background image

page 14

Disposition des Batteries au Nickel-Cadmium

Les batteries au nickel-cadmium doivent être traitées comme les déchets
dangereux. On doit en disposer conformément aux règlements fédéraux,
provinciaux et locaux.

Réparations

Pour les réparations,  retournez outil,batterie et chargeur à un, retournez-
le en entier au centre-service le plus près selon la liste apparaissant à la
dernière page de ce manuel.

Garantie des batteries

Les batteries pour outils sans cordon sont garanties pour un an à compter
de la date d’achat.

Chaque outil fabriqué par 

MILWAUKEE est minutieusement vérifié avant

de quitter l’usine. S’il survient un trouble, retournez l’outil port payé au
siège social de la compagnie ou à une succursale ou un centre de
service 

MILWAUKEE accrédité. Si l’examen de l’outil démontre que le

trouble est dû à un défaut de fabrication ou de matériaux, les réparations
seront effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de
la compagnie. Les batteries servant aux outils sans cordon sont garanties
pour un an à compter de la date d’achat.

La présente garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : (1) Des
réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres personnes que
des techniciens mandatés par 

MILWAUKEE  ou ses centres de service

accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure
normale de l’outil. (3) L’outil a été employé abusivement ou a été endommagé
accidentellement. (4) L’usage anormal ou la surcharge de l’outil sont
évidents. (5) L’outil a été utilisé après une défaillance partielle. (6) L’outil
a été employé avec un accessoire non compatible. Nulle autre garantie,
tant écrite que verbale, n’est valable.

GARANTIE

Pour minimiser les risques d’explosion
ne faites jamais brûler une batterie, même
si elle est avariée, âgée ou complètement
épuisée.

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un
programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an,
selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de
service

 MILWAUKEE accrédité pour les services suivants:

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots,
coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Entretien de l’outil

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors
qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les
points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours
pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre
de service 

MILWAUKEE accrédité, afin qu’on en effectue la réparation.

Entretien de la Batterie

Les batteries 

MILWAUKEE au nickel-cadmium sont conçues pour durer

plusieurs années et/ou des milliers de cycles lorsqu’elles sont bien
entretenues et utilisées selon les instructions de ce manuel.

Une batterie qui est rangée durant six mois perdra sa charge si elle n’est
pas utilisée. Les batteries se déchargent selon un taux d’environ 1% par
jour. Rechargez la batterie tous les six mois, même si elle n’est pas
utilisée, cela prolongera sa durée. Ne maintenez pas la détente
d’interrupteur à la positon “ON” à l’aide d’un ruban adhésif et ne laissez
pas l’outil sans surveillance car cela pourrait décharger la batterie0 à un
point tel qu’il deviendra impossible de la recharger. Employez une batterie
MILWAUKEE aussi longtemps qu’elle fournira la puissance requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec. Ne la rangez pas dans un
endroit où la température pourrait excéder 50°C (120°F),dans un véhicule
ou une structure d’acier, l’été par exemple. Les températures élevées
provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée. Si la
batterie est rangée pour une période de plusieurs mois, elle perdra
graduellement sa charge. Cependant, après plusieurs cycles de re-
charge et de décharge en période d’utilisation normale, elle retrouvera
sa charge initiale. Avec le temps, les intervalles entre les recharges de la
batterie deviendront de plus en plus courts. Lorsque ces intervalles,
devenus trop courts, rendront l’outil inutilisable, il faudra remplacer la
batterie.

MAINTENANCE

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie
doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants

Pour minimiser les risques de blessures
corporelles, débranchez le chargeur et
retirez la batterie du chargeur ou de l’outil
avant d’y effectuer des travaux d’entretien.
Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le
chargeur. Pour toute réparation, consultez
un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

Pour minimiser les risques de blessures ou
de dommages à l'outil, n'immergez jamais
l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez
pas de liquide s'y infiltrer.

tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique
qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des
pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles
auprès de l’outil.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

Summary of Contents for 0513-21

Page 1: ... MARTILLO PERFORADOR PERFORADOR DE EMPUJE DE 14 4V SPECIAL NOTE New battery packs are not fully charged Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SPÉCIALE Les batteries neuves ne sont pas entièrement chargées Chargez la batterie avant de vous en servir la première fois en suivant les instructions de recharge dans le...

Page 2: ...fire 5 A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert...

Page 3: ...erwriters Laboratories Inc Canadian Standards Association Specifications Bit Shank Size 1 2 Catalog Number 0513 21 Volts 14 4 No Load RPM Low 0 450 High 0 1250 1 Clutch adjusting ring 2 Speed selector 3 Release buttons 4 Battery pack 5 Trigger 6 Control switch 7 Keyless chuck 8 Hammer drill selector collar 1 2 4 3 5 7 6 Cat No 0513 21 8 ...

Page 4: ...when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons and remove the battery pack Inserting Battery Pack into Tool Fig 1 2 Battery pack can be inserted into the tool in two ways Charge only MILWAUKEE 12 and 14 4 Volt ...

Page 5: ...feature variable speed control To vary the speed simply increase or decrease pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed Selecting Hammer or Drill Action MILWAUKEE Hammer Driver Drills are designed for two operating modes drilling with hammering action and drilling only To set the operating mode rotate the Hammer Drill Selector Collar to the desired symbol A dri...

Page 6: ...asonry materials such as cinder block requires little pressure Hard materials like concrete require more pressure A smooth even flow of dust indicates the proper drilling rate Do not let the bit spin in the hole without cutting Do not use water to settle dust or to cool bit Both actions will damage the carbide Driving Screws and Nut Running Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard...

Page 7: ...n the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlori nated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium ba...

Page 8: ...g No 48 66 0365 Rugged nylon housing with rust resistant nickel plated jaws and body For cordless drills with 1 2 20 thread Jobbers Length Twist Drill Sets 13 Piece Set Catalog No 48 89 0030 Sizes 1 16 to 1 4 by 64ths 15 Piece Set Catalog No 48 89 0020 Sizes 1 16 to 1 2 by 32nds 21 Piece Set Catalog No 48 89 0015 Sizes 1 16 to 3 8 by 64ths 29 Piece Set Catalog No 48 89 0010 Sizes 1 16 to 1 2 by 64...

Page 9: ...E TRAVAIL VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect même partiel des instructions ci après entraîne un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures graves CONSERVEZCESINSTRUCTIONS SÉCURITÉÉLECTRIQUE SÉCURITÉDESPERSONNES UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS RÉPARATION 13 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéqua...

Page 10: ...e détachent faites les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité 4 Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser l outil pendant une période prolongée Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner des lésions de l ouïe Pictographie Volts Courant Direct Tours minute à vide Disposez correctement des batteries au nickel cadmium Underwriters Labora...

Page 11: ... une température se situant entre 15 27 C 60 F à 80 F Ne procédez pas à une recharge lorsque la température est inférieure à 5 C 40 F ou supérieure à 40 C 105 F car à ces températures la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batterie de l outil Appuyez sur les boutons de dégagement et retirez la batterie Introduction de la batterie dans l outil Fig 1 et 2 La batterie peut êtr...

Page 12: ...nclencher le mécanisme de percussion 2 Pour utiliser la rotation seulement tournez le colliér selecteur jusqu à ce que le symbole de rotation seulement apparaisse au centre du haut du collet N B Pour éviter d en endommager la pointe lorsque vous utilisez un foret à pointe carburée n employez pas d eau pour abattre la poussière et n essayez pas de driller dans les barres de renforcement du béton ar...

Page 13: ...bois servez vous d une mèche à bois ou d un foret hélicoïdal N employez que des pièces bien aiguisées Si vous employez une mèche hélicoïdale sortez fréquemment la mèche du trou pour en débarrasser les cannelures des rognures Pour minimiser les risques d écaillage appuyez le matériau sur un morceau de bois de rebut Drillez à basse vitesse dans les plastiques dont le point de fusion est peu élevé Pe...

Page 14: ...s correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité afin qu on en effectue la réparation Entretien de la Batterie Les batteries MILWAUKEE au nickel cadmium sont conçues pour durer plusieurs années et ou des milliers de cycles lorsqu elles sont bien entretenues et utilisées selon les instructions de ce manuel Une batterie qui est rangée durant six m...

Page 15: ... en nylon Mâchoires et corps plaqués nickel antirouille Employé avec les perceuses sans cordon 13mm 1 2 filetage 20 Jeux de forets hélicoïdaux courts Jeu de 13 pièces No de catalogue 48 89 0030 Calibres 1 6mm à 6 4mm 1 16 à 1 4 par 64e Jeu de 15 pièces No de catalogue 48 89 0020 Calibres 1 6mm à 13mm 1 16 à 1 2 par 32e Jeu de 21 pièces No de catalogue 48 89 0015 Calibres 1 6mm à 9 5mm 1 16 à 3 8 p...

Page 16: ...ECTRICA SERVICIO LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDEESTASINSTRUCCIONES ADVERTENCIA Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA 13 Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar el material en una plataforma estable Tener el material en la mano o contra el c...

Page 17: ...ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis 4 Al emplear la herramienta durante períodos prolongados utilice protectores para los oídos La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar sordera REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD Simbología Voltas Corriente Directa No de revoluciones de carga por minuto Baterías de níquel cadmio correctamente recicla...

Page 18: ...ndo la temperatura está por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducirá la capacidad Vea Mantenimiento Como se quita la batería de la herramienta Presione el botón de liberación y saque la batería Cómo se coloca la batería en la herramienta Fig 1 y 2 La batería puede ser insertada en la herramienta de dos maneras Cargue solamente las baterías MILWAUKEE de...

Page 19: ...nterruptor de control puede ser fijado en tres posiciones adelante reversa y seguro Debido al mecanismo de bloqueo la palanca de reversa sólo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO APAGADO no está oprimido Siempre espere a que el motor esté completamente detenido antes de usar el interruptor de control 1 Para velocidad Baja hasta 450 RPM empuje el selector de velocidad hacia atrás Pa...

Page 20: ...es dañarán el carburo Colocando tornillos y tuercas Taladre una perforación guía cuando vaya a atornillar tornillos dentro de maderas o materiales duros Coloque el anillo selector del embrague en la posición correcta y ponga en Baja el selector de velocidad Use el tipo y tamaño adecuado de punta para atornillar de acuerdo al tipo de tornillo que se va a usar Con la punta colocada en el tornillo co...

Page 21: ...eis meses aun si no la usa No trabe el interruptor en la posición ON dejando la herramienta sin cuidados ya que se podría descargar la batería a un grado tal que no podría volver a cargarse nunca mas Use una bateria MILWAUKEE hasta que ya no trabaje con la potencia y el torque necesario para la aplicación requerida Almacene su batería en un sitio seco y fresco No lo almcene donde las temperaturas ...

Page 22: ... y cuerpo cubierto de níquel resistentes al polvo Para taladros a batería de 13mm 1 2 20 hilos Juego de brocas convencionales Juego de 13 Piezas Catálogo No 48 89 0030 Tamaños de 1 6mm hasta 6 4mm 1 16 hasta 1 4 en 64 avos Juego de 15 Piezas Catálogo No 48 89 0020 Tamaños de 1 6mm hasta 13mm 1 16 hasta 1 2 en 32 avos Juego de 21 Piezas Catálogo No 48 89 0015 Tamaños de 1 6mm hasta 9 5mm 1 16 hasta...

Page 23: ...page 23 NOTAS NOTES NOTES ...

Page 24: ...nique pour l adresse du centre le plus près de chez vous Inaddition thereisaworldwidenetworkofdistributorsreadyto assistyou Checkyour YellowPages under Tools Electric for the names of those nearest you MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool División de Atlas Copco Mexicana S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels ...

Reviews: