background image

66

67

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ

Положение колесика

Диапазон измерения

Разрешение

Точность

Переменный ток

200 A

0.1 A

±(3.0% +3dgt) 45-60Hz

Напряжение постоянного/

переменного тока

400 V

1000 V

0.1 V / 1 V

:±(1.5% +5dgt) 45-500Hz

: ±(1.0% + 2dgt)

Сопротивление

Контроль непрерывности

400 Ω

4 kΩ

40 kΩ

400 kΩ

4 MΩ

40 MΩ

0.1 Ω

0.001 kΩ

0.01 kΩ

0.1 kΩ

0.001 MΩ

0.01 MΩ

±(1% +5dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(2% +5dgt)

Низкое полное сопротивление 

на входе

400.0 V

1000 V

0.1 V / 1 V

±(2.0% + 3dgt) AC: 45-500Hz

Точность указана из расчета на 1 год после заводской калибровки при диапазоне рабочих температур от 18°C до 28°C и относительной влажности 

от 0 % до 85 %.

Максимальное напряжение между любой клеммой и заземлением

  CAT III

  CAT IV

1000 V

600 V

Максимальное сечение проводника для токоизм. клещей 

16 mm

Рабочая температура

-10°C-50°C

Температура хранения

-40°C-60°C

Температурный коэффициент

0,1 x указанная точность /°C (<18°C или >28°C)

Максимальная высота уровнем моря

2000 m

Продолжительность работы батареи

прибл 26

 ч при использовании всех функций

Батерия

2AA

Вес согласно процедуре EPTA 01/2014

275 g

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по 

безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, 

содержащимися в прилагающейся брошюре.

Óïóùåíèÿ, 

äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå 

áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, 

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî 

èñïîëüçîâàíèÿ.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР

Никогда не производите измерения на цепях с напряжением выше 

1000 В. Используйте только испытательные провода, рассчитанные на 

1000 В и выше. 
При измерении тока отсоединяйте контрольные кабели от 

измерительного прибора. 
Во время проведения измерений не касайтесь измерительных 

наконечников.
Для снижения риска поражения электрическим током при измерении 

сопротивления, целостности цепи и емкости никогда не используйте 

измерительный прибор на цепи под напряжением.
Не проводите измерения в помещениях с легковоспламеняемой 

атмосферой. Использование прибора может вызвать искрение, 

которое может привести к взрыву. 
Никогда не используйте прибор, если его поверхность или руки 

влажные. 
Не превышайте допустимые максимальные входные значения в 

любом из диапазонов измерений. 
Производите тестирование цепей под напряжением только в случае 

крайней необходимости. 
Вначале проверьте функциональность прибора на цепи с известными 

параметрами. Всегда предполагайте, что цепь находится под 

напряжением, до подтверждения этого с помощью прибора. 
Не заземляйте себя во время проведения измерений. Избегайте 

контакта тела к заземленными предметами, такими как трубы, батареи 

отопления, кухонные плиты или холодильники. 
Во время измерения никогда не открывайте крышку отсека для 

батареи.

Данный прибор должен использоваться только в соответствии с его 

предназначением или условиями применения. В противном случае 

функции обеспечения безопасности прибора могут не сработать, что 

может привести к серьезной травме и повреждению прибора. 
Для снижения риска получения травмы от короткого замыкания и 

дуговых разрядов всегда используйте средства индивидуальной 

защиты при работе с оголенными проводниками под напряжением. 
Не производите измерения при наличии неисправностей прибора, 

таких как повреждение корпуса или открытые металлические 

элементы. 
Не поворачивайте вращающийся диск при подсоединенных тестовых 

выводах. 
Не устанавливайте дополнительные детали и не производите 

каких-либо модификаций измерительного прибора. Для ремонта или 

повторной калибровки обратитесь на авторизованную сервисную 

станцию Milwaukee. 
В сочетании с прибором Milwaukee используйте только измерительные 

кабели Milwaukee. Перед использованием проверьте их на предмет 

повреждений. 
Бесконтактный контроль напряжения:

Светодиод может не отображать состояние электрической цепи или 

оборудования. Никогда не прикасайтесь к тестируемой цепи, которая 

может находиться под напряжением, даже когда светодиод не горит. 

Предварительно проверьте исправность светодиода с помощью 

хорошо знакомого источника питания. Если светодиод не загорается, 

это свидетельствует о неисправности прибора, и от измерения следует 

воздержаться! На бесконтактный контроль напряжения оказывают 

влияние внешние напряжения и то, каким образом измерительное 

устройство держится в руках или располагается на поверхности. 

Категории измерений и их значение согл. IEC 61010-1:

CAT III: измерения в сооружениях: стационарные потребители, 

подключение для распределительной коробки, приборы закреплены на 

распределительной коробке

CAT IV: измерения на источнике низкого напряжения: главное 

подключение для счетчика, первичные устройства для защиты от 

перегрузок

Для данного измерительного прибора определены категория 

измерений и соответствующее максимальное напряжение измерения, 

например, 1000 В CAT III. Эти данные указаны на приборе.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

АККУМУЛЯТОРЫ

Для бесперебойной эксплуатации необходимо вставить 2 батарейки 

АА в прибор. Не пользуйтесь другими видами питания.
Батарейки следует всегда хранить в местах, не доступных для детей. 
Не вставляйте вместе новые и бывшие в употреблении батарейки. Не 

вставляйте вместе батарейки различных изготовителей (или 

различных типов одного изготовителя).
Не вставляйте вместе аккумуляторные и не заряжаемые батарейки. 
Вставляйте батарейки в соответствии с символами + / –.
Использованные батарейки немедленно утилизируйте.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под 

воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В 

случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте 

место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза 

промывайте глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за 

медицинской помощью.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая 

детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными 

способностями, а также в случае недостатка опыта и/или знаний, за 

исключением случаев, когда они находятся под контролем людей, 

отвечающих за их безопасность, или получили от них инструкции по 

использованию прибора. Необходимо следить за тем, чтобы дети не 

играли с прибором.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

Измерительный прибор подходит для измерения следующих 

параметров: переменный ток, переменное напряжение, постоянное 

напряжение, электрическое сопротивление, проверка отсутствия 

разрывов в электрической цепи, переменное и постоянное напряжение 

при низком полном сопротивлении на входе измерительного прибора. 

Данный прибор разрешается использовать только для измерения 

указанных параметров.

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ

Этот прибор автоматически отключается через 20 минут после 

последнего нажатия кнопок / вращения установочного колесика. Для 

возобновления работы устройства нужно нажать одну из кнопок или 

повернуть установочное колесико.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ

Перед началом измерений установите установочное колесико в 

соответствующее положение.
Прочно вставьте измерительные кабели. 
При изменении тока отсоединяйте измерительные кабели от прибора.
Не подвергайте прибор воздействию прямых лучей солнца, высокой 

температуры, влажности или росы.
Эксплуатация допускается на высоте 2000 м или выше. Допустимый 

диапазон температур окружающего воздух - от -10ºC до 50ºC.
Данный прибор не является пыле- и водонепроницаемым. Храните 

прибор в местах, не допускающих проникновение пыли или влаги.
Выключайте измерительный прибор после использования. Если 

измерительный прибор не используется в течение долгого периода 

времени, выньте из него батареи.
Для чистки прибора используйте влажную ткань или нейтральное 

моющее средство.Не используйте абразивы или растворители.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона 

транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с 

соблюдением местных, национальных и международных предписаний 

и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без 

дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов 

экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся 

транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и 

транспортировка должны производиться исключительно специально 

обученными лицами. Весь процесс должен находиться под 

контролем специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать 

следующие пункты:
•  Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание 

короткого замыкания.

•  Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри 

упаковки.

•  Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов 

запрещена.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае 

возникновения необходимости в замене, которая не была описана, 

обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию 

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ 

òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå 

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó 

Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ÑÈÌÂÎËÛ

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по 

использованию перед началом любых операций с 

инструментом.

Электроприборы, батареи/аккумуляторы 

запрещено утилизировать вместе с бытовым 

мусором.

Электрические приборы и аккумуляторы следует 

собирать отдельно и сдавать в 

специализированную компанию для утилизации в 

соответствии с нормами охраны окружающей 

среды.

Получите в местных органах власти или у вашего 

специализированного дилера сведения о центрах 

вторичной переработки и пунктах сбора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Чтобы предотвратить удар электрическим током, 

перед открыванием корпуса или удалением 

сменной аккумуляторной батареи убрать 

контрольный кабель.

Заземление

Защитная изоляция

>1000 V

000

000

0

Никогда не производите измерения на цепи с 

напряжением выше 1000 В. 

Во время проведения измерений не касайтесь 

измерительных наконечников.

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

Summary of Contents for 2205-40

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Page 3: ...tand Resistans Vastus Mukavemet Odpor Odpor Oporno Ellen ll s Upor Otpor Pretest ba Var a Takistus Rezisten Continuity Durchgangspr fung Contr le de continuit Prova di continuit Control de continuidad...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 1 2 2 AA...

Page 5: ...000 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 1000 V 1000 V 1000 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Page 6: ...ven erven czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction d...

Page 7: ...ketukseton j nnitteenmittaus Tarkasta valodiodin toiminta tunnetun j nnitteenl hteen avulla Jos valodiodi ei pala niin j nnitemittarissa on vika eik sit saa en k ytt mittauksiin LED LED Kontakt yap lm...

Page 8: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Page 9: ...omspanning te onderdrukken M ling af veksel og j vnsp nding ved lav indgangsimpedans p m leapparatet for at undertrykke sp gelses eller fantomsp ndinger M ling av veksel og likestr m ved lav inngangsi...

Page 10: ...mesure sous tension Non eseguire mai questa prova su circuiti sotto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning...

Page 11: ...tto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning uit Denne m ling m ikke foretages under sp nding Gjennomf r denn...

Page 12: ...s designed to be powered by 2 AA batteries properly inserted into the instrument Do not attempt to use with any other voltage or power supply Do not leave batteries within the reach of children Do not...

Page 13: ...anderen Spannungs oder Stromversorgungen verwenden Batterien immer au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Keine neuen und gebrauchten Batterien gemischt einsetzen Keine Batterien verschiede...

Page 14: ...ent dans l appareil pour un parfait fonctionnement Ne pas utiliser d autres alimentations en tension ou en courant Toujours ranger les piles un endroit hors de port e des enfants Ne pas utiliser conjo...

Page 15: ...iato nello strumento Non utilizzare altri tipi di alimentazioni di tensione o corrente Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batt...

Page 16: ...Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 2 pilas AA No emplear otros suministros de tensi n o de corriente Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los ni os No utilizar...

Page 17: ...o Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crian as N o coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso simult neo N o insira pilhas de diferentes marcas ou de diferentes tipos de um s produtor...

Page 18: ...geen andere spannings of stroomverzorging Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen Plaats geen nieuwe batterijen samen met gebruikte apparaten in het apparaat Gebruik geen batterijen va...

Page 19: ...AA batterier korrekt i apparatet Anden sp ndings eller str mforsyning er ikke tilladt Batterier skal holdes uden for b rns r kkevidde Nye og brugte batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra f...

Page 20: ...aratet Bruk ingen andre spennings eller str mforsyninger Batteriene skal alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde Ikke sett inn nye og gamle batterier blandet Sett aldri inn batterier blandet fra fo...

Page 21: ...p f reskrivet s tt Anv nd ingen annan sp nnings eller str mf rs rjning F rvara alltid batterier utom r ckh ll f r barn Blanda inte nya och anv nda batterier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkar...

Page 22: ...nite tai virtal hteit S ilyt paristot aina poissa lasten ulottuvilta l pane laitteeseen yhdess uusia ja k ytettyj paristoja l k yt eri valmistajien paristoja yhdess tai saman valmistajan erityyppisi p...

Page 23: ...1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA EPTA 01 2014 275 g EI I 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 24: ...2 AA pil cihaza usul ne uygun olarak tak lmal d r Ba ka bir elektrik ya da g kayna kullan lmamal d r Piller mutlaka ocuklar n eri emeyece i yerlerde muhafaza edilmelidir Yeni ve kullan lm piller bir...

Page 25: ...ti t ny na p stroji ZVL TN BEZPE NOSTN P EDPISY BATERIE Bezporuchov provoz vy aduje pou it bateri 2 AA a jejich dn vlo en do p stroje Nepou vejte jin zdroje nap t nebo proudu Baterie ukl dejte d sledn...

Page 26: ...AT RIE Bezporuchov prev dzka vy aduje pou itie bat ri 2 AA a ich riadne vlo enie do pr stroja Nepou vajte in zdroje nap tia alebo pr du Bat rie ukladajte d sledne mimo dosah det Nepou vajte s asne nov...

Page 27: ...ie maj dost pu Nie wk ada nowych i u ywanych baterii jednocze nie Nie wk ada jednocze nie baterii r nych producent w lub r nych typ w baterii tego samego producenta Nie wk ada jednocze nie baterii pon...

Page 28: ...l t st haszn lni Az elemeket mindig gyermekekt l elz rva kell t rolni Ne haszn ljanak vegyesen j s haszn lt elemeket Ne haszn ljanak vegyesen k l nb z gy rtm ny vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemek...

Page 29: ...uporabljajte nobene druge oskrbe s tokom ali napetostjo Baterije shranjujte zmeraj izven dosega otrok Ne uporabljajte novih in rabljenih baterij skupaj Ne uporabljajte skupaj baterij razli nih proizv...

Page 30: ...ponom ili strujom Baterije uvati uvijek daleko od dohvata djece Ne koristiti mije ano nove i rabljene baterije Ne upotrebljavati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a...

Page 31: ...t baterijas b rniem nepieejam s viet s Nelietojiet jaun s baterijas kop ar lietotaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuz...

Page 32: ...veikt nepriekai tingai j reikia tinkamai d ti 2 AA baterijas Nenaudoti joki kitoki tampos arba srov s altini Baterijas visada laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vienu metu ned ti nauj ir panaudot...

Page 33: ...emal rge kasutage uusi ja kasutatud patareisid koos rge kasutage erinevate tootjate v i he tootja erinevat t pi patareisid koos rge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pan...

Page 34: ...dgt 400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 C 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 1000 Milwaukee Milwauke...

Page 35: ...V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee LE...

Page 36: ...A Nu se vor folosi alte aliment ri de curent sau surse de tensiune Bateriile nu se las niciodat la ndem na copiilor Nu se introduc mpreun baterii noi cu baterii uzate Nu se introduc mpreun baterii de...

Page 37: ...400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Mi...

Page 38: ...0 AA 2 200 A 0 1 A 3 0 3dgt 45 60Hz 400 V 1000 V 0 1 V 1 V 1 5 5dgt 45 500Hz 1 0 2dgt 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M 0 1 0 001 k 0 01 k 0 1 k 0 001 M 0 01 M 1 5dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 2 5dgt 400...

Page 39: ...20 4931 4140 15 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: