background image

12

13

APPLICATIONS

Choix des mèches

Lorsque vous choisissez une mèche, employez la 
mèche appropriée pour le travail à exécuter. Pour 
un meilleur forage, n'employez que des mèches 
bien affûtées.

Perçage

1. Avant de driller, assurez-vous que le matériau 

est  fi xé solidement. Appuyez-le sur une pièce 
rigide pour éviter de l’endommager en passant 
au travers.

2.  Pour commencer à percer un trou, placez le foret 

sur la surface à travailler et appuyez fermement 
sur l’outil. Commencez à driller lentement pour 
ensuite augmenter la vitesse de perçage. 

3.  Appliquez toujours la pression en droite ligne 

avec le foret. Appuyez assez fermement pour 
qu’il morde dans la pièce sans toutefois causer 
l’arrêt du moteur. 

4.  Réduisez la pression et relâchez la rotation en 

arrivant à la phase fi nale du perçage. Pour éviter 
le blocage, retirez le foret du trou tandis que 
l’outil tourne encore. 

Perçage dans le bois, les agglomérés et le 
plastique  (avec No de cat. 48-66-1370)

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés 
et le plastique, commencez à driller lentement pour 
augmenter graduellement la vitesse. Lorsque vous 
drillez dans le bois, servez-vous d’une mèche 
à bois ou d’un foret hélicoïdal. N'employez que 
des pièces bien aiguisées. Si vous employez une 

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon 
état en adoptant un programme d’entretien 
ponctuel. Après une période de six mois à un an, 
selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le 
chargeur à un centre de service

 MILWAUKEE 

ac-

crédité pour les services suivants:
•  Lubrifi cation
•  Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

•  Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)
•  Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil 
des débris et de la poussière. Gardez les poignées 
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de 
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de 
la batterie doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 
chargeur en entier au centre-service le plus près.

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

 Trop peu de force            Correct            Trop de force

Pression sur l’outil

Ce marteau rotatif est pourvu d’un système 
antivibration pour assurer leconfort de l’utitisateur 
sans diminuer la performance de l’outil.
La pression idéale exercée par l’utilisateur 
comprime légèrement les souffl ets et laisse l’outil 
travailler effi cacement tandis que la poignée 
demeure stable.
Une trop grande pression comprime fortement 
les souffl ets, neutralisant leur effet antivibration. 
Si tel est Ïe cas, l’utitisateur pourra s’en réndre 
compte et corriger la-pression sur l’outil.

 AVERTISSEMENT

 Une plus forte 

pression n’améliore pas lerendement de 
l’outil. Si une trop forte pression est exercée, 
le dispositif antivibration du marteau rotatif 
sera faussé et la vibration de lapoignée devi-
endra plus sensible.

mèche hélicoïdale, sortez fréquemment la mèche 
du trou pour en débarrasser les cannelures des 
rognures. Pour minimiser les risques d'écaillage, 
appuyez le matériau sur un morceau de bois de 
rebut. Drillez à basse vitesse dans les plastiques 
dont le point de fusion est peu élevé. 

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les 

énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et 
de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après 

examen par 

MILWAUKEE

, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après 

la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE

 ou à un poste 

d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner 

le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives 

de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations 

abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, et les chariots de 
travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe de 
travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, 
l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour 
outils sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne 
(manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes 
pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique 

MILWAUKEE

. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 
sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE 
CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE 

DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES-

SOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE 
FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS 
NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION 
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE 
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA 
MESURE PERMISE PAR LA LOI. 

MILWAUKEE

 RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS 
LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES 
IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CER-
TAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRIC-
TIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX 
PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de 

MILWAUKEE

, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le

 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afi n de trouver le centre de réparations en usine 

MILWAUKEE 

le plus près.

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para 
América Central y el Caribe se debe confi rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. 
Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por 
el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.
Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar 
el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y 
accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem-
plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario fi nal. La empresa se hace responsable de los gastos 
de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. 
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para 
evitar riesgo.

 

 

         CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

 

 

         Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

         Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico   

 

 

         Tel.  52 55 4160-3547

 

 

   

  

IMPORTADO 

COMERCIALIZADO 

POR:

 

 

         TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

         Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

         Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre 
distributeur local ou l'un des centres-service.

Summary of Contents for 0757-20

Page 1: ...IT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 2715 20 0757 20 M18 AND M28 FUEL 1 1 8...

Page 2: ...Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of u...

Page 3: ...e speed begins to drop off when drilling large or deep holes pull the bit partially out of the hole while the tool is running to help clear dust Do not use water to settle the dust since it will clog...

Page 4: ...termines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for...

Page 5: ...lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils lectr iques ou ces instructions utiliser ces outils Les AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES...

Page 6: ...V rifier la direction de rotation avant utilisation Pour une rotation en marche arri re dans le sens anti horaire pousser le commutateur du c t gauche de l outil V rifier la direction de rotation ava...

Page 7: ...etien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 Source d nergie M18 et les chariots de travail industriels Trade Titan est d une dur e d...

Page 8: ...NCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones se pueden provocar una descarga el ctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instruc...

Page 9: ...mbiar accesorios dar mantenimiento almacenar el taladro y siempre que ste no est siendo usado Encendido parada y control de la velocidad Para la operaci n al utilizar el extractor de polvo consulte el...

Page 10: ...de un 1 a o a partir de la fecha de compra El per odo de garant a de la l mpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garant a VITALICIA limitada para el...

Page 11: ...00 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Reviews: