background image

1

 

Schweißstrom, [A]

2

 Drahtfördergeschwindigkeit, 

 [m/min.]

3

 

Materialstärke, [mm]

4

 

Schweißspannung, [V]

5

 

Spannungstrimm, [V]

6

 

Arc adjust

7

 

Nahtmittelwert Log – 

 Strom/Spannung

8

 Sperr-Symbol

Sperren:

 Die SD-Sperrkarte einsetzen und   

”1”, “2” oder “All” mittels (15) wählen.

Entsperren:

 Die SD-Sperrkarte wieder ein-  

 

setzen, wodurch das Bedienfeld entsperrt 
wird. Weitere Information entnehmen Sie 
der Betriebsanleitung.

QUICKGUIDE SIGMA

2

 SYNERGIC

1
2
3

12

9

10

11

13

14

15

4
5
6
7

16

17

18

19

8

14A

15A

16

  Wahl der Sequenzen

 

Bis zu 9 Sets von allen einstellbaren  
Werten sind zugänglich.

Kurzer Tastendruck:

 Sequenz wechseln.

Langer Tastendruck:

 Öffnet für Wahl der    

Anzahl der Sequenzen. Wählen Sie die  
Anzahl der Sequenzen mittels (15). Die    
Funktion ist nicht aktiv, wenn die Anzahl   
der Sequenzen auf 0 eingestellt wurde.  
Zur Annahme der Wahl, (15A) kurz drücken.

17

  Heftschweißen

Wenn diese Funktion aktiv ist, sind  
Sequenzen, Hotstart und Stromabsenkung 

 ausgeschaltet.

18

  DUO Plus

 TM

Pulsierender Draht in Verbindung mit 
synergischem MIG ein/aus (Figur 1).

19

  Trigger-Modus 

Wechseln Sie zwischen 2-Takt (Indikator    
aus) und 4-Takt (Indikator ein).

2-Takt:

 Der Schweißvorgang beginnt,  

wenn der Trigger gedrückt wird und  
endet, wenn er wieder losgelassen wird.

4-Takt:

 Der Schweißvorgang beginnt,  

wenn der Trigger gedrückt und losgelassen  
wird (Hotstart ist aktiv, bis der Trigger los- 

 

gelassen wird) und endet, wenn er 
wiederum gedrückt wird.

20

  Wasserkühlung 

(nicht alle Ausführungen)

Der Indikator leuchtet, wenn Wasser- 

 

kühlung des Brenners aktiv ist. Weitere 
Informationen finden Sie in der Betriebs- 

 anleitung.

 

9

  Warnung – Überhitzung 

10

  Info – Mischbogen

 

Risiko für Schweißspritzer.

11

  Fehleranzeige – 

siehe Betriebsanleitung

12

   Anzeige des Schweißstroms, der 

Drahtfördergeschwindigkeit oder 
der Materialstärke

13

  Anzeige des Spannungstrimms, 

der Schweißspannung oder 
Arc adjust

13

14

  Einstellung des Schweißstroms/ 

Wahl des Schweißprogramms

Einstellung des gewünschten Schweiß- 

 

stroms mittels des Drehknopfs. 

Kurzer Tastendruck (14A):

 Zwischen 

Anzeige des  Schweißstroms, der Draht- 

 

fördergeschwindigkeit oder der  
Materialstärke wechseln.

Langer Tastendruck (14A):

 Schweißpro- 

 

gramm wählen.

15

  Einstellung der Schweißspannung, 

Arc adjust und des Schweißvorgangs 

Einstellung der gewünschten Schweiß- 

 spannung oder Arc adjust mittels des  
 Drehknopfs.

Kurzer Tastendruck (15A):

 Zwischen  

Anzeige des  Spannungstrimms, der  

 Schweißspannung, 

Arc adjust oder  

Nahtmittelwerte (Schweißstrom/ Spannung) 

 wechseln.

Langer Tastendruck (15A):

 Öffnet für  

Einstellung des Schweißvorgangs (Figur 1).

21

  Interne/externe Regelung

Der Indikator leuchtet, wenn externe  
Regelung gewählt wurde. Für spezielle  
Konfiguration, siehe Betriebsanleitung.

22 

Drahtförderung

Taste gedrückt halten um den Draht zu 
führen. Gleichzeitig die Drahtförder- 

 

geschwindigkeit mittels (14) einstellen.

23

   Gastest

Das Gasventil ist offen, so lange die Taste   
gedrückt wird. Wenn die IGC

®

-Funktion 

zugänglich ist, kann die Gasmenge gleich-  

 

zeitig abgelesen werden. Den Wert mittels 
(15) einstellen. Die Taste (23) gedrückt  
halten und gleichzeitig (19) drücken um 
zwischen synergischer und manueller  
Gasregulierung zu wechseln.

20

21

22

23

Summary of Contents for SIGMA2 PULSE

Page 1: ...start er frakoblet n r der vises F33 hotstart indstilles i af indstillet svejsestr m F52 Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange F71 Reduktion af sp ndingstrim 0 50 F72 Reduktion af s...

Page 2: ...es 20 Vandk ling ikke alle modeller Indikator lyser n r br ndervandk ling er aktiveret Se yderligere information i brugsanvisning 9 Advarsel Overophedning 10 Info Blandbue Risiko for svejsespr jt 11 F...

Page 3: ...2 softstart is off when is displayed F33 hotstart is to be set in of the set welding current F52 Cable compensation calibration of resistance in welding hose F71 Reduction of voltage trim 0 50 F72 Red...

Page 4: ...more details in instruction manual 7 9 Warning overheating 10 Info globular transfer Risk of weld spatter 11 Fault indicator see instruction manual 12 Display of welding current wire feed speed or thi...

Page 5: ...Schwei programm gew hlt wurde sind nur folgende Parameter zug nglich t Kurzschluss Eingestellter Schwei strom A Einge stellter Schwei strom A F21 DUO PlusTM Zeit s Pausenzeit s F12 t F11 F20 DUO PlusT...

Page 6: ...r leuchtet wenn Wasser k hlung des Brenners aktiv ist Weitere Informationen finden Sie in der Betriebs anleitung 9 Warnung berhitzung 10 Info Mischbogen Risiko f r Schwei spritzer 11 Fehleranzeige sie...

Page 7: ...r glables que lorsqu un programme de soudage MIG synergique est choisi F32 softstart est inactif lorsque est affich F33 hotstart doit tre r gl en du courant de soudage r gl F52 Compensation de la chu...

Page 8: ...e la g chette est activ de nouveau 20 Refroidissement par eau pas toutes les versions L indicateur est allum quand le refroidissement de la torche est activ Voir le manuel d utilisation 9 Avertissemen...

Page 9: ...iteln jen je li zvolen synergick MIG program F32 m kk start je vypnut kdy je zobrazeno F33 hork start se nastavuje v zvolen ho sva ovac ho proudu F52 Kompenzace d lky kabel kalibrace rezistance ho ku...

Page 10: ...je zapnuto vodn chlazen ho ku V ce informac hledejte v n vodu k obsluze 9 Kontrolka p eh t 10 Upozorn n na nestabiln oblouk Nebezpe rozst iku 11 Chybov kontrolka viz n vod k obsluze 12 Zobrazen sva o...

Page 11: ...druk 15A kort in MIG parameters F33 F34 F35 en F36 zijn alleen in te stellen wanneer een synergisch MIG lasprogramma is gekozen F32 softstart staat uit wanneer wordt getoond F33 hotstart moet ingestel...

Page 12: ...poelwerking 14 Instellen van lasstroom Selecteren van lasprogramma Kort indrukken 14A kiezen tussen het tonen van lasstroom draadsnelheid of materiaaldikte Lang indrukken 14A kiezen lasprogramma 15 In...

Page 13: ...r valt F32 krypstart r fr nkopplat n r det visas F33 hotstart st lls in i av inst lld svetstr m F52 Kabelkompensering kalibrering av motst nd i slangpaketet F71 Reducering av sp nningstrim 0 50 F72 Re...

Page 14: ...tenkylning r aktiverat Se bruksanvisning f r ytterligare information 9 Varning verhettning 10 Info Blandb ge Risk f r svetssprut 11 Fel Se bruksanvisning 12 Visning av svetsstr m tr dhastighet eller m...

Page 15: ...ftstart pehme aloitus on pois p lt kun n yt ll on F33 hotstart korotettu aloitusvirta asetetaan prosentteina asetetusta hitsausvirrasta F52 Kaapeli kompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi F...

Page 16: ...j hdytys ei kaikissa malleissa Hitsauspolttimen vesij hdytys p ll pois p lt 9 Varoitus ylikuumeneminen 10 Info v likaarialue Saattaa synty hitsausroiskeita 11 Vian osoitin merkkivalo ks ohjekirja 12 N...

Page 17: ...soldadura MIG Sin rgico F32 inicio suave est apagado cuando se muestra en el display F33 arranque caliente es regulado en de la corriente de soldadura ajustada F52 Cable de compensaci n calibraci n d...

Page 18: ...cha est activada Para informaci n detallada mirar el manual de instrucciones 9 Alarma sobrecalentamiento 10 Informaci n transferencia globular Riesgo de proyecciones de soldadura 11 Indicador de error...

Page 19: ...tart nale y ustawi jako ustawionego pr du spawania F52 Przew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego F71 Redukcja dostrojenia napi cia trim 0 50 F72 Zmniejszenie bie cej nastawy 0 25 Us...

Page 20: ...i obs ugi 9 Ostrze enie przegrzanie 10 Info transfer kropelkowy Ryzyko odprysk w 11 Wska nik uszkodzenia patrz instrukcja obs ugi 12 Wy wietl pr d spawania pr dko drutu lub grubo materia u 13 Wy wietl...

Page 21: ...odalit sinergica softstart inattivo quando viene indicato il simbolo F33 hotstart viene regolato in della corrente di saldatura F52 Compensazione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio c...

Page 22: ...tivato il raffreddamento ad acqua Vedi manuale d istruzione 9 Allarme surriscaldamento 10 Trasferimento globulare Rischio di spruzzi di saldatura 11 Indicazione di errore vedi manuale 12 Display di co...

Page 23: ...19 14A 14 15 15 MIG F33 F34 F35 F36 MIG F32 F33 F52 F71 0 50 F72 0 25 DUO Plus 18 DUO Plus A MMA t F21 DUO PlusTM F12 t F11 F20 DUO PlusTM 0 50 A F11 25 F12 0 5 F13 25 F31 0 2 F32 1 0 F33 25 F34 0 5 F...

Page 24: ...8 SD 1 2 All 15 SD 16 15 0 15A 17 18 DUO Plus TM MIG 1 19 2 4 2 4 20 9 10 11 12 13 14 14 14 15 14 14 1 21 22 14 23 IGC 15 23 19 SIGMA2 SYNERGIC RU 1 2 3 12 9 10 11 13 14 15 4 5 6 7 16 17 18 19 8 14A...

Reviews: