Midland BTX1 PRO S Instruction Manual Download Page 23

E

E

4

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

5

Descripción del kit de audio

El sistema de audio incluye dos altavoces estéreo ultra planos y dos micrófonos inter-

cambiables, uno de hilo y otro de varilla regulable. El mini conector en el micrófono per-

mite escoger el micrófono que mejor convenga al casco que esté usando.

Montaje de los altavoces estéreo

Los dos altavoces estéreo llevan una tira de velcro adhesiva que permite su fijación en el 

interior del casco. Tenga en cuenta no cubrir completamente su oreja con los altavoces, 

siempre debe ser capaz de oír el sonido ambiental y las indicaciones de tráfico.

El micrófono puede fijarse al casco de dos formas:

Micrófono de varilla

Coloque la sección con la tira adhesiva de velcro entre el acolchado y la calota del casco, 

de forma que el micrófono esté correctamente colocado en frente de su boca y la marca 

blanca quede de cara a la misma. Este tipo de micrófono es adecuado para cascos tipo 

Modular y Jet. Además, hay disponible un micrófono específico opcional para cascos tipo 

Jet.

 

  

 

Micrófono de hilo

Usando la tira adhesiva de velcro, coloque el micrófono dentro del casco y en frente de su 

boca. Este tipo de micrófono es adecuado para cascos Integrales. El mini conector en el 

micrófono permite escoger el micrófono que mejor convenga al casco que esté usando. 

 

Descripción del sistema de montaje en el casco

El Midland BTX1 Pro puede fijarse al casco usando la lámina con biadhesivo. Esto método 

permite tanto fijar de forma segura el BTX1 PRO al casco como retirarlo en cualquier 

momento para cargarlo o guardarlo.

Lámina con tira biadhesiva

El soporte con biadhesivo ya está montado en el kit de montaje deslizante.

 

  

Paso 1

: apriete con los dos tornillos suministrados la lámina biadhesiva y el kit de montaje. 

Paso 2:

 limpie la zona del lado izquierdo del casco donde quiera colocar la unidad, retire 

el protector del biadhesivo y coloque el soporte en el casco, presionando durante unos 

segundos. 

biadhesivo

Colocación y extracción del Midland BTX1 PRO

El BTX1 PRO se puede fijar al casco fácilmente deslizándolo hacia abajo en el soporte 

hasta que encaje en la ranura. El BTX1 PRO se mantiene en posición gracias al clip de 

fijación de la parte superior del soporte (A)

Para retirar el BTX1 PRO, simplemente presione el clip de fijación y empuje la unidad 

hacia arriba.

 

A

Desbloquear

Bloquear

Encender y apagar el BTX1 PRO

Encendido: 

Mantenga pulsada durante aproximadamente 3 segundos la tecla “Central” 

hasta que parpadee el LED azul.

Apagado: 

Mantenga pulsadas durante aproximadamente 3 segundos las teclas “Central” 

y “Atrás” hasta que el LED parpadee tres veces en rojo; de ese modo disminuyen las 

oportunidades de un apagado accidental, especialmente cuando se llevan puestos los 

guantes. 

Modos de operación

El BTX1 PRO puede operar de tres modos principalmente: Intercom, Teléfono y Radio 

FM. Las 3 teclas del dispositivo tienen diferentes funciones dependiendo del modo de 

operación de la unidad.

 › En 

Modo “Intercom”

 las teclas le permiten gestionar la comunicación hasta piloto/

pasajero. 

 › En

 Modo “Teléfono” 

permiten efectuar o contestar llamadas o activar la música del 

teléfono. En este caso, las tres teclas gestionan las funciones del teléfono y de la mús-

ica (play/pausa, adelante, atrás)

 ›

En Modo “Radio FM” 

puede escuchar en estéreo su emisora favorita, buscar una emi-

sora concreta y memorizarla (dispone de 6 memorias). 

Puede cambiar de un modo a otro pulsando durante 3 segundos la tecla “Central”. Un 

mensaje vocal le dirá en que modo se encuentra. La secuencia del cambio de modo es 

la siguiente:

 ›

Intercom

 (si está sincronizado, al menos, con otra unidad) 

 ›

Teléfono

 (si se ha sincronizado con un teléfono)

 ›

Radio FM 

Cada vez que encienda la unidad, el modo por defecto será el último modo utilizado.

Los modos Intercom y Teléfono sólo están disponibles si la unidad ha sido previamente 

emparejada con otra unidad o teléfono. Para saber en qué modalidad se encuentra el 

BTX1 PRO, pulse simultáneamente “” y “Volumen-”: un anuncio vocal le indi-

cará en que modo se encuentra.

Cómo sincronizar otro BTX1 PRO

Para utilizar la función Intercom es necesario tener dos dispositivos BTX1 PRO sincroni-

zados. Las dos unidades suministradas en la caja del BTX1 PRO Twin están sincronizadas 

y listas para su uso, lo que significa que no debe realizar este proceso. 

Si las unidades no son del mismo kit o se han comprado separadamente, necesita sincro-

nizarlas para poder utilizarlas juntas.

Sincronización a otro BTX1 PRO

1.  Apague ambas unidades. Mantenga pulsada la tecla Central hasta que el LED rojo se 

encienda fijo. Repita el proceso para la otra unidad

2.  Pulse la tecla Central del primer dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul

3. Pulse la tecla Central del segundo dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul.

4. Los dos dispositivos se buscan para sincronizarse. Cuando se realiza la sincronización, 

cada unidad tendrá la LED azul fijo durante 1 segundo y después volverá al modo Setup 

(LED rojo encendido)

5. Haga doble click en la tecla central, el LED rojo se apagará y el LED azul comienza a 

parpadear (en ambas unidades)

6. Ahora puede usar su BTX1 PRO.

Si por cualquier razón se quiere interrumpir la búsqueda (LED rojo y azul) y volver al 

modo Setup (LED rojo fijo), basta con hacer doble click en la tecla central.

Summary of Contents for BTX1 PRO S

Page 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Page 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Page 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Page 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Page 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Page 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Page 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Page 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Page 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Page 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Page 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Page 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Page 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Page 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Page 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Page 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Page 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Page 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Page 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Page 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Page 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Page 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Page 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Page 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Page 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Page 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Page 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Page 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Page 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Page 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Page 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Page 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Page 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Page 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Page 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Page 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Page 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Page 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Page 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Page 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Page 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Page 42: ...www midlandeurope com...

Reviews: