background image

page 18

MAINTENANCE

Pour minimiser les risques de blessures,
débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des
travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même
le démontage de l’outil ni le rebobinage du système
électrique. Consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.
Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la
garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les
défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces
mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition
pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une
vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux.
Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit
réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le
temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant
aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de
service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants :

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots,
coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les
poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le
nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque
ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou
combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil doit être réparé, retournez-le en entier au centre-service le
plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel.

Pour minimiser les risques de blessures, choc
électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais
l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

ACCESSOIRES

Pour minimiser les risques de blessures,
débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou
d’en enlever les accessoires. L’emploi
d’accessoires autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
présenter des risques.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

Mallette résistant aux chocs

No de cat. 48-55-1680

Graisse de type « S » - 170 g (6 onces)

No de cat. 49-08-5250

Porte clé de mandrin

No de cat. 48-66-4040

Clé de mandrin

No de cat. 48-66-3280

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata-
logue 

MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet

www.mil-electric-tool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter
votre distributeur local ou l'un des centres-service énumérés sur la page
de couverture de ce manuel.

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Tous les outils 

MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont

garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. 

MILWAUKEE

réparera ou remplacera (à la discrétion de 

MILWAUKEE), sans frais,

tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le
caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq (5)
ans suivant la date d’achat. Retourner l’outil et une copie de la facture ou
de toute autre preuve d’achat à une branche Entretien usine/Assistance
des ventes de l’établissement 

MILWAUKEE ou à un centre d’entretien

agréé par 

MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre

pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de
réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE,

les utilisations abusives, l’usure normale, les carences d’entretien ou les
accidents.

Les batteries, les lampes de poche et les radios sont garanties pour un
(1) an à partir de la date d’achat.

LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITES
PAR LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIVES. 

MILWAUKEE NE SAURAIT

ÊTRE RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, Y COMPRIS LES MANQUES À
GAGNER.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU ORALES, EXPRESSES OU
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE
UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIÈRE.

Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi
bénéficier d’autres droits variant d’un état à un autre et d’une province à
une autre. Dans les états qui n’autorisent pas les exclusions de garantie
tacite ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limita-
tions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie
s’applique aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

Summary of Contents for 1680-20

Page 1: ...OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA...

Page 2: ...tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance en...

Page 3: ...cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chr...

Page 4: ...stance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri...

Page 5: ...are less likely to bind when drilling Use the proper bit for the job There are many types of bits designed for specific purposes Check the information on the bit s packaging for proper usage Do not us...

Page 6: ...y to bind when drilling Use the proper bit for the job There are many types of bits designed for specific purposes Use the proper speed for the size bit Larger bits should be run at the lower speed se...

Page 7: ...will rotate in a counterclockwise direc tion If the bit binds in the hole the bit will come to a sudden stop and the drill will suddenly react in a clockwise direction There are two ways to properly b...

Page 8: ...ontact the work surface Align the bit properly before proceeding This will reduce cocking and jamming when starting When drilling in metal mark the center of the hole to be drilled with a center punch...

Page 9: ...w a liquid to flow inside the tool WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accesso ries Others may be haz...

Page 10: ...14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s...

Page 11: ...et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associ s l exposition ces substances varient d pendant de la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces substances chimiqu...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...e la m che Utilisez des m ches aiguis es Les m ches aiguis es risquent moins de se coincer pendant le per age Utilisez la m che qui convient la t che Plusieurs m ches sont con ues pour des t ches part...

Page 14: ...s l avant A R duisez les risques de r action soudaine en suivant les instructions ci dessous Soyez pr t r pondre une r action soudaine en maintenant ou en retenant de fa on s curitaire Pour r duire le...

Page 15: ...la m che se coince la poign e lat rale ou le carter d engrenages maintenus fermement contre le montant maintiendront la position de la m che Si vous percez vers l avant la m che tourne dans le sens ho...

Page 16: ...te 2 Pour arr ter l outil rel chez l interrupteur de g chette Pour r duire les risques de blessures et viter de causer des dommages changez la vitesse seulement lorsque le moteur de la perceuse ne tou...

Page 17: ...t de r duire le relevage et le blocage pendant le d marrage Lors du per age dans le m tal marquez le centre du trou percer avec un centrage au pointeau pour que la m che s engage plus facilement et sa...

Page 18: ...es de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut pr senter d...

Page 19: ...ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de e...

Page 20: ...roductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de...

Page 21: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 22: ...do contrario a las manecillas del reloj Selecci n de la broca Use brocas afiladas Es menos probable que las brocas afiladas se atoren durante el taladrado Use la broca correcta para el trabajo Hay muc...

Page 23: ...oca mientras el accionamiento es en direcci n de avance A Reduzca las posibilidades de una reacci n repentina siguiendo las instrucciones descritas a continuaci n Prep rese para una reacci n repentina...

Page 24: ...ajes del motor aqu Si se atora la broca el mango lateral o la caja de engranajes apoyada contra la fijaci n sujetar el taladro en posici n Cuando se taladra en direcci n de avance la broca girar en el...

Page 25: ...e reducir el riesgo de lesionarse mantenga las manos y el cord n alejados de la broca y de todas las partes m viles ADVERTENCIA Cambio de velocidades Fig 10 Para reducir el riesgo de lesiones personal...

Page 26: ...antes de proseguir Esto evitar que se desv e y se atasque durante el arranque Al taladrar en metal marque el centro del agujero a taladrar con un punz n central para dar un inicio a la broca y evitar...

Page 27: ...este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados espec fica...

Page 28: ...ocations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En...

Reviews: