background image

8

9

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures corpo-

relles, débranchez le chargeur et retirez la bat-

terie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 

des  travaux  d’entretien.  Ne  démontez  jamais 

l’outil,  la  batterie  ou  le  chargeur.  Pour  toute 

réparation, consultez un centre de service MIL-

WAUKEE accrédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 

fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures ou de 

dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la 

batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 

qui en contiennent pourraient détériorer le plastique 

et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 

inflammables  ou  combustibles  auprès  des  outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

 

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un 

vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) 

ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour 

de l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE 

ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port 

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien 

ou des accidents

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-

lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames 

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles 

à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne 

(manuels), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées 

distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour les Câbles de la sonde spirale est de deux (2) ans à compter de 

la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe 

de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail 

est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. 

En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son 

utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST 

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES 

À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRO-

DUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CER-

TAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 

LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS 

ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET 

REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE 

SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA 

LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISA-

TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE 

TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR 

LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS 

PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA 

PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULI-

ERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI 

VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique MILWAUKEE.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à 

partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 

tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil 

électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 

présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur 

ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations 

agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir 

la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour 

un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, 

composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées 

du centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais 

de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans 

le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par 

un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

• Las aspiradoras tienen motores y otras partes 

que  pueden  producir  chispas  durante  el  uso 

normal. 

No se utilice a una distancia menor de 9 

metros (30 pies) de las áreas donde pueda haber 

materiales explosivos (como bombas de gasolina y 

lugares donde se guardan líquidos como disolventes 

de pintura, limpiadores, solventes, etc.).  

• No se utilice en presencia de polvo, líquidos o 

vapores explosivos.

• No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos.

• No  permita  que  se  use  como  un  juguete. 

Es 

necesario prestar mucha atención cuando lo usen 

niños o cuando se use cerca de ellos. 

• Sea particularmente cuidadoso al usarlo en 

escaleras.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• No recoja material húmedo. 

No use agua para 

asentar el polvo. 

• No maneje la batería ni la aspiradora con las 

manos húmedas.

 

SEGURIDAD  PERSONAL

• MANTÉNGASE  ALERTA. 

Preste atención a lo que 

está haciendo y use el sentido común. No use la 

aspiradora mientras está cansado, distraído o bajo 

la  influencia  de  drogas,  alcohol  o  medicamentos 

que ocasionen disminución del control.

• La operación de una aspiradora puede ocasionar 

que objetos extraños sean lanzados hacia los 

ojos, 

lo que puede causar daño ocular. Siempre 

use lentes o gafas de seguridad con protectores 

laterales al usar la aspiradora.

• Use una mascarilla facial o contra el polvo 

cu-

ando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las 

partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.

• Evite  el  arranque  accidental. Asegúrese  de 

que el interruptor esté en posición de apagado 

antes de insertar la batería. 

Insertar la batería en 

una aspiradora con el interruptor en posición de 

encendido es invitar a que ocurra un accidente.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un 

buen contacto entre los pies y el suelo y man-

tenga el equilibrio en todo momento. 

Esto permite 

un mejor control de la aspiradora en situaciones 

inesperadas.

• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y to-

das las partes del cuerpo lejos de las aberturas 

y partes móviles. 

• Utilice  únicamente  como  se  describe  en  este 

manual. 

Utilice únicamente los accesorios reco-

mendados por el fabricante.

USO Y CUIDADO

• No se utilice sin el recolector de polvo y/o el 

filtro en su lugar.

• No se utilice para levantar líquidos inflamables o 

combustibles 

como gasolina, ni se utilice en áreas 

donde puedan estar presentes.

• No levante nada que se esté quemando o emi-

tiendo

 

humo, 

como cigarrillos, cerillos o cenizas 

calientes.

• No levante hollín, cemento, yeso o polvo de 

tablarroca  si  el  filtro  no  está  colocado. 

Estas 

son  partículas  muy  finas  que  pueden  afectar  el 

desempeño del motor o regresarse al ambiente.

• Para reducir el riesgo de peligros para la salud 

por los vapores o el polvo, no aspire materia-

les tóxicos, carcinogénicos o peligrosos 

como 

asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas 

u otros materiales que pongan en peligro la salud.

REGLAS DE  

SEGURIDAD  

GENERALES

ADVERTENCIA

AL UTILIZAR 

UNA ASPI-

RADORA ELÉCTRICA, SIEMPRE SE 

DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES 

BÁSICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIEN-

TES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. 

PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL. 

ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA, 

LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, 

LOS MANUALES DE LA BATERÍA Y EL 

CARGADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS 

DE LA ASPIRADORA, LA BATERÍA Y EL 

CARGADOR.

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada. 

Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

Summary of Contents for 0882-20

Page 1: ...de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire e...

Page 2: ...llium lead pesticides or other health endangering materials WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause canc...

Page 3: ...been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty...

Page 4: ...es tiquettes sur le bloc piles le chargeur et l aspirateur Pour recharger le bloc piles utiliser seulement le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur pouvant convenir un type de bloc piles peut...

Page 5: ...ANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISA TION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATI...

Page 6: ...0882 20 Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Flujo de aire 18 9 litros por segundo Succi n 9 4 kPa DESCRIPCION FUNCIONAL 3 4 2 6 5 1 1 Entrada 2 Filtro 3 Tapa del contenedor de polvo 4...

Page 7: ...O DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONO RARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DEMORASALEGADOS COMO CONSECUENCIADEALG N DA O FALLAO DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLU...

Reviews: