background image

18

19

APPLICACIONES

 ADVERTENCIA  

Para reducir el riesgo

de electrocución, antes de taladrar o
colocar tornillos verifi que que en el área de 
trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Esta herramienta ofrece un medio rápido y conve-

niente para perforar agujeros pequeños e instalar 

y quitar tornillos.  Debido a la gran cantidad de 

tipos de tornillos, tamaños, cuerdas y materiales 

disponibles, es muy difícil limitar las aplicaciones 

de esta herramienta al solamente el tamaño del tor-

nillo. Sin embargo, para aplicaciones en madera, el 

límite práctico sería un tornillo para madera #6, con 

una perforación piloto o guia previamente realizada.

Taladrado en madera, materiales compuestos 
y plásticos

Siempre use brocas a

fi

 ladas. Cuando use brocas 

helicoidales, tire de la broca hacia fuera del ori

fi

 cio 

para eliminar las rebabas de las estrías de la broca. 

Para reducir la producción de astillas, apoye el 

trabajo con una pieza de material de desecho. Se 

recomienda seleccionar velocidades lentas para 

plásticos con un punto de derretimiento bajo.

Cómo colocar tornillos 

Perfore un ori

fi

 cio piloto cuando coloque tornillos 

en materiales gruesos o duros. Coloque el anillo 

ajustador del embrague en la posición correcta y 

ajuste la velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño 

de destornillador de berbiquí correcto para el tipo 

de tornillo que está utilizando.

Con la punta del destornillador colocada en el 

tornillo, coloque la punta del tornillo sobre la pieza 

de trabajo y aplique presión 

fi

 rmemente antes de 

mover el interruptor de acción/reversa hacia arriba. 

Se puede quitar los tornillos al oprimir el interruptor 

de acción/reversa hacia abajo.

Trabando la punta

Cuando el interruptor de acción y reversa está en 

posición “OFF”, la punta queda automáticamente 

trabada en su lugar, permitiendo usar la herra-

mienta como si fuera un atornillador de mano. Esta 

característica es muy práctica para poder apretar 

tornillos que requieren mas torque del que la her-

ramienta es capaz de entregar, o para veri

fi

 car el 

apriete de un tornillo, o para sacar un tornillo que 

esté muy apretado.

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de mantenimiento 

y mantenga sus baterías y cargador en buenas 

condiciones. Despues de 6 meses a un año, 

dependiendo del uso dado, envíe su herrami-

enta, batería y cargador, al Centro de Servicio

MILWAUKEE 

mas cercano para que le hagan:

• Lubricación

• Inspección mecánica y limpieza (engranes, 

fl

 echas, baleros, carcaza, etc.)

•  Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

•  Probarla para asegurar una adecuada operación 

mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de 

la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-

ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con 

el cargador y la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para que sea reparada.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una lesión, desconecte siempre la 
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni 
trate de hacer modifi caciones en el sistema 
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un 
Centro de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una explosión, no queme nunca 
una batería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

Para una lista completa de accessorios, re

fi

 érase 

a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 

Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 

local o uno de los centros de servicio.

ACCESORIOS

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo  

de lesiones, siempre extraiga la batería an-
tes de cambiar o retirar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del carga-

dor y la herramienta. Mantenga los mangos y em-

puñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. 

Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para 

limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya 

que algunos substancias y solventes limpiadores 

son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-

nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, 

lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza 

con cloro, amoníaco y detergentes caseros que 

tengan amonia. Nunca usa solventes in

fl

 amables 

o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están daña-

dos, envíela al centro de servicio más cercano.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este 

producto Para América Central y el Caribe se debe con

fi

 rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. 

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por 

el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna.

com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, 

componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. 

Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario 

fi

 nal. La empresa se hace re-

sponsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. 

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio 

Autorizado para evitar riesgo.

 

 

         CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

 

 

         Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

         Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico 

 

 

 

         Tel.  52 55 4160-3547

 

 

   

  IMPORTADO 

COMERCIALIZADO 

POR:

 

 

         TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

         Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

         Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, 

AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas 

MILWAUKEE

 (incluido el producto inalámbrico, 

la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE 

DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en 

mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE

 

reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, 

MILWAUKEE

 compruebe 

que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la 

herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica 

MILWAUKEE

 o a un centro de reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE

, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un 

comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que 

MILWAUKEE

 establece que fueron ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, 

abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las 

carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la 

lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada 

para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de 

trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga.

*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías 

inalámbrico, los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos, 

con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba 

y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico 

MILWAUKEE

. La 

fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de 

compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRE-

SENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. 

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN 

NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE 

COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO 

CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE 

EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA 

LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES 

ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS 

OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, 

MILWAUKEE

 SE EXIME DE 

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 

O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ 

PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA 

EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES 

EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE 

PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.

Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del 

sitio web 

MILWAUKEE

, www.milwaukeetool.com o llame al 

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) 

para encontrar su Centro 

de Servicio de la fábrica de 

MILWAUKEE 

más cercano.

Summary of Contents for 2101-20

Page 1: ...DERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEND...

Page 2: ...power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does no...

Page 3: ...mmended for this tool Others may be hazardous Installing Bits Always remove the battery before inserting or removing bits Select the proper style and size bit for the type of screw you are using 1 To...

Page 4: ...l be replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a...

Page 5: ...ou de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventive r duisent le risque de mettre l outil en marche accidentellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et n...

Page 6: ...onctionner Le verrou de rotation pr vient les d marrages accidentels en bloquant l inverseur de rotation Placez toujours le verrou de rotation la position marqu e LOCK avant de faire l entretien de l...

Page 7: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 8: ...ter a de la herramienta el ctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el c tricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la her...

Page 9: ...JE OPERACION SIMBOLOG A Corriente directa Voltas No Load Revolutions per Minute RPM Underwriters Laboratories Inc United States and Canada 1 Alinear 2 Poder atornillar Taladrado Cuando el sistema a la...

Page 10: ...garant a Acuda al Centro de Servicio con el producto y la p liza de garant a sellada por el establecimiento donde realiz la compra Ah se reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo a...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: