background image

6

7

• Porter un masque facial ou anti-poussières 

en tra-

vaillant dans des zones poussiéreuses. Les particules 

de poussière peuvent endommager vos poumons.

• Éviter  les  démarrages  accidentels.  S'assurer 

que l’interrupteur est en position d’arrêt avant 

d’insérer  le  bloc-piles. 

L’insertion du bloc-piles 

quand l’interrupteur de l’aspirateur est en position 

de marche augmente le risque d’accidents.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se te-

nir bien campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l’aspirateur en cas 

d’imprévus.

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts ainsi que toutes les parties du corps à l’écart 

des ouvertures et des pièces en mouvement. 

• Utiliser exclusivement selon les instructions de 

ce manuel. 

Utiliser exclusivement les accessoires 

recommandés par le fabricant.

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas utiliser l'aspirateur sans le réservoir à 

poussière et/ou le filtre.

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des 

liquides inflammables ou combustibles 

tels que 

l’essence, ou dans des environnements où il est 

possible de retrouver ce type de liquide.

• Ne  pas  aspirer  d’éléments  qui  brûlent  ou  qui 

fument

 comme des cigarettes, des allumettes ou 

des cendres chaudes.

• Ne pas aspirer de la suie, du ciment, du plâtre ou 

de la poussière de cloison sèche sans le filtre en 

place.

 Il y a des particules très fines qui peuvent affect-

er le rendement du moteur ou s’échapper dans l’air.

• Pour  réduire  les  risques  pour  la  santé  at-

tribuables aux vapeurs ou aux poussières, ne 

pas aspirer des matières toxiques, carcinogènes 

ou toute autre matière dangereuse 

telle que 

l'asbeste, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, 

les pesticides ou les autres matières insalubres.

• 

AVERTISSEMENT

 

La poussière dégagée par certains matériaux lors 

du ponçage, sciage, meulage, perçage et autres 

opérations de construction contient des produits 

chimiques reconnus pour causer le cancer, des 

malformations congénitales ou des lésions de 

l’appareil reproducteur. Voici certains exemples de 

ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb,

• la silice cristalline contenue dans les briques, le 

ciment et d'autres produits de maçonnerie, et

• l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de 

construction traité par produits chimiques.

  Le risque présenté par l’exposition à ces produits va-

rie en fonction de la fréquence de ce type de travail. 

Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques 

: travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des 

équipements de sécurité approuvés tels que les 

masques anti-poussière spécialement conçus pour 

filtrer les particules microscopiques.

• Faire preuve d’une extrême prudence en vidant 

les réservoirs fortement chargés.

• Pour prévenir la combustion spontanée, vider le 

réservoir de poussière après chaque utilisation.

• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsque 

le bloc-pile est installé. 

Retirer le bloc-pile lorsque ce-

lui-ci n’est pas utilisé et avant de procéder à son entretien.

• Ne placer aucun objet dans les ouvertures. 

Ne 

pas utiliser le produit si l’une ou l’autre des ouver-

tures est obstruée. Enlever toute la poussière, toutes 

les peluches et tous les cheveux, ou tout autre élé-

ment pouvant réduire la circulation de l’air.

• Entretien  de  l’aspirateur.  Vérifier  qu'aucune 

pièce  mobile  n'est  mal  alignée  ou  bloquée, 

qu'aucune  pièce  n'est  brisée  et  s'assurer 

qu'aucun  autre  problème  ne  risque  d'affecter 

le bon fonctionnement de l’aspirateur. En cas 

de dommages, faire réparer l’aspirateur avant 

l'utilisation. 

Beaucoup d'accidents sont causés par 

des outils mal entretenus.

• Maintenir en état les étiquettes et les plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de service et d’entretien MIL-

WAUKEE pour un remplacement gratuit.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• N’utiliser  l’aspirateur  qu’avec  des  bloc-piles 

recommandés. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Arrêter toutes les commandes avant de retirer 

le bloc-piles. 

• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas 

utiliser sur une surface mouillée. Ne pas exposer 

l’appareil à la pluie. Entreposer à l’intérieur.

• Avant d’utiliser le bloc-pile ou le chargeur, lire 

les manuels d’utilisation et toutes les étiquettes 

sur le bloc-piles, le chargeur et l’aspirateur.

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut en-

traîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec 

un autre type de bloc-piles.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les  vis  ou  d’autres  petits  objets  métalliques 

qui pourraient connecter les bornes. 

Le court-

circuitage des bornes d’une batterie peut entraîner 

des brûlures ou un incendie.

• Ne  pas  utiliser  un  bloc-pile  ou  un  aspirateur  

endommagé.   

Si le bloc-piles ou l’aspirateur ne 

fonctionne pas correctement, s’ils ont été tombés 

par terre, s’ils sont endommagés, s’ils ont été lais-

sés à l’extérieur ou s’ils sont tombés dans l’eau, 

retournez-les au centre de service. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

• Avant  d’utiliser  l’aspirateur,  lire  le  présent 

manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation du 

bloc-piles et du chargeur, ainsi que toutes les 

étiquettes se trouvant sur l’aspirateur, le bloc-

piles et le chargeur.

• Ne jamais utiliser l'aspirateur sans le réservoir 

à poussière et/ou le filtre. Ne jamais utiliser de 

l’eau pour nettoyer le filtre.

• Porter des protecteurs d’oreille. 

L’exposition au 

bruit peut entraîner une perte auditive.

LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS ET 

LES CONSERVER À 

DES FINS DE 

RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE

PICTOGRAPHIE

 

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

 

Toujours porter une protection oculaire

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

SPÉCIFICATIONS

 

No de Cat. ................................................. 0882-20

Volts.............................................................. 18 CD

Type de batterie ...........................................M18™

Type de chargeur  ........................................M18™

Debit d’air ........................... 18,9 litres par seconde

Succion ....................................................... 9,4 kPa

DESCRIPTION 

FONCTIONNELLE

3

4

2

6

5

1

1. Entrée 

2. Filtre

3. Couvercle du  

réservoir à poussière

4. Verrou du réservoir  

à poussière

5. Gâchette

6. Commutateur de  

verrouillage

MONTAGE DE 

L'OUTIL

 

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques de blessures, toujours 

retirer le bloc-piles avant de retirer le réservoir à 

poussière. Ne pas utiliser l'aspirateur sans le 

réservoir à poussière et le filtre.  

ATTENTION

Garder le filtre propre. 

L ’ e f f i c a c i t é   d e 

l’aspirateur dépend en grande partie du filtre. Un 

filtre sale réduit la circulation de l’air ainsi que 

l’efficacité totale du système. Ne pas utiliser de 

l’eau.  Le  retirer  du  réservoir  à  poussière  et  le 

nettoyer en frappant ou en soufflant avec de l’air 

comprimé.

Retrait / Installation du filtre

Pour 

vider

 le réservoir à poussière :

1.  Arrêter l’outil.

2. Retirer le bloc-piles.  

3. En le tenant au-dessus de la poubelle, déverrouiller 

le verrou du réservoir à poussière. Vider le réservoir 

à poussière. Taper légèrement sur l’aspirateur pour 

vider le reste de la poussière.

4. Pour nettoyer le filtre, le déverrouiller du réservoir 

en le tournant dans le sens antihoraire. Retirer le 

filtre de l’aspirateur et le nettoyer en frappant ou 

en soufflant avec de l’air comprimé.  Ne pas utiliser 

de l’eau. Remplacer le filtre si endommagé ou si 

l’aspiration a diminué. (N° catégorie 49-90-0160).

Pour

 installer

 le filtre :

1. Tourner le filtre dans le sens horaire sur le réservoir 

à poussière.

REMARQUE : 

Ne pas utiliser l'aspirateur sans le 

réservoir à poussière et le filtre.  

Installation / Retrait des accessoires 

Pour  installer  les  embouts,  flexibles  ou  rallonges, 

pousser l’accessoire dans l’entrée de l’aspirateur. 

MANIEMENT

 

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque d'incendie et de bles-

sure, ne pas utiliser pour ramasser des matières 

inflammables.

Pour réduire le risque de blessure, portez des 

lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans 

latéraux.  Vider  le  réservoir  à  poussière  avant 

l'utilisation.

Démarrage, arrêt et contrôle du débit d'air

1. Pour 

démarrer

 l’aspirateur, tirer la gâchette.

2. Pour 

arrêter

 l’aspirateur - relâcher la gâchette.

Verrouillage

Pour verrouiller la gâchette pour un usage continu :

1. Tirer la gâchette.

2. Appuyer vers l’avant et maintenir le commutateur 

de verrouillage.

3. Relâcher la gâchette, ensuite relâcher le com-

mutateur de verrouillage.

4. Pour arrêter l’aspirateur,  tirer la gâchette, puis la 

relâcher.

Summary of Contents for 0882-20

Page 1: ...de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire e...

Page 2: ...llium lead pesticides or other health endangering materials WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause canc...

Page 3: ...been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty...

Page 4: ...es tiquettes sur le bloc piles le chargeur et l aspirateur Pour recharger le bloc piles utiliser seulement le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur pouvant convenir un type de bloc piles peut...

Page 5: ...ANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISA TION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATI...

Page 6: ...0882 20 Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Flujo de aire 18 9 litros por segundo Succi n 9 4 kPa DESCRIPCION FUNCIONAL 3 4 2 6 5 1 1 Entrada 2 Filtro 3 Tapa del contenedor de polvo 4...

Page 7: ...O DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONO RARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DEMORASALEGADOS COMO CONSECUENCIADEALG N DA O FALLAO DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLU...

Reviews: