background image

page 13

MANIEMENT

Pour minimiser les risques de blessures,
portez des lunettes à coques latérales.

Utilisation du mandrin sans clé (Fig. 5)

Pour obtenir le meilleur rendement, employez des forets bien affûtés et
assurez-vous que les mâchoires du mandrin sont propres pour éviter que
la saleté ne nuise à l'alignement parfait du foret. Pour éviter d'endommager
les engrenages ou de provoquer la surchauffe du moteur, n'employez
pas de forets dont le calibre est supérieur aux dimensions de l'outil.

1.

Retirer la batterie de l'outil. Pour écarter les mâchoires du mandrin,
faites tournez le manchon vers la position marquée « RELEASE ».

2.

Poussez le foret jusqu' au fond du mandrin et centrez-le entre les
mâchoires.

Pour refermer les mâchoires, tenez le collet du
mandrin et tournez le manchon vers la position marquée
« GRIP ». Serrez à fond.

3.

Pour retirer le foret, tenez le collet et tournez le manchon vers la
position marquée « RELEASE ».

Utilisation de l’inverseur de rotation

1.

Pour la rotation avant, (sens horaire) glissez l’inverseur de rotation
vers la position marquée «    », tel qu’indiqué.

2.

Pour la rotation arrière, (sens inverse-horaire), glissez l’inverseur à
la position «     »,  tel qu’indiqué. Même si un mécanisme de
verrouillage réciproque empêche l’inversion de la rotation lorsque le
moteur est en marche, laissez le moteur s'arrêter complètement avant
d'inverser la rotation.

Verouillage de la détente

Pour verrouiller la détente, poussez le verrou de détente pour que le
symbole de verrouillage appraisse. La détente ne pourra être actionnée
tant que le verrou sera en position de verrouillage. Verrouillez toujours la
détente et retirez la batterie avant de changer les accessoires ou de
procéder à la maintenance de l'outil. Verrouillez la détente lorsque vous
rangez l'outil ou qu'il ne sert pas.

Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse

1.

Pour mettre l'outil en 

marche

, appuyez sur la détente.

2.

Pour varier la vitesse de rotation, il suffit d'augmenter ou de diminuer
la pression sur la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la vitesse
de rotation est grande.

3.

Pour 

arrêter

 l'outil, relâchez la détente.

Fig. 5

« RELEASE »

« GRIP »

Collet

Manchon

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures,
gardez les mains à distance de la mèche et
des pièces en mouvement.

AVERTISSEMENT!

étayage contre la jambe

rotation

avant

Fig. 7

réaction

réaction

rotation

avant

rotation

adelante

étayage contre un montant

réaction

Fig. 6

étayage sur le plancher

réaction

rotation

avant

Fig. 8

Pour minimiser les risques de blessures corporelles et les
dommages à l’outil, tenez-le et appuyez-le solidement. Si le
foret devient coincé, il se produira un mouvement de recul
dans la direction opposée à la rotation (Fig. 6, 7 & 8). Le foret
peut se coincer s’il est mal aligné ou lorsqu’il traverse le
matériau de part en part. Les mèches à bois peuvent
également rester coincées lorsqu’elles viennent en contact
avec des clous ou des noeuds.

AVERTISSEMENT!

Summary of Contents for 1109-20

Page 1: ...AL PARA TRANSMISION DE POTENCIAENANGULO RECTO DE 18V Catalog No No de Cat Cat logo No 1109 20 3109 24 SPECIAL NOTE New battery packs are not fully charged Charge your battery pack before using it for...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...nd chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated ar...

Page 4: ...e clamping screws on the clamping sleeve 2 and slip the sleeve onto the drill collar 2 Slide the right angle drill head 3 into the other side of the sleeve and turn the drive head slightly in either d...

Page 5: ...the bit flutes To reduce the chance of splintering back work with a piece of scrap wood Select low speeds for plastics with a low melting point Drilling in Metal When drilling in metal use high speed...

Page 6: ...come to a full stop before reversing Locking the trigger To lock the trigger slide the trigger lock switch until the locked symbol is visible The trigger will not work while the switch is in the locke...

Page 7: ...near est you For more information visit the RBRC web site at www rbrc org Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium battery packs are recyclable Under various state and local laws it m...

Page 8: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 9: ...ement 4 AVERTISSEMENT La poussi re d gag e par per age sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer des malformations cong nitale...

Page 10: ...e lat rale Ma onnerie T Min vide 0 500 M che d al sage bois 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 No de Cat 1109 20 RAD 3109 24 M che bois 25 mm 1 38 mm 1 1 2 19 mm 3 4 M che tire fond 38 mm 1 1 2 65 mm...

Page 11: ...t rale il suffit de la visser dans le trou filet de la bo te d engrenages Poign e lat rale collier de fixation pour unit coud e a angle droit Chaque unit e coud e angle droit est pourvue d une poign e...

Page 12: ...utefois causer l arr t du moteur 4 R duisez la pression et rel chez la rotation en arrivant la phase finale du per age Pour viter le blocage retirez le foret du trou tandis que l outil tourne encore P...

Page 13: ...ion Verouillage de la d tente Pour verrouiller la d tente poussez le verrou de d tente pour que le symbole de verrouillage appraisse La d tente ne pourra tre actionn e tant que le verrou sera en posit...

Page 14: ...Les batteries se d chargent selon un taux d environ 1 par jour Rechargez la batterie tous les six mois m me si elle n est pas utilis e cela prolongera sa dur e Ne maintenez pas la d tente d interrupte...

Page 15: ...e Assistance des ventes de l tablissement MILWAUKEE ou un centre d entretien agr par MILWAUKEE en port pay et assur Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par les r parations ou les tentativ...

Page 16: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 17: ...lgunas part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se saben ocasionan c ncer...

Page 18: ...M Sin Carga 0 500 Brocas de Manita 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Cat No 1109 20 RAD 3109 24 Brocas de Husillo 25 mm 1 38 mm 1 1 2 19 mm 3 4 Brocas de Autoalimenta doras 38 mm 1 1 2 65 mm 2 9 16...

Page 19: ...des impulsoras en ngulo de 90 Este mango se fija en la unidad impulsora en ngulo de 90 y puede girar 360 para que se pueda sujetar firmemente en cualquier posici n Al utilizar la unidad impulsora en n...

Page 20: ...de hormig n de escorias requiere de muy poca presi n Materiales duros como el con creto requieren m s presi n La forma de saber si se est perforando a un ritmo adecuado viene dada por un flujo parejo...

Page 21: ...que se accione la reversa con la unidad en operaci n siempre espere que el motor est completamente parado para hacer el cambio a reversa Fig 5 Soltar RELEASE GRIP Sujeci n Collar Camisa Para reducir e...

Page 22: ...a ha finalizado y deber cambiarse por una nueva Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta Mantenga los mangos y empu aduras limpios secos y libres de aceite o...

Page 23: ...ura de compra u otro tipo de comprobante de compra a una sucursal de reparaciones ventas de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE Esta garant a no cubre los da os...

Page 24: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: