background image

10

11

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon 
de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la 
validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du 
magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, 
veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des acces-
soires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées du centre de 
réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du 
distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera 
remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les 
risques d’électrocution.
 

 

      CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico 

 

 

 

      Ph. 52 55 4160-3547

 

 

      IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

 

 

      TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; 

consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine 
être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou 

remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE

, s’est avérée être affectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner 
l’outil électrique, à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en 

port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette 
garantie ne couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives 

de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altéra-

tions, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, 
et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de 
la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur 
d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail 
et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, 
aux blocs piles pour outils sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-
charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits 
d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique 

MILWAUKEE

. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est 

fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX 
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS 

N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, 

DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE 
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, 
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-
DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE 
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. 

MILWAUKEE

 RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. 
DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE 
DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 
QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE 
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. 
LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de 

MILWAUKEE

à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le

 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afi n de trouver le centre de 

réparations en usine 

MILWAUKEE 

le plus près.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

SEGURIDAD  PERSONAL

USO Y CUIDADO 

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA

 AL UTILIZAR UNA ASPIRADORA ELÉCTRICA, 

SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO 

LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA 

ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL. ANTES DE UTILIZAR 

LA ASPIRADORA, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, LOS MANUALES 

DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LA ASPI-

RADORA, LA BATERÍA Y EL CARGADOR.

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada. 

Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

• Las aspiradoras tienen motores y otras partes 

que pueden producir chispas durante el uso 

normal. 

No se utilice a una distancia menor de 9 

metros (30 pies) de las áreas donde pueda haber 
materiales explosivos (como bombas de gasolina 
y lugares donde se guardan líquidos como disol-
ventes de pintura, limpiadores, solventes, etc.).  

• No se utilice en presencia de polvo, líquidos o 

vapores explosivos.

• No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos.

• No permita que se use como un juguete. 

Es 

necesario prestar mucha atención cuando lo usen 
niños o cuando se use cerca de ellos. 

• Sea  particularmente cuidadoso al usarlo en 

escaleras.

• No recoja material húmedo. 

No use agua para 

asentar el polvo. 

• No maneje la batería ni la aspiradora con las 

manos húmedas.

• MANTÉNGASE ALERTA. 

Preste atención a lo 

que está haciendo y use el sentido común. No 
use la aspiradora mientras está cansado, distraído 
o bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medica-
mentos que ocasionen disminución del control.

• La operación de una aspiradora puede oca-

sionar  que objetos extraños sean lanzados  

hacia los ojos, 

lo que puede causar daño ocular. 

Siempre use lentes o gafas de seguridad con 
protectores laterales al usar la aspiradora.

• Use una mascarilla facial o contra el polvo 

cu-

ando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las 
partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.

• Evite  el arranque accidental.  Asegúrese  de 

que el interruptor esté en posición de apagado 

antes de insertar la batería. 

Insertar la batería en 

una aspiradora con el interruptor en posición de 
encendido es invitar a que ocurra un accidente.

• No  estire el cuerpo demasiado. Mantenga  

un  buen contacto entre los pies y el suelo  

y  mantenga el equilibrio en todo momento.  

Esto permite un mejor control de la aspiradora en 
situaciones inesperadas.

• No se utilice sin el recolector de polvo y/o el 

f ltro en su lugar.

• No se utilice para levantar líquidos inf amables 

o combustibles 

como gasolina, ni se utilice en 

áreas donde puedan estar presentes.

• No levante nada que se esté quemando o emi-

tiendo

 

humo, 

como cigarrillos, cerillos o cenizas 

calientes.

• No levante hollín, cemento, yeso o polvo de 

tablarroca si el f ltro no está colocado. 

Estas 

son partículas muy fi nas que pueden afectar el 
desempeño del motor o regresarse al ambiente.

• Para reducir el riesgo de peligros para la salud 

por los vapores o el polvo, no aspire materiales 

tóxicos,  carcinogénicos o peligrosos 

como 

asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas 
u otros materiales que pongan en peligro la salud.

• ADVERTENCIA: 

Algunos polvos generados por el 

lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras 
actividades de construcción contienen químicos 
identifi cados como causantes de cáncer, defectos 
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos 
ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y 

otros productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento 

químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependi-

endo de la frecuencia con que realice este tipo de 
trabajo. Para reducir su exposición a estos quími-
cos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con 
equipo de seguridad aprobado, como mascarillas 
protectoras contra polvo especialmente diseñadas 
para fi ltrar partículas microscópicas.

• Tenga especial cuidado al descargar tanques 

muy cargados.

• Para evitar la combustión espontánea, vacíe 

el recolector de polvo después de cada uso.

• No deje la aspiradora sin supervisión cuando 

tenga instalada la batería. 

Retire la batería cu-

ando no lo use y antes de realizarle un servicio.

• No  coloque ningún objeto en las aberturas. 

No use con ninguna de las aberturas bloqueadas; 

• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y 

todas las partes del cuerpo lejos de las aber-

turas y partes móviles. 

• Utilice únicamente como se describe en este 

manual. 

Utilice únicamente los accesorios reco-

mendados por el fabricante.

Summary of Contents for 0850-20

Page 1: ...EL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...THE VACUUM BATTERY PACK AND CHARGER USE AND CARE BATTERY PACK USE AND CARE STAY ALERT Watch what you are doing and use common sense Do not use vacuum when you are tired distracted or under the influence of drugs alcohol or medication causing diminished control The operation of a vacuum can result in foreign objects being blown into eyes which can result in eye damage Always wear safety goggles or ...

Page 3: ... for a LED Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only if during normal use the LED bulb fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge This warranty does not cover Air Nailers Stapler Airless Paint Sprayer Cordless Battery Packs Gasoline Driven Portable Power Generators Hand Tools Hoist Electric Lever Hand Chain M12 Heated Ja...

Page 4: ... ltre Ne jamais utiliser de l eau pour nettoyer le f ltre Porter des protecteurs d oreille L exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Avant d utiliser le bloc pile ou le chargeur lire les manuels d utilisation et toutes les étiquettes sur le bloc piles le chargeur et l aspirateur Pour recharger le bloc piles utiliser seule ment le chargeur spécif é par le fabricant Un chargeur pouvant...

Page 5: ...ateurs de verrouillage et de déverrouillage 8 Réservoir à poussière 1 3 2 5 4 6 7 8 Cat No Volts DC Debit d air 0850 20 12 0 93 mètres cubes par min PICTOGRAPHIE SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION FONCTIONNELLE MANIEMENT MONTAGE DE L OUTIL Entretien de l outil Gardez l outil la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Après une période de six mois à un an selon l u...

Page 6: ...TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LALOI LADURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMET...

Page 7: ...trica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Volts Corriente directa Underwriters Laboratories Inc Estados Unidos y Canadá Lea el manual del operador Siempre use protección para los ojos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones siempre retire la batería antes de quitar el re...

Page 8: ...se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRE SENTE DOCUME...

Page 9: ...O DE ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal México 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY You...

Reviews: