background image

page 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE

1.

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère ex-
plosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.
 Les outils électriques créent des
étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs
pendant que vous travaillez avec un outil électrique.
 Ils
pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

4.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par
son cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles,
à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez
immédiatement un cordon endommagé.
 Un cordon endommagé
peut constituer un risque d'incendie.

5.

Un outil à bloc-batterie amovible ou à batterie intégrée ne
doit être rechargé qu'avec le chargeur prévu pour la batterie.
Un chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un
risque d'incendie avec tel autre type de batterie.

6.

N'utilisez un outil qu'avec un bloc-batterie conçu
spécifiquement pour lui
. L'emploi d'un autre bloc-batterie peut
créer un risque d'incendie.

7.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites
preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous
êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments.
 Un instant d'inattention suffit pour entraîner des
blessures graves.

8.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements
flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez
jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces
en mouvement.
 Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux
longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.

9.

Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant d'insérer un
bloc-batterie, assurez-vous que l'interrupteur de l'outil est
sur ARRÊT. 
Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente
ou d'insérer un bloc-batterie alors que l'interrupteur est en position
MARCHE peut mener tout droit à un accident.

10. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer

l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut
provoquer des blessures.

11. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui

et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous
permet de mieux réagir à une situation inattendue.

12. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des

lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un
masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un
casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

AIRE DE TRAVAIL

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

RÉPARATION

13. Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen

de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la
pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante
et peut amener un dérapage de l'outil.

14. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez
aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

15. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil

que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est
dangereux et doit être réparé.

16. Retirez le bloc-batterie ou mettez l'interrupteur sur ARRÊT

ou en position verrouillée avant d'effectuer un réglage, de
changer d'accessoire ou de ranger l'outil.
 De telles mesures
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

17. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres

personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans
les mains d'utilisateurs novices.

18. Lorsque le bloc-batterie n'est pas en service, tenez-le à l'écart

d'autres objets métalliques (trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis, etc.) susceptibles d'établir un contact
électrique entre les deux bornes.
 La mise en court-circuit des
bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un
risque de brûlures ou d'incendie.

19. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe

doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

20. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des

pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous
constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant
de vous en servir.
 De nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état. Fixez-y une étiquette marquée “HORS
D'USAGE” jusqu'à ce qu'il soit réparé.

21. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande

pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir
à un outil, mais être dangereux avec un autre.

22. La réparation des outils électriques doit être confiée à un

réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique
par un amateur peut avoir des conséquences graves.

23. Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de

rechange d'origine. Suivez les directives données à la sec-
tion « Réparation » de ce manuel.
 L'emploi de pièces non autorisées
ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENT!

Summary of Contents for 0513-21

Page 1: ... MARTILLO PERFORADOR PERFORADOR DE EMPUJE DE 14 4V SPECIAL NOTE New battery packs are not fully charged Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SPÉCIALE Les batteries neuves ne sont pas entièrement chargées Chargez la batterie avant de vous en servir la première fois en suivant les instructions de recharge dans le...

Page 2: ...fire 5 A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert...

Page 3: ...erwriters Laboratories Inc Canadian Standards Association Specifications Bit Shank Size 1 2 Catalog Number 0513 21 Volts 14 4 No Load RPM Low 0 450 High 0 1250 1 Clutch adjusting ring 2 Speed selector 3 Release buttons 4 Battery pack 5 Trigger 6 Control switch 7 Keyless chuck 8 Hammer drill selector collar 1 2 4 3 5 7 6 Cat No 0513 21 8 ...

Page 4: ...when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons and remove the battery pack Inserting Battery Pack into Tool Fig 1 2 Battery pack can be inserted into the tool in two ways Charge only MILWAUKEE 12 and 14 4 Volt ...

Page 5: ...feature variable speed control To vary the speed simply increase or decrease pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed Selecting Hammer or Drill Action MILWAUKEE Hammer Driver Drills are designed for two operating modes drilling with hammering action and drilling only To set the operating mode rotate the Hammer Drill Selector Collar to the desired symbol A dri...

Page 6: ...asonry materials such as cinder block requires little pressure Hard materials like concrete require more pressure A smooth even flow of dust indicates the proper drilling rate Do not let the bit spin in the hole without cutting Do not use water to settle dust or to cool bit Both actions will damage the carbide Driving Screws and Nut Running Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard...

Page 7: ...n the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlori nated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium ba...

Page 8: ...g No 48 66 0365 Rugged nylon housing with rust resistant nickel plated jaws and body For cordless drills with 1 2 20 thread Jobbers Length Twist Drill Sets 13 Piece Set Catalog No 48 89 0030 Sizes 1 16 to 1 4 by 64ths 15 Piece Set Catalog No 48 89 0020 Sizes 1 16 to 1 2 by 32nds 21 Piece Set Catalog No 48 89 0015 Sizes 1 16 to 3 8 by 64ths 29 Piece Set Catalog No 48 89 0010 Sizes 1 16 to 1 2 by 64...

Page 9: ...E TRAVAIL VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect même partiel des instructions ci après entraîne un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures graves CONSERVEZCESINSTRUCTIONS SÉCURITÉÉLECTRIQUE SÉCURITÉDESPERSONNES UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS RÉPARATION 13 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéqua...

Page 10: ...e détachent faites les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité 4 Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser l outil pendant une période prolongée Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner des lésions de l ouïe Pictographie Volts Courant Direct Tours minute à vide Disposez correctement des batteries au nickel cadmium Underwriters Labora...

Page 11: ... une température se situant entre 15 27 C 60 F à 80 F Ne procédez pas à une recharge lorsque la température est inférieure à 5 C 40 F ou supérieure à 40 C 105 F car à ces températures la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batterie de l outil Appuyez sur les boutons de dégagement et retirez la batterie Introduction de la batterie dans l outil Fig 1 et 2 La batterie peut êtr...

Page 12: ...nclencher le mécanisme de percussion 2 Pour utiliser la rotation seulement tournez le colliér selecteur jusqu à ce que le symbole de rotation seulement apparaisse au centre du haut du collet N B Pour éviter d en endommager la pointe lorsque vous utilisez un foret à pointe carburée n employez pas d eau pour abattre la poussière et n essayez pas de driller dans les barres de renforcement du béton ar...

Page 13: ...bois servez vous d une mèche à bois ou d un foret hélicoïdal N employez que des pièces bien aiguisées Si vous employez une mèche hélicoïdale sortez fréquemment la mèche du trou pour en débarrasser les cannelures des rognures Pour minimiser les risques d écaillage appuyez le matériau sur un morceau de bois de rebut Drillez à basse vitesse dans les plastiques dont le point de fusion est peu élevé Pe...

Page 14: ...s correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité afin qu on en effectue la réparation Entretien de la Batterie Les batteries MILWAUKEE au nickel cadmium sont conçues pour durer plusieurs années et ou des milliers de cycles lorsqu elles sont bien entretenues et utilisées selon les instructions de ce manuel Une batterie qui est rangée durant six m...

Page 15: ... en nylon Mâchoires et corps plaqués nickel antirouille Employé avec les perceuses sans cordon 13mm 1 2 filetage 20 Jeux de forets hélicoïdaux courts Jeu de 13 pièces No de catalogue 48 89 0030 Calibres 1 6mm à 6 4mm 1 16 à 1 4 par 64e Jeu de 15 pièces No de catalogue 48 89 0020 Calibres 1 6mm à 13mm 1 16 à 1 2 par 32e Jeu de 21 pièces No de catalogue 48 89 0015 Calibres 1 6mm à 9 5mm 1 16 à 3 8 p...

Page 16: ...ECTRICA SERVICIO LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDEESTASINSTRUCCIONES ADVERTENCIA Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA 13 Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar el material en una plataforma estable Tener el material en la mano o contra el c...

Page 17: ...ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis 4 Al emplear la herramienta durante períodos prolongados utilice protectores para los oídos La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar sordera REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD Simbología Voltas Corriente Directa No de revoluciones de carga por minuto Baterías de níquel cadmio correctamente recicla...

Page 18: ...ndo la temperatura está por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducirá la capacidad Vea Mantenimiento Como se quita la batería de la herramienta Presione el botón de liberación y saque la batería Cómo se coloca la batería en la herramienta Fig 1 y 2 La batería puede ser insertada en la herramienta de dos maneras Cargue solamente las baterías MILWAUKEE de...

Page 19: ...nterruptor de control puede ser fijado en tres posiciones adelante reversa y seguro Debido al mecanismo de bloqueo la palanca de reversa sólo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO APAGADO no está oprimido Siempre espere a que el motor esté completamente detenido antes de usar el interruptor de control 1 Para velocidad Baja hasta 450 RPM empuje el selector de velocidad hacia atrás Pa...

Page 20: ...es dañarán el carburo Colocando tornillos y tuercas Taladre una perforación guía cuando vaya a atornillar tornillos dentro de maderas o materiales duros Coloque el anillo selector del embrague en la posición correcta y ponga en Baja el selector de velocidad Use el tipo y tamaño adecuado de punta para atornillar de acuerdo al tipo de tornillo que se va a usar Con la punta colocada en el tornillo co...

Page 21: ...eis meses aun si no la usa No trabe el interruptor en la posición ON dejando la herramienta sin cuidados ya que se podría descargar la batería a un grado tal que no podría volver a cargarse nunca mas Use una bateria MILWAUKEE hasta que ya no trabaje con la potencia y el torque necesario para la aplicación requerida Almacene su batería en un sitio seco y fresco No lo almcene donde las temperaturas ...

Page 22: ... y cuerpo cubierto de níquel resistentes al polvo Para taladros a batería de 13mm 1 2 20 hilos Juego de brocas convencionales Juego de 13 Piezas Catálogo No 48 89 0030 Tamaños de 1 6mm hasta 6 4mm 1 16 hasta 1 4 en 64 avos Juego de 15 Piezas Catálogo No 48 89 0020 Tamaños de 1 6mm hasta 13mm 1 16 hasta 1 2 en 32 avos Juego de 21 Piezas Catálogo No 48 89 0015 Tamaños de 1 6mm hasta 9 5mm 1 16 hasta...

Page 23: ...page 23 NOTAS NOTES NOTES ...

Page 24: ...nique pour l adresse du centre le plus près de chez vous Inaddition thereisaworldwidenetworkofdistributorsreadyto assistyou Checkyour YellowPages under Tools Electric for the names of those nearest you MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool División de Atlas Copco Mexicana S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels ...

Reviews: