background image

54

55

MŰSZAKI ADATOK

Az állítókerék pozíciója

Mérési tartomány

Felbontás

Mérési pontosság

Váltóáram

200 A

0.1 A

±(3.0% +3dgt) 45-60Hz

Váltófeszültség/

Egyenfeszültség

400 V

1000 V

0.1 V / 1 V

:±(1.5% +5dgt) 45-500Hz

: ±(1.0% + 2dgt)

Ellenállás

Folytonosság vizsgálat

400 Ω

4 kΩ

40 kΩ

400 kΩ

4 MΩ

40 MΩ

0.1 Ω

0.001 kΩ

0.01 kΩ

0.1 kΩ

0.001 MΩ

0.01 MΩ

±(1% +5dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(1% +2dgt)

±(2% +5dgt)

Alacsony bemeneti 

impedancia

400.0 V

1000 V

0.1 V / 1 V

±(2.0% + 3dgt) AC: 45-500Hz

A pontosság a gyári kalibrálás után 1 év 18°-28 °C hőmérsékleten és 0%-85% páratartalomnál.

A csatlakozó és a föld közötti max. feszültség

  CAT III

  CAT IV

1000 V

600 V

Max. kábelvastagság mérőfogónál

16 mm

Működési hőmérséklet

-10°C-50°C

Tárolási hőmérséklet

-40°C-60°C

Hőmérsékleti együttható

0,1 x specifi kált pontosság /°C (<18 °C vagy >28 °C)

Max. működési magasság középtengerszint felett

2000 m

Akku működési idő

ca. 26 h

 minden funkcióval

Akkumulátor

2AA

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint

275 g

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában 

találhatókat is.

 A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg 

ezeket az előírásokat.

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK MÉRŐMŰSZER

1000 V-nál magasabb feszültségű áramkörökben tilos 

méréseket végezni. Csak 1000 V-hoz vagy magasabb 

feszültséghez alkalmas vizsgálókábelt szabad használni.
Áram mérésekor a vizsgálókábelt el kell távolítani a 

mérőműszerről. 
Mérés közben nem szabad megérinteni a mérőcsúcsokat.
Az ellenállás-, folytonosság- és kapacitásméréskor 

bekövetkező elektromos áramütés veszélyének 

elkerüléséhez a méréseket soha nem szabad feszültség 

alatt végezni.
Gyúlékony gázokat tartalmazó helyiségekben tilos 

méréseket végezni. A mérőműszer használata szikrákat 

idézhet elő, ami robbanáshoz vezethet.
Ne használja a mérőműszert, ha a műszer háza vagy az Ön 

keze nedves.
A mérőműszerhez maximálisan megengedett bemeneti 

értékeket nem szabad túllépni.
Feszültségvezető áramkörökön csak akkor végezzen 

mérést, ha feltétlenül szükséges.
A mérőműszer működését először egy ismert kapcsoláson 

kell tesztelni. Mindig abból induljon ki, hogy az áramkör 

feszültség alatt áll, mielőtt az igazolhatóan 

feszültségmentes.
Saját magát ne földelje mérés közben. Kerülje testének 

érintkezését földelt alkatrészekkel, pl. csövekkel, 

fűtőtestekkel, tűzhelyekkel vagy hűtőszekrényekkel.
Soha nem szabad kinyitni az elemtartó rekesz fedelét mérés 

közben.

A mérőműszert csak az előirányzott alkalmazásokra és 

környezeti feltételeknél használják. Ellenkező esetben a 

mérőműszer biztonsági funkciói nem kifogástalanul 

működhetnek, és súlyos testi sérülések történhetnek, ill. 

súlyosan megsérülhet a mérőműszer.
Elektromos áramütés vagy ívhúzás veszélyének 

elkerülésére megfelelő védőruházatot kell viselni a 

feszültségvezető kábelek környezetében.
Soha nem szabad hibás mérőműszerrel méréseket végezni, 

pl. ha sérült a készülék háza vagy ha fém alkatrészek 

vannak szabadon.
Ne működtesse az állítókereket, ha a vizsgálókábelek 

csatlakoztatva vannak.
Ne szereljen fel kiegészítő alkatrészeket a mérőműszerre, 

és ne végezzen módosításokat a mérőműszeren. Javításra 

vagy újrakalibrálásra küldje el a mérőműszert egy 

felhatalmazott Milwaukee ügyfélszolgálati pontra.
Csak Milwaukee vizsgálókábelt használjon a Milwaukee 

mérőműszerrel. Használat előtt ellenőrizze a 

vizsgálókábelek épségét.
Érintés nélküli feszültségvizsgálat:

A LED nem jelzi az elektromos szerelvény állapotát. Ha a 

LED a vizsgálat alatt nem világít, akkor se érjen soha olyan 

vezetékekhez, amelyek esetleg feszültség alatt állhatnak. 

Ellenőrizze le a LED működését egy ismert 

feszültségforráson. Ha a LED nem világít, akkor a 

feszültségvizsgáló hibás, és nem szabad mérésre 

használni! Az érintés nélküli feszültségvizsgálatot külső 

feszültségek befolyásolják, és az, hogy hogyan tartják, vagy 

helyezik el a mérőműszert.

Mérési kategóriák és jelentésük az IEC 61010-1:

CAT III: Mérések az épületekben végzett villamos 

szereléseknél: Stacionárius fogyasztók, elosztó csatlakozó, 

készülékek fi xen az elosztón

CAT IV: Mérések a kisfeszültségű szigetelés forrásánál: 

Főcsatlakozó mérő, primer túláram elleni védőberendezések 

szerint

Az Ön szóban forgó mérőműszerére a készüléken 

feltüntetett mérési kategória és a hozzárendelt maximális 

próbafeszültség, pl. 1000 V, CAT III, érvényes.

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 

AKKUMULÁTOROK

A kifogástalan működéshez 2-AA elemeket kell megfelelően 

behelyezni a készülékbe. Tilos más feszültség- vagy 

áramellátást használni.
Az elemeket mindig gyermekektől elzárva kell tárolni.
Ne használjanak vegyesen új és használt elemeket. Ne 

használjanak vegyesen különböző gyártmányú (vagy egy 

gyártó különböző típusait) elemeket.
Ne használjanak egyszerre újratölthető és nem újratölthető 

elemeket.
Az elemeket a + / - jelöléseknek megfelelően kell 

behelyezni.
A lemerült elemeket azonnal szakszerűen ártalmatlanítani 

kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav 

a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. 

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
A készüléket nem korlátozott fi zikai, érzékszervi vagy 

szellemi képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/

vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a 

gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem 

azok egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt 

állnak, vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék 

kezelésére vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell 

annak biztosítására, hogy ne játszanak a készülékkel.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A mérőműszer a következő paraméterek mérésére 

alkalmas: Váltóáram, váltófeszültség, egyenfeszültség, 

elektromos ellenállás, elektromos folytonosság vizsgálat, 

váltó- és egyenfeszültség a mérőműszer alacsony bemeneti 

impedanciája esetén. A készüléket csak az előzőleg 

megadott paraméterek mérésére szabad használni.

AUTOMATIKUS LEKAPCSOLÁSI FUNKCIÓ

A készülék 20 perc után kikapcsol, ha ez idő alatt nem 

működtetnek billentyűket vagy az állítókereket. A készülék 

további használatához el kell forgatni az állítókereket, vagy 

le kell nyomni egy billentyűt.

A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

A mérés előtt az állítókereket állítsa a kívánt pozícióba.
Illessze be szilárdan a vizsgálókábeleket a mérőműszerbe.
Áram mérésekor a vizsgálókábelt el kell távolítani a 

mérőműszerről. 
A mérőműszert ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, 

magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak vagy 

reggeli harmatnak.
Alkalmazás 2000 m-es tengerszint feletti magasságig. 

Megfelelő környezeti hőmérséklet: -10 °C – 50 °C.
A mérőműszer nem portömített és nem vízálló. A 

mérőműszert portól és víztől távol kell tartani.
A mérőműszert használat után ki kell kapcsolni. 

Amennyiben a mérőműszert hosszabb ideig nem 

használják, akkor el kell távolítani az elemeket.
A mérőműszert nedves ruhával vagy enyhe tisztítószerrel 

kell tisztítani. Ne használjanak súroló- vagy oldószereket.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó 

törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és 

nemzetközi előírások és rendelkezések betartása mellett 

kell történnie.

•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen 

akkukat közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi 

kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk 

szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A 

kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő 

képzettségű személyek végezhetik. A teljes folyamatnak 

szakmai felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk 

szállításakor:
•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az 

érintkezők védve és szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a 

csomagoláson belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási 

vállalatához.

KARBANTARTÁS

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee 

pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, 

melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee 

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a 

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a 

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy 

közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet 

kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót 

mielőtt a gépet használja.

Az elektromos eszközöket, elemeket/

akkukat nem szabad a háztartási 

hulladékkal együtt ártalmatlanítani.

Az elektromos eszközöket és akkukat 

szelektíven kell gyűjteni, és azokat 

környezetbarát ártalmatlanítás céljából 

hulladékhasznosító üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy 

szakkereskedőjénél tájékozódjon a 

hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.

FIGYELMEZTETÉS

Elektromos áramütés elkerüléséhez a 

készülék házának felnyitása vagy a 

csereakku eltávolítása előtt el kell 

távolítani a vizsgálókábeleket.

Test

Védőszigetelt

>1000 V

000

000

0

1000 V-nál magasabb feszültségű 

áramkörökben tilos méréseket végezni.

Mérés közben nem szabad megérinteni a 

mérőcsúcsokat.

MAGYAR

MAGYAR

Summary of Contents for 2205-40

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Page 3: ...tand Resistans Vastus Mukavemet Odpor Odpor Oporno Ellen ll s Upor Otpor Pretest ba Var a Takistus Rezisten Continuity Durchgangspr fung Contr le de continuit Prova di continuit Control de continuidad...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 1 2 2 AA...

Page 5: ...000 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 1000 V 1000 V 1000 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Page 6: ...ven erven czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction d...

Page 7: ...ketukseton j nnitteenmittaus Tarkasta valodiodin toiminta tunnetun j nnitteenl hteen avulla Jos valodiodi ei pala niin j nnitemittarissa on vika eik sit saa en k ytt mittauksiin LED LED Kontakt yap lm...

Page 8: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Page 9: ...omspanning te onderdrukken M ling af veksel og j vnsp nding ved lav indgangsimpedans p m leapparatet for at undertrykke sp gelses eller fantomsp ndinger M ling av veksel og likestr m ved lav inngangsi...

Page 10: ...mesure sous tension Non eseguire mai questa prova su circuiti sotto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning...

Page 11: ...tto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning uit Denne m ling m ikke foretages under sp nding Gjennomf r denn...

Page 12: ...s designed to be powered by 2 AA batteries properly inserted into the instrument Do not attempt to use with any other voltage or power supply Do not leave batteries within the reach of children Do not...

Page 13: ...anderen Spannungs oder Stromversorgungen verwenden Batterien immer au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Keine neuen und gebrauchten Batterien gemischt einsetzen Keine Batterien verschiede...

Page 14: ...ent dans l appareil pour un parfait fonctionnement Ne pas utiliser d autres alimentations en tension ou en courant Toujours ranger les piles un endroit hors de port e des enfants Ne pas utiliser conjo...

Page 15: ...iato nello strumento Non utilizzare altri tipi di alimentazioni di tensione o corrente Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batt...

Page 16: ...Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 2 pilas AA No emplear otros suministros de tensi n o de corriente Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los ni os No utilizar...

Page 17: ...o Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crian as N o coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso simult neo N o insira pilhas de diferentes marcas ou de diferentes tipos de um s produtor...

Page 18: ...geen andere spannings of stroomverzorging Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen Plaats geen nieuwe batterijen samen met gebruikte apparaten in het apparaat Gebruik geen batterijen va...

Page 19: ...AA batterier korrekt i apparatet Anden sp ndings eller str mforsyning er ikke tilladt Batterier skal holdes uden for b rns r kkevidde Nye og brugte batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra f...

Page 20: ...aratet Bruk ingen andre spennings eller str mforsyninger Batteriene skal alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde Ikke sett inn nye og gamle batterier blandet Sett aldri inn batterier blandet fra fo...

Page 21: ...p f reskrivet s tt Anv nd ingen annan sp nnings eller str mf rs rjning F rvara alltid batterier utom r ckh ll f r barn Blanda inte nya och anv nda batterier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkar...

Page 22: ...nite tai virtal hteit S ilyt paristot aina poissa lasten ulottuvilta l pane laitteeseen yhdess uusia ja k ytettyj paristoja l k yt eri valmistajien paristoja yhdess tai saman valmistajan erityyppisi p...

Page 23: ...1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA EPTA 01 2014 275 g EI I 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 24: ...2 AA pil cihaza usul ne uygun olarak tak lmal d r Ba ka bir elektrik ya da g kayna kullan lmamal d r Piller mutlaka ocuklar n eri emeyece i yerlerde muhafaza edilmelidir Yeni ve kullan lm piller bir...

Page 25: ...ti t ny na p stroji ZVL TN BEZPE NOSTN P EDPISY BATERIE Bezporuchov provoz vy aduje pou it bateri 2 AA a jejich dn vlo en do p stroje Nepou vejte jin zdroje nap t nebo proudu Baterie ukl dejte d sledn...

Page 26: ...AT RIE Bezporuchov prev dzka vy aduje pou itie bat ri 2 AA a ich riadne vlo enie do pr stroja Nepou vajte in zdroje nap tia alebo pr du Bat rie ukladajte d sledne mimo dosah det Nepou vajte s asne nov...

Page 27: ...ie maj dost pu Nie wk ada nowych i u ywanych baterii jednocze nie Nie wk ada jednocze nie baterii r nych producent w lub r nych typ w baterii tego samego producenta Nie wk ada jednocze nie baterii pon...

Page 28: ...l t st haszn lni Az elemeket mindig gyermekekt l elz rva kell t rolni Ne haszn ljanak vegyesen j s haszn lt elemeket Ne haszn ljanak vegyesen k l nb z gy rtm ny vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemek...

Page 29: ...uporabljajte nobene druge oskrbe s tokom ali napetostjo Baterije shranjujte zmeraj izven dosega otrok Ne uporabljajte novih in rabljenih baterij skupaj Ne uporabljajte skupaj baterij razli nih proizv...

Page 30: ...ponom ili strujom Baterije uvati uvijek daleko od dohvata djece Ne koristiti mije ano nove i rabljene baterije Ne upotrebljavati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a...

Page 31: ...t baterijas b rniem nepieejam s viet s Nelietojiet jaun s baterijas kop ar lietotaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuz...

Page 32: ...veikt nepriekai tingai j reikia tinkamai d ti 2 AA baterijas Nenaudoti joki kitoki tampos arba srov s altini Baterijas visada laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vienu metu ned ti nauj ir panaudot...

Page 33: ...emal rge kasutage uusi ja kasutatud patareisid koos rge kasutage erinevate tootjate v i he tootja erinevat t pi patareisid koos rge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pan...

Page 34: ...dgt 400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 C 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 1000 Milwaukee Milwauke...

Page 35: ...V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee LE...

Page 36: ...A Nu se vor folosi alte aliment ri de curent sau surse de tensiune Bateriile nu se las niciodat la ndem na copiilor Nu se introduc mpreun baterii noi cu baterii uzate Nu se introduc mpreun baterii de...

Page 37: ...400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Mi...

Page 38: ...0 AA 2 200 A 0 1 A 3 0 3dgt 45 60Hz 400 V 1000 V 0 1 V 1 V 1 5 5dgt 45 500Hz 1 0 2dgt 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M 0 1 0 001 k 0 01 k 0 1 k 0 001 M 0 01 M 1 5dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 2 5dgt 400...

Page 39: ...20 4931 4140 15 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: