Midland BTX1 PRO S Instruction Manual Download Page 22

E

E

2

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

3

MIDLAND BTX1 PRO

Sistema Intercom Avanzado

BTX1 PRO es un sistema de intercomunicación para motoristas. Con un diseño fino y aero-

dinámico, todas sus funciones principales son fáciles de manejar gracias a los tres grandes 

botones situados en el frontal del dispositivo.

BTX1 PRO se fija al casco mediante la lámina con biadhesivo o mediante mordaza.

Gracias al kit de audio con auriculares ultrafinos podrá disfrutar de su música en estéreo de 

alta calidad mientras conduce.

Características principales

 › Intercom piloto-pasajero o moto-moto 300m.

 › Conexión al reproductor mp3 de su teléfono

 › Radio FM Estéreo con RDS 

 › Compartir Música (piloto y pasajero)

 › Conexión al Navegador GPS para escuchar las indicaciones de navegación

 › Conexión a un walkie talkie con Bluetooth integrado o externo

 › Toma de audio auxiliar (AUX) para reproductor MP3 (cable opcional)

 › Configuración y actualización de Firmware mediante conexión USB al PC

Midland BTX1 PRO está disponible en dos versiones:

 › BTX1 PRO individual con una unidad Bluetooth. 

 › BTX1 PRO TWIN con dos unidades Bluetooth sincronizadas. 

Dependiendo del modelo adquirido, el embalaje contiene lo siguiente:

BTX1 PRO

 › 1 dispositivo de comunicación BTX1 PRO

 › 1 kit de montaje con dos altavoces estéreo Hi-Fi

 › 1 micrófono de varilla regulable y 1 micrófono de hilo

 › 1 sistema de fijación al casco con biadhesivo

 › 1 cableUSB

BTX1 PRO TWIN

 › 2 dispositivos de comunicación BTX1 PRO sincronizados.

 › 2 kit de montaje con dos micrófonos estéreo Hi-Fi

 › 2 micrófonos de varilla regulable y 2 micrófonos de hilo 

 › 2 sistemas de fijación al casco con biadhesivo

 › 1 cable USB con double conexión

Las unidades incluidas en el TWIN están sincronizadas y, por lo tanto, se pueden utilizar 

inmediatamente en modo Intercom.

 

Especificaciones técnicas del Midland BTX1 PRO

Generales:

 › Bluetooth ver. 4.2 Estéreo (protocolo Handsfree/A2DP/AVRCP)

 › Frequencia: 2.4 GHz - Potencia max 10mW

 › Sistema AGC de control automático de volumen dependiendo del ruido de fondo

 › Activación de la comunicación por voz (VOX) o manualmente

 › Controles manuales para activar el teléfono, el Intercom y la conexión por cable

 › Completamente resistente al agua

 › Batería de litio con autonomía de 30 horas de conversación

 › Tiempo de recarga: aproximadamente 2 horas

Conexiones Bluetooth:

 › Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto/Pasajero .

Con dispositivo Bluetooth:

 › Teléfono móvil con reproductor Estéreo MP3 (protocolo A2DP), GPS 

 › Walkie talkie tipo pmr446 (con conexión Bluetooth interna o externa) para comuni-

cación de un grupo ilimitado de motos.

Conexiones vía cable:

 › Para reproductores estéreo como iPod/Reproductores MP3 (con cable opcional)

Atención

: Midland BTX1 PRO se ha diseñado para resistir la lluvia. Verifique siempre que las 

gomas de protección estén bien cerradas. 

Carga de baterías

Atención: 

compruebe que la unidad está totalmente cargada antes de su uso. Antes del primer 

uso efectúe una carga de al menos 3 horas. 

Asegúrese de que las unidades están totalmente cargadas antes de su uso. Antes de utili-

zar las unidades por primera vez, efectúe una carga de al menos 8 horas. Posteriormente, 

el tiempo de carga se reduce a 4/6 horas para una recarga completa. Por razones de 

comodidad, la unidad se puede quitar del casco para ser recargada. Para cargar la unidad, 

retire la protección de goma del conector de carga y conecte el cargador. Después en-

chufe el alimentador a una toma de red eléctrica. 

El LED rojo de la unidad empieza a parpadear cuando empieza la carga. Mantenga la 

carga hasta que el LED rojo deje de parpadear o se encienda el LED azul.

Cuando se completa la carga (LED rojo no parpadea), desconecte la unidad del cargador. 

Normalmente, después del primer uso se requieren 2 horas para una carga completa 

Atención: 

cada vez que se conecta o desconecta el USB de carga, la unidad se apaga au-

tomáticamente. Si quiere utilizarla mientras se carga, debe encenderla después de que haya 

conectado el cargador. 

Descripción del dispositivo y del sistema de montaje

Descripción BTX1 PRO

BTX1 PRO dispone de cinco teclas en el frontal: las tres grandes teclas principales son 

multifunción: Adelante (izquierda en el dibujo), Central y Atrás (derecha) y los dos boto-

nes cuadrados son V y Volumen -.

LED

Central

Volume -

Adelante

Atrás

Descripción de las conexiones por cable

Debajo de la unidad puede encontrar la Toma de Carga, que permite cargar el dispositivo 

mediante una conexión microUSB estándar.

La misma toma microUSB puede usarse para conectar una fuente de audio, como un 

iPod o resproductor MP3.

Atención: 

es necesario un cable AUX opcional no incluido en la caja.

Toma de carga

Summary of Contents for BTX1 PRO S

Page 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Page 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Page 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Page 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Page 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Page 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Page 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Page 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Page 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Page 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Page 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Page 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Page 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Page 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Page 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Page 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Page 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Page 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Page 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Page 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Page 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Page 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Page 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Page 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Page 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Page 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Page 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Page 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Page 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Page 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Page 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Page 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Page 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Page 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Page 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Page 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Page 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Page 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Page 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Page 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Page 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Page 42: ...www midlandeurope com...

Reviews: