови и стари батерии. Не 

използвайте батерии на различни производители (или различни 

модели на един и същ производител).
Не използвайте едновременно зареждащи се и незареждащи се 

батерии.
Поставяйте батериите като обърнете внимание на поляритета + / 

–. 
Изтощените батерии следва да се изхвърлят съобразно 

изисквания за подобен вид отпадъци.
При екстремно натоварване или екстремна температура от 

повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. При 

допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При 

контакт с очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 

минути и незабавно потърсете лекар.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително 

деца) с ограничени физически, сензорни и умствени способности 

или с недостатъчен опит и/или без познания, освен ако не са 

наблюдавани от отговарящо за безопасността им лица и са 

получили от него указания как да ползват уреда. Не оставяйте 

децата без надзор, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Измервателният уред е подходящ за измерване на следните 

параметри: променлив ток, променливо напрежение, постоянно 

напрежение, електрическо съпротивление, проверка за 

електропроводимост, променливо и постоянно напрежение при 

нисък входен импеданс на измервателния уред. Този уред следва 

да се използва за измерване само на горепосочените параметри.

ФУНКЦИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ

Уредът се изключва след 20 минути, ако през това време не бъдат 

задействани бутон или колело за регулиране. За да продължите 

да ползвате уреда, завъртете колелото за регулиране или 

натиснете някой бутон.

УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

Преди измерване позиционирайте колелото за регулиране.
Пъхнете измервателните кабели здраво в измервателния уред.
При измерване на тока махнете кабела за проверка от уреда за 

измерване. 
Не излагайте измервателния уред на директна слънчева светлина, 

високи температури, висока влажност на въздуха или сутрешна 

роса.
Използвайте до надморска височина от 2000 м. Подходяща 

температура на околната среда -10°C - 50°C.
Измервателният уред не е уплътнен срещу прах и влага. Пазете 

измервателния уред от прах и вода.
След употреба изключете измервателния уред. Ако няма да 

използвате измервателния уред за по-продължително време, 

махнете батериите.
Почистете измервателния уред с влажна кърпа или с меко 

средство за почистване. Не използвайте абразивни средства или 

разтворител. 

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за 

превоз на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с 

местните, националните и международните разпоредби и 

регламенти.

•  Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без 

допълнителни изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е 

предмет на законовите разпоредбите за превоз на опасни 

товари. Подготовката на превоза и самият превоз трябва да се 

извършват само от обучени лица. Целият процес трябва да е 

под професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се 

избегне късо съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в 

опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.
Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни 

инструкции.

ПОДДРЪЖКА

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на 

Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за 

подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и 

адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз 

или директно от Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, 

като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху 

заводската табелка.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие 

моля прочетете внимателно 

инструкцията за използване.

Електрическите уреди, батерии/

акумулаторни батерии не трябва да се 

изхвърлят заедно с битовите отпадъци.

Електрическите уреди и акумулаторни 

батерии трябва да се събират разделно 

и да се предават на службите за 

рециклиране на отпадъците според 

изискванията за опазване на околната 

среда.

Информирайте се при местните служби 

или при местните специализирани 

търговци относно местата за събиране 

и центровете за рециклиране на 

отпадъци.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да избегнете електрически удар, 

преди отваряне на корпуса или смяна 

на сменящата се батерия, махнете 

кабела за проверка.

Маса

Предпазна изолация

>1000 V

000

000

0

Не извършвайте измервания в 

електрически вериги над 1000 V.

По време на измерването не докосвайте 

измервателните накрайници.

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for 2205-40

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Page 3: ...tand Resistans Vastus Mukavemet Odpor Odpor Oporno Ellen ll s Upor Otpor Pretest ba Var a Takistus Rezisten Continuity Durchgangspr fung Contr le de continuit Prova di continuit Control de continuidad...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 1 2 2 AA...

Page 5: ...000 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 1000 V 1000 V 1000 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Page 6: ...ven erven czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction d...

Page 7: ...ketukseton j nnitteenmittaus Tarkasta valodiodin toiminta tunnetun j nnitteenl hteen avulla Jos valodiodi ei pala niin j nnitemittarissa on vika eik sit saa en k ytt mittauksiin LED LED Kontakt yap lm...

Page 8: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Page 9: ...omspanning te onderdrukken M ling af veksel og j vnsp nding ved lav indgangsimpedans p m leapparatet for at undertrykke sp gelses eller fantomsp ndinger M ling av veksel og likestr m ved lav inngangsi...

Page 10: ...mesure sous tension Non eseguire mai questa prova su circuiti sotto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning...

Page 11: ...tto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning uit Denne m ling m ikke foretages under sp nding Gjennomf r denn...

Page 12: ...s designed to be powered by 2 AA batteries properly inserted into the instrument Do not attempt to use with any other voltage or power supply Do not leave batteries within the reach of children Do not...

Page 13: ...anderen Spannungs oder Stromversorgungen verwenden Batterien immer au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Keine neuen und gebrauchten Batterien gemischt einsetzen Keine Batterien verschiede...

Page 14: ...ent dans l appareil pour un parfait fonctionnement Ne pas utiliser d autres alimentations en tension ou en courant Toujours ranger les piles un endroit hors de port e des enfants Ne pas utiliser conjo...

Page 15: ...iato nello strumento Non utilizzare altri tipi di alimentazioni di tensione o corrente Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batt...

Page 16: ...Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 2 pilas AA No emplear otros suministros de tensi n o de corriente Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los ni os No utilizar...

Page 17: ...o Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crian as N o coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso simult neo N o insira pilhas de diferentes marcas ou de diferentes tipos de um s produtor...

Page 18: ...geen andere spannings of stroomverzorging Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen Plaats geen nieuwe batterijen samen met gebruikte apparaten in het apparaat Gebruik geen batterijen va...

Page 19: ...AA batterier korrekt i apparatet Anden sp ndings eller str mforsyning er ikke tilladt Batterier skal holdes uden for b rns r kkevidde Nye og brugte batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra f...

Page 20: ...aratet Bruk ingen andre spennings eller str mforsyninger Batteriene skal alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde Ikke sett inn nye og gamle batterier blandet Sett aldri inn batterier blandet fra fo...

Page 21: ...p f reskrivet s tt Anv nd ingen annan sp nnings eller str mf rs rjning F rvara alltid batterier utom r ckh ll f r barn Blanda inte nya och anv nda batterier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkar...

Page 22: ...nite tai virtal hteit S ilyt paristot aina poissa lasten ulottuvilta l pane laitteeseen yhdess uusia ja k ytettyj paristoja l k yt eri valmistajien paristoja yhdess tai saman valmistajan erityyppisi p...

Page 23: ...1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA EPTA 01 2014 275 g EI I 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 24: ...2 AA pil cihaza usul ne uygun olarak tak lmal d r Ba ka bir elektrik ya da g kayna kullan lmamal d r Piller mutlaka ocuklar n eri emeyece i yerlerde muhafaza edilmelidir Yeni ve kullan lm piller bir...

Page 25: ...ti t ny na p stroji ZVL TN BEZPE NOSTN P EDPISY BATERIE Bezporuchov provoz vy aduje pou it bateri 2 AA a jejich dn vlo en do p stroje Nepou vejte jin zdroje nap t nebo proudu Baterie ukl dejte d sledn...

Page 26: ...AT RIE Bezporuchov prev dzka vy aduje pou itie bat ri 2 AA a ich riadne vlo enie do pr stroja Nepou vajte in zdroje nap tia alebo pr du Bat rie ukladajte d sledne mimo dosah det Nepou vajte s asne nov...

Page 27: ...ie maj dost pu Nie wk ada nowych i u ywanych baterii jednocze nie Nie wk ada jednocze nie baterii r nych producent w lub r nych typ w baterii tego samego producenta Nie wk ada jednocze nie baterii pon...

Page 28: ...l t st haszn lni Az elemeket mindig gyermekekt l elz rva kell t rolni Ne haszn ljanak vegyesen j s haszn lt elemeket Ne haszn ljanak vegyesen k l nb z gy rtm ny vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemek...

Page 29: ...uporabljajte nobene druge oskrbe s tokom ali napetostjo Baterije shranjujte zmeraj izven dosega otrok Ne uporabljajte novih in rabljenih baterij skupaj Ne uporabljajte skupaj baterij razli nih proizv...

Page 30: ...ponom ili strujom Baterije uvati uvijek daleko od dohvata djece Ne koristiti mije ano nove i rabljene baterije Ne upotrebljavati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a...

Page 31: ...t baterijas b rniem nepieejam s viet s Nelietojiet jaun s baterijas kop ar lietotaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuz...

Page 32: ...veikt nepriekai tingai j reikia tinkamai d ti 2 AA baterijas Nenaudoti joki kitoki tampos arba srov s altini Baterijas visada laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vienu metu ned ti nauj ir panaudot...

Page 33: ...emal rge kasutage uusi ja kasutatud patareisid koos rge kasutage erinevate tootjate v i he tootja erinevat t pi patareisid koos rge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pan...

Page 34: ...dgt 400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 C 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 1000 Milwaukee Milwauke...

Page 35: ...V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee LE...

Page 36: ...A Nu se vor folosi alte aliment ri de curent sau surse de tensiune Bateriile nu se las niciodat la ndem na copiilor Nu se introduc mpreun baterii noi cu baterii uzate Nu se introduc mpreun baterii de...

Page 37: ...400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Mi...

Page 38: ...0 AA 2 200 A 0 1 A 3 0 3dgt 45 60Hz 400 V 1000 V 0 1 V 1 V 1 5 5dgt 45 500Hz 1 0 2dgt 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M 0 1 0 001 k 0 01 k 0 1 k 0 001 M 0 01 M 1 5dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 2 5dgt 400...

Page 39: ...20 4931 4140 15 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: