background image

6

7

• Ne  pas  exposer  le  bloc-piles  ou  l’outil  aux 

flammes ou à une température excessive.  

Une 

exposition aux flammes ou à une température supé-

rieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas 

charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la 

plage de température spécifiée.  

Une charge incor-

recte ou à des températures en dehors de la plage 

spécifiée peut endommager la pile et augmenter le 

risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les réparations de la lumière doivent être confiées 

à un technicien qualifié, utilisant exclusivement 

des pièces identiques à celles d’origine. 

Le main-

tien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification. 

Des informations importantes y fig-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

3

5

4

2

5

6

7

1.  Poignée supérieure

2.  Bouton alimentation 

3.  Boutons mode

4.  Poignée-pince

5.  Têtes d’éclairage

6.  Boucle du compartiment des piles

7.  Compartiment des piles

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant continu

 

C

US

  Underwriters Laboratories, Inc. 

 

     États-Unis et Canada 

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................2122-20

Protection contre l’infiltration ..........................IP56

Type de batterie...........................................M18™

Type de chargeur ........................................M18™

Alimentation en V CD.  ...................................... 18

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

insérer

 les piles :

1. Soulever la boucle du compartiment des piles 

pour l’ouvrir.

2. Faire glisser le bloc-piles dans l'outil. S’assurer 

qu’il y est bien inséré.

3. Fermer le compartiment de la pile et verrouiller 

fermement la boucle.

Pour 

retirer

 les piles :

1. Soulever la boucle du compartiment des piles 

pour l’ouvrir.

2. Pousser les boutons de déverrouillage et retirer 

le bloc-piles de l'outil.

3. Fermer le compartiment de la pile et verrouiller 

fermement la boucle.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, ne pas regarder 

directement dans la lumière lorsque le projecteur 

est allumé.

Pour 

allumer

 l’éclairage, appuyer sur le bouton 

Alimentation  . Appuyer  sur  les  boutons 

MODE 

pour faire défiler entre les trois réglages de chaque 

éclairage.  Faire  tourner  les  têtes  à  l'angle  désiré. 

Pour éteindre l’éclairage, appuyer de nouveau sur 

le bouton Alimentation  .

REMARQUE :

 

la luminosité aura par défaut le niveau 

sélectionné la prochaine fois que le projecteur est 

allumé. 
Pour utiliser la poignée-pince, tenir la poignée supé-

rieure et tirer la poignée-pince.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez  un  centre  de  service  MILWAUKEE 

accrédité.

Entretien du projecteur

Garder  le  projecteur,  le  bloc  de  batteries  et  le 

chargeur en bon état en le soumettant à un pro-

gramme  d’entretien  régulier.  Si  le  projecteur  ne 

fonctionne toujours pas correctement, le confier à 

un centre de service MILWAUKEE afin de le faire 

réparer.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez  les  poignées  propres,  à  sec  et  exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE - AUX  

ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un 

vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) 

ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour 

de l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE 

ou  à  un  centre  d’entretien  agréé  MILWAUKEE,  est  requis  en  port 

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien 

ou des accidents

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-

ment  et  un  entretien  périodique  de  leurs  pièces  pour  un  meilleur 

rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-

lames,  les  joints  toriques,  les  joints,  les  amortisseurs,  les  lames 

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles 

à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne 

(manuels), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées 

distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour les Câbles de la sonde spirale est de deux (2) ans à compter de 

la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe 

de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail 

est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. 

En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son 

utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST 

UNE  CONDITION  DU  CONTRAT  D’ACHAT  DE TOUT  PRODUIT 

MILWAUKEE.  SI  VOUS  N’ACCEPTEZ  PAS  CETTE  CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES 

À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRO-

DUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CER-

TAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 

LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS 

ÊTRE APPLICABLES.  CETTE  GARANTIE  EST  EXCLUSIVE  ET 

REMPLACE  TOUTE AUTRE  GARANTIE  EXPRESSE,  QU’ELLE 

SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA 

LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISA-

TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE 

TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR 

LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS 

PEUVENT  DONC  NE  PAS  VOUS  ÊTRE  APPLICABLES.  LA 

PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULI-

ERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI 

VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion  Pièces  et  Services  du  site  Web  de  MILWAUKEE,  à  l’adresse 

www.milwaukeetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique MILWAUKEE.

GARANTIE LIMITÉE - MEXIQUE,

AMERIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à 

partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 

tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil 

électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 

présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur 

ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations 

agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir 

la  preuve  d’achat  d’origine  au  centre  de  réparations  agréé.  Pour 

un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, 

composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées 

du centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais 

de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans 

le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par 

un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

Summary of Contents for 2122-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...the battery may cause irritation or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or ex cessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Follow all charging instructions and do not ...

Page 3: ...AGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIE...

Page 4: ...isations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils électriques requièrent un remplace ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins...

Page 5: ...ar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su la lámpara a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la her ramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías REGLAS ESPECIFICAS DE SEGU...

Page 6: ...E EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONO RARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DEMORASALEGADOS COMO CONSECUENCIADEALGÚN DAÑO FALLAO DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR PÉRDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTER...

Page 7: ...58142122d1 01606600101Q 01 A 09 16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield Wisconsin U S A 53005 ...

Reviews: