background image

  

1

 

Corriente de soldadura (A)

2

 

Velocidad de alimentación de hilo 

 (m/min.)

3

 Espesor de material, (mm.)

4

 

Voltaje de soldadura, (V)

5

 

Trim voltaje, (V)

6

 

Ajuste de arco

7

 Registro promedio del cordón de 

soldadura – corriente/voltaje

8

 

Símbolo de bloqueo

Bloqueo: 

Inserte la tarjeta  SD de bloqueo y 

elija “1”, “2” ó “All”, usando el botón (15)

Desbloqueo

: Reinserte la tarjeta SD de 

bloqueo para desbloquear el panel de 
control. Para información detallada, mirar 
el manual de instrucciones.

16

  Selección de secuencias

 

Permite al operador hasta nueve secuencias 
de todos los valores ajustables.

Presión corta:

 Cambia a la secuencia 

siguiente

Presión larga:

 Abre para seleccionar el 

número de secuencias. Girar (15) para elegir 
el número. La función está apagada cuando 
elegimos 0. Presionar suavemente (15A) 
para aceptar lo elegido.

17

  Puntos de soldadura

Cuando esta función está activada, quedan 
deshabilitadas la secuencia, el arranque 
calientey la rampa de bajada.

18

  DUO Plus™

Pulsación del hilo en conexión con MIG  
sinérgico encendido/apagado (figura 1)

19

  Selección del  modo gatillo

Cambia entre 2-tiempos (indicador 
apagado) y 4-tiempos (indicador 
encendido).

2-Tiempos:

 El proceso de soldadura 

empieza cuando presionamos el gatillo de 
la antorcha y termina cuando soltamos el 
gatillo de la antorcha.

4-Tiempos:

 El proceso de soldadura empieza 

cuando presionamos y soltamos el gatillo 
de la antorcha (el arranque caliente está 
activo hasta que soltamos el gatillo de la 
antorcha) y termina cuando presionamos 
otra vez el gatillo y soltamos.

20

  Refrigeración de agua 

(no en todas las versiones)

El indicador está encendido cuando la 
refrigeración de la antorcha está activada. 
Para información detallada mirar el manual 
de instrucciones.

 

9

  Alarma – sobrecalentamiento 

10

  Información – transferencia globular

Riesgo de proyecciones de soldadura

11

  Indicador de error – mirar manual 

de instrucciones

12

  Display de corriente de soldadura, 

velocidad de aporte de hilo o 
espesor de material.

13

  Display de trim voltaje, voltaje de 

soldadura o Ajuste de arco.

14

  Ajuste de la corriente de 

soldadura/ Selección del programa 
de soldadura

Girar el botón de control para ajustar la 
corriente de soldadura deseada.

Presión corta

 (14A): Cambia entre mostrar 

la corriente de soldadura, velocidad de 
alimentación de hilo o espesor de material.

Presión larga 

(14A): Selección del programa 

de soldadura.

15

  Ajuste del voltaje de soldadura, 

Ajuste de arco y proceso de 

 soldadura

Girar el botón de control para ajustar el 
voltaje de soldadura deseado o el ajuste de 
arco.

Presión corta

 (15A): Cambia entre mostrar 

el trim voltaje, voltaje de soldadura, 
Ajuste de arco o promedio del cordón de 
soldadura (corriente de soldadura/voltaje).

Presión larga 

(15A): Abre para los ajustes 

del proceso de soldadura (figura 1).

21

  Regulación interna/externa

Cuando elegimos la regulación externa, el 
indicador está encendido.
Para configuración especial, mirar manual 
de instrucciones.

22

  Alimentación de hilo

Presionar la tecla para alimentar el hilo y 
ajustamos la velocidad de alimentación de 
hilo girando a la vez el botón (14).

23

  Test de gas

La válvula de gas está abierta hasta que 
soltemos la tecla. Si la función IGC® está 
disponible, es posible al mismo tiempo la 
lectura del flujo de gas. Girar (15) para 
ajustar el valor. Mantener presionado (23) y 
presionar simultáneamente (19) para cam-
biar entre ajuste de gas sinérgico o manual.

GUÍA RÁPIDA SIGMA² SYNERGIC 

ES

1
2
3

12

9

10

11

13

14

15

4
5
6
7

16

17

18

19

8

14A

15A

20

21

22

23

Summary of Contents for SIGMA2 PULSE

Page 1: ...start er frakoblet n r der vises F33 hotstart indstilles i af indstillet svejsestr m F52 Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange F71 Reduktion af sp ndingstrim 0 50 F72 Reduktion af s...

Page 2: ...es 20 Vandk ling ikke alle modeller Indikator lyser n r br ndervandk ling er aktiveret Se yderligere information i brugsanvisning 9 Advarsel Overophedning 10 Info Blandbue Risiko for svejsespr jt 11 F...

Page 3: ...2 softstart is off when is displayed F33 hotstart is to be set in of the set welding current F52 Cable compensation calibration of resistance in welding hose F71 Reduction of voltage trim 0 50 F72 Red...

Page 4: ...more details in instruction manual 7 9 Warning overheating 10 Info globular transfer Risk of weld spatter 11 Fault indicator see instruction manual 12 Display of welding current wire feed speed or thi...

Page 5: ...Schwei programm gew hlt wurde sind nur folgende Parameter zug nglich t Kurzschluss Eingestellter Schwei strom A Einge stellter Schwei strom A F21 DUO PlusTM Zeit s Pausenzeit s F12 t F11 F20 DUO PlusT...

Page 6: ...r leuchtet wenn Wasser k hlung des Brenners aktiv ist Weitere Informationen finden Sie in der Betriebs anleitung 9 Warnung berhitzung 10 Info Mischbogen Risiko f r Schwei spritzer 11 Fehleranzeige sie...

Page 7: ...r glables que lorsqu un programme de soudage MIG synergique est choisi F32 softstart est inactif lorsque est affich F33 hotstart doit tre r gl en du courant de soudage r gl F52 Compensation de la chu...

Page 8: ...e la g chette est activ de nouveau 20 Refroidissement par eau pas toutes les versions L indicateur est allum quand le refroidissement de la torche est activ Voir le manuel d utilisation 9 Avertissemen...

Page 9: ...iteln jen je li zvolen synergick MIG program F32 m kk start je vypnut kdy je zobrazeno F33 hork start se nastavuje v zvolen ho sva ovac ho proudu F52 Kompenzace d lky kabel kalibrace rezistance ho ku...

Page 10: ...je zapnuto vodn chlazen ho ku V ce informac hledejte v n vodu k obsluze 9 Kontrolka p eh t 10 Upozorn n na nestabiln oblouk Nebezpe rozst iku 11 Chybov kontrolka viz n vod k obsluze 12 Zobrazen sva o...

Page 11: ...druk 15A kort in MIG parameters F33 F34 F35 en F36 zijn alleen in te stellen wanneer een synergisch MIG lasprogramma is gekozen F32 softstart staat uit wanneer wordt getoond F33 hotstart moet ingestel...

Page 12: ...poelwerking 14 Instellen van lasstroom Selecteren van lasprogramma Kort indrukken 14A kiezen tussen het tonen van lasstroom draadsnelheid of materiaaldikte Lang indrukken 14A kiezen lasprogramma 15 In...

Page 13: ...r valt F32 krypstart r fr nkopplat n r det visas F33 hotstart st lls in i av inst lld svetstr m F52 Kabelkompensering kalibrering av motst nd i slangpaketet F71 Reducering av sp nningstrim 0 50 F72 Re...

Page 14: ...tenkylning r aktiverat Se bruksanvisning f r ytterligare information 9 Varning verhettning 10 Info Blandb ge Risk f r svetssprut 11 Fel Se bruksanvisning 12 Visning av svetsstr m tr dhastighet eller m...

Page 15: ...ftstart pehme aloitus on pois p lt kun n yt ll on F33 hotstart korotettu aloitusvirta asetetaan prosentteina asetetusta hitsausvirrasta F52 Kaapeli kompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi F...

Page 16: ...j hdytys ei kaikissa malleissa Hitsauspolttimen vesij hdytys p ll pois p lt 9 Varoitus ylikuumeneminen 10 Info v likaarialue Saattaa synty hitsausroiskeita 11 Vian osoitin merkkivalo ks ohjekirja 12 N...

Page 17: ...soldadura MIG Sin rgico F32 inicio suave est apagado cuando se muestra en el display F33 arranque caliente es regulado en de la corriente de soldadura ajustada F52 Cable de compensaci n calibraci n d...

Page 18: ...cha est activada Para informaci n detallada mirar el manual de instrucciones 9 Alarma sobrecalentamiento 10 Informaci n transferencia globular Riesgo de proyecciones de soldadura 11 Indicador de error...

Page 19: ...tart nale y ustawi jako ustawionego pr du spawania F52 Przew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego F71 Redukcja dostrojenia napi cia trim 0 50 F72 Zmniejszenie bie cej nastawy 0 25 Us...

Page 20: ...i obs ugi 9 Ostrze enie przegrzanie 10 Info transfer kropelkowy Ryzyko odprysk w 11 Wska nik uszkodzenia patrz instrukcja obs ugi 12 Wy wietl pr d spawania pr dko drutu lub grubo materia u 13 Wy wietl...

Page 21: ...odalit sinergica softstart inattivo quando viene indicato il simbolo F33 hotstart viene regolato in della corrente di saldatura F52 Compensazione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio c...

Page 22: ...tivato il raffreddamento ad acqua Vedi manuale d istruzione 9 Allarme surriscaldamento 10 Trasferimento globulare Rischio di spruzzi di saldatura 11 Indicazione di errore vedi manuale 12 Display di co...

Page 23: ...19 14A 14 15 15 MIG F33 F34 F35 F36 MIG F32 F33 F52 F71 0 50 F72 0 25 DUO Plus 18 DUO Plus A MMA t F21 DUO PlusTM F12 t F11 F20 DUO PlusTM 0 50 A F11 25 F12 0 5 F13 25 F31 0 2 F32 1 0 F33 25 F34 0 5 F...

Page 24: ...8 SD 1 2 All 15 SD 16 15 0 15A 17 18 DUO Plus TM MIG 1 19 2 4 2 4 20 9 10 11 12 13 14 14 14 15 14 14 1 21 22 14 23 IGC 15 23 19 SIGMA2 SYNERGIC RU 1 2 3 12 9 10 11 13 14 15 4 5 6 7 16 17 18 19 8 14A...

Reviews: