background image

14

15

Si la mèche se coince, le bras tubulaire ou le boîtier 
du moteur étayés sur un montant maintiendront la 
foreuse en place.

Étayage en rotation arrière

B

C

A

Fig. 5

Inversion 

Pour faciliter le retrait de 
la mèche d'un trou, un 
inverseur de rotation est 
placé sous la commande. 
Laissez le moteur de la 
perceuse s'arrêter com-
plètement avant d'inverser 
la rotation. Actionner 
l'inverseur de rotation 
quand les engrenages 
sont encore en mouve-
ment pourrait causer de graves dommages au 
mécanisme. Pour retirer la mèche tire-fond d'un 
trou partiellement foré, une légère pression sur la 
commande suffi ra à devisser la vis tire-fond. Une 
fois les fi lets desserrés, enlever la mèche de la 
pièce à travailler, avec le moteur arrêté. 

Retrait du mandrin

Cet outil est pourvu d'un pivot fi leté sur lequel 
est vissé le mandrin. Avant de retirer le mandrin, 
débranchez l'outil et 
écartez les mâchoires 
du mandrin. Une vis à 
pas gauche est posée 
à l'intérieur du mandrin 
pour l' empêcher de 
se relâcher lorsque la 
rotation est inversée. 
Enlevez la vis en la 
tournent en sens ho-
raire. Pour retirer le 
mandrin, tenz l'outil de 
façon à ce que suel mandrin repose solidement sur 
l'etabli. Sérrez une clé hex en le mandrin. Tournez 
le mandrin pour que la clé soit à un angle d'environ 
30° de la surface de l'etabli et donnez un coup 
sec à la clé avec un marteau pour faire tourner le 
mandrin en sens inverse-horaire (vu du devant de 
l'outil). Cette technique derait desserrer le mandrin 
de pivot à fi letage droitier et faciliter le retrait du 
mandrin avec la main.

N.B.

 Lorsque vous remontez le mandrin, n'oubliez 

pas de poser la vis à pas gauche dans le mandrin.

Lorsque vous drillez 

en rotation

 arrière (sens 

inverse-horaire), si la mèche se coince dans le 
trou, la foreuse subira un brutal mouvement 

en 

sens

 horaire.

La Figure 5 montre l'exemple d'une perceuse 
Perforadoras Super correctement étayée pour la 
rotation en sens inverse-horaire.
A. Rotation arrière (sens inverse-horaire)
B. Réaction
C. Étayez la foreuse en plaçant le bras tubulaire ici.
Si la mèche se coince, le bras tubulaire ou le boîtier 
du moteur étayés sur un montant maintiendront la 
foreuse en place.

Fig. 6

Fig. 7

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures au yeux, portez tou-
jours des lunettes à coques latérales.

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE

 Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre 
distributeur local ou l'un des centres-service.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT

 Débranchez tou-

jours l’outil avant de changer ou d’enlever 
les accessoires. L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui sont spécifi quement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y effectuer des travaux 
de maintenance. Ne faites pas vous-même 
le démontage de l’outil ni le rebobinage du 
système électrique. Consultez un centre de 
service MILWAUKEE
 accrédité pour toutes 
les réparations. 

AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, choc électrique et 
dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil 
et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer. 

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la 
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à 
sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage 
de l’outil doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 
au centre de maintenance le plus proche. 

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-
gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en 
servir, examinez son état en général. Inspectez-en 
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge 
pour en déceler les défauts. Vérifi ez le serrage des 
vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les 
vices de montage, bris de pièces et toute autre 
condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-
gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, 
arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifi er 
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas 
un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée 
« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé 
(voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er 
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer 
les balais. Après une période pouvant aller de 6 
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à 
un centre de service 

MILWAUKEE

 accrédité pour 

obtenir les services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit 

etc)

• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique

Forage

Avant de commencer, fi xez solidement le matériau 
à forer. Une pièce mal assujettie peut occasionner 
des blessures corporelles à l’utilisateur ou nuire à 
la précision du forage. Pour percer dans les métaux 
légers ou le bois mince, placez un bloc de bois sous 
la pièce à percer pour la soutenir et ne pas risquer 
de l’endommager. 
Marquez le centre du trou à percer à l’aide d’un 
poinçon pour permettre à la mèche d’entamer le 
matériau et l’empêcher d’errer. Lubrifi ez la pointe 
de la mèche avec de l’huile de coupe pour driller 
dans le fer ou l’acier. Pour driller dans les métaux 
non ferreux comme le cuivre, l’aluminium ou le 
laiton, employez un liquide refroidisseur.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser

les risques d’explosion, choc électrique et 
dommages à la propriété, inspectez toujours 
l’aire de travail pour y déceler les fi ls  élec-
triques ou les tuyaux avant d’entreprendre 
le forage.

Summary of Contents for 1854-1

Page 1: ...TILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No No de Cat 1854 1 2404 1 SUPER HOLE SHOOTERS PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE PERFORADORAS SUPER ...

Page 2: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of th...

Page 3: ...a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150 of the rated amperes Nameplate Amperes 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 25...

Page 4: ...n parts and any other condition that may affect its safe operation If abnormal noise or vibration occurs turn the tool off immediately and have the problem corrected before further use Do not use a damaged tool Tag damaged tools DO NOT USE until repaired see Repairs Under normal conditions relubrication is not neces sary until the motor brushes need to be replaced After six months to one year depe...

Page 5: ...sures graves TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the o...

Page 6: ...ption mexicaine d approbation Outil Bois Acier Béton No de Cat Volts c a c c T Min à vide Tarières Lames Scies Mèches à bois Mèches à bateau Mèches avanc automatique Forets acier Forets carburés 1854 2 2404 1 120 120 350 250 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 152 mm 6 152 mm 6 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 118 mm 4 5 8 118 mm 4 5 8 19 mm 3 4 32 mm 1 1 4 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 9 4 5 10 8 7 ...

Page 7: ...lle Pour insérer la mèche il suffit d introduire la tige de la mèche dans l extrémite femelle en pressant fermement La mèche est alors convenablement installée pour le perçage Vous assurer que les tiges des mèches sont toujours propres exemptes d entailles et qu elles ne sont pas recouvertes d une couche d huile Pour retirer la mèche dévisser le l anneau Fig 2 Fig 1 B A Fig 3 d obturation moleté d...

Page 8: ... maintenance Ne faites pas vous même le démontage de l outil ni le rebobinage du système électrique Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussièr...

Page 9: ...llez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des acces soires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé accompagné du bon de commande estampillé du ...

Page 10: ...use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión Guías para el uso de cables de extensión Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre asegúrese que está marcado con el sufijo W A W en Canadá el cual indica que puede ser usado al aire libre Asegúrese que su cable de extensión está cor rectamente cableado y en buenas condiciones eléctricas Cambie siempre una exten...

Page 11: ...s que sospecha que contienen clavos escondidos u otras cosas que pueden causar que la broca se atasquen La dirección de la reacción siempre es la dirección opuesta de la dirección de la rotación de la broca Es aún más probable que la reacción ocurra cu ando se hace que algunas perforaciones que ya existen sean más grandes Generalmente ocurre en el momento cuando la broca se rompe por el otro lado ...

Page 12: ... establecimiento donde realizó la compra Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final La empresa se hace re sponsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía Excepciones La garantía perderá validez en los siguientes casos a Cuando el producto se hubiese utilizado en condicio...

Page 13: ...ENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted ...

Reviews: