background image

page 10

1.

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.

Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère ex-
plosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. 

Les outils électriques créent des

étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs
pendant que vous travaillez avec un outil électrique. 

Ils

pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.
Installez des barrières ou des écrans protecteurs si nécessaire.

4.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une
prise de courant correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements pertinents.
Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit,
par exemple en enlevant la broche de mise à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous n’êtes pas
certain que la prise de courant est correctement mise à la
terre, adressez-vous à un électricien qualifié. 

En cas de

défaillance ou de défectuosité électrique de l’outil, une mise à la
terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement
risquerait de traverser l’utilisateur.

5.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche
polarisée (une des lames est plus large que l’autre), qui ne
peut se brancher que d’une seule façon dans une prise
polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la prise,
inversez sa position ; si elle n’entre toujours pas bien,
demandez à un électricien qualifié d’installer une prise de
courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil.

La double isolation       élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à
trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à
la terre.

6.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la
terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
etc.). 

Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est

en contact avec la terre.

7.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. 

La

présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.

8.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par
son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le
cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à
des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez
immédiate-ment un cordon endommagé. 

Un cordon

endommagé augmente le risque de choc électrique.

9.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
employez un prolongateur pour l’extérieur marqué « W-A »
ou « W ». 

Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et

réduisent le risque de choc électrique.

en mouvement. 

Des vêtements flottants, des bijoux ou des

cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.

12.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher
l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. 

Le

fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher
un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout
droit à un accident.

13.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l’outil. 

Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut

provoquer des blessures.

14.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui
et restez en équilibre en tout temps. 

Un bonne stabilité vous

permet de mieux réagir à une situation inattendue.

15.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des
lunettes ou une visière. 

Selon les conditions, portez aussi un

masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un
casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

10.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites
preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. 

Un instant d’inattention suffit pour entraîner

des blessures graves.

11.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements
flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez
jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces

16.

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen
de brides ou de toute autre façon adéquate. 

Le fait de tenir la

pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité
insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil.

17.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. 

L’outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez
aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

18.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. 

Un outil

que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est
dangereux et doit être réparé.

19.

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage,
de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles

 

mesures

préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil.

20.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres
personnes inexpérimentées. 

Les outils sont dangereux dans

les mains d’utilisateurs novices.

21.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. 

Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. N’utilisez pas un
outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « Hors d’usage »
jusqu’à ce qu’il soit réparé.

22.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous
constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir. 

De nombreux accidents sont causés par

des outils en mauvais état.

23.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande
pour votre modèle d’outil. 

Certains accessoires peuvent convenir

à un outil, mais être dangereux avec un autre.

24.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

25.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la sec-
tion « Réparation » de ce manuel. 

L’emploi de pièces non

autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer
un risque de choc électrique ou de blessures.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

RÉPARATION

AVERTISSEMENT!

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Summary of Contents for 1680-20

Page 1: ...OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA...

Page 2: ...tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance en...

Page 3: ...cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chr...

Page 4: ...stance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri...

Page 5: ...are less likely to bind when drilling Use the proper bit for the job There are many types of bits designed for specific purposes Check the information on the bit s packaging for proper usage Do not us...

Page 6: ...y to bind when drilling Use the proper bit for the job There are many types of bits designed for specific purposes Use the proper speed for the size bit Larger bits should be run at the lower speed se...

Page 7: ...will rotate in a counterclockwise direc tion If the bit binds in the hole the bit will come to a sudden stop and the drill will suddenly react in a clockwise direction There are two ways to properly b...

Page 8: ...ontact the work surface Align the bit properly before proceeding This will reduce cocking and jamming when starting When drilling in metal mark the center of the hole to be drilled with a center punch...

Page 9: ...w a liquid to flow inside the tool WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accesso ries Others may be haz...

Page 10: ...14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s...

Page 11: ...et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associ s l exposition ces substances varient d pendant de la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces substances chimiqu...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...e la m che Utilisez des m ches aiguis es Les m ches aiguis es risquent moins de se coincer pendant le per age Utilisez la m che qui convient la t che Plusieurs m ches sont con ues pour des t ches part...

Page 14: ...s l avant A R duisez les risques de r action soudaine en suivant les instructions ci dessous Soyez pr t r pondre une r action soudaine en maintenant ou en retenant de fa on s curitaire Pour r duire le...

Page 15: ...la m che se coince la poign e lat rale ou le carter d engrenages maintenus fermement contre le montant maintiendront la position de la m che Si vous percez vers l avant la m che tourne dans le sens ho...

Page 16: ...te 2 Pour arr ter l outil rel chez l interrupteur de g chette Pour r duire les risques de blessures et viter de causer des dommages changez la vitesse seulement lorsque le moteur de la perceuse ne tou...

Page 17: ...t de r duire le relevage et le blocage pendant le d marrage Lors du per age dans le m tal marquez le centre du trou percer avec un centrage au pointeau pour que la m che s engage plus facilement et sa...

Page 18: ...es de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut pr senter d...

Page 19: ...ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de e...

Page 20: ...roductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de...

Page 21: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 22: ...do contrario a las manecillas del reloj Selecci n de la broca Use brocas afiladas Es menos probable que las brocas afiladas se atoren durante el taladrado Use la broca correcta para el trabajo Hay muc...

Page 23: ...oca mientras el accionamiento es en direcci n de avance A Reduzca las posibilidades de una reacci n repentina siguiendo las instrucciones descritas a continuaci n Prep rese para una reacci n repentina...

Page 24: ...ajes del motor aqu Si se atora la broca el mango lateral o la caja de engranajes apoyada contra la fijaci n sujetar el taladro en posici n Cuando se taladra en direcci n de avance la broca girar en el...

Page 25: ...e reducir el riesgo de lesionarse mantenga las manos y el cord n alejados de la broca y de todas las partes m viles ADVERTENCIA Cambio de velocidades Fig 10 Para reducir el riesgo de lesiones personal...

Page 26: ...antes de proseguir Esto evitar que se desv e y se atasque durante el arranque Al taladrar en metal marque el centro del agujero a taladrar con un punz n central para dar un inicio a la broca y evitar...

Page 27: ...este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados espec fica...

Page 28: ...ocations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En...

Reviews: