Microlife WS 80 Instructions Manual Download Page 5

5

WS 80

FR

1. Conseils d'utilisation

2. Première mise en service de l'instrument

Insertion de pile

La balance fonctionne avec une pile au lithium remplaçable. 
Quand la pile est déchargée, l'écran affiche «

LO

» 

1

 ou le symbole 

pile. Insérez une pile neuve dans le compartiment 

5

 le pôle 

positif étant en haut.
Ne jetez pas les piles aux ordures ménagères. Eliminez-les avec 
les déchets spéciaux.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la balance pendant un 
certain temps.

Interrupteur KG / LB

Placé au bas de la balance, cet interrupteur 

6

 permet de sélec-

tionner l'unité de mesure du poids: kg lb ou st. Choisissez l'unité 
requise quand la balance est éteinte (sinon vous n'arriverez pas à 
changer d'unité de mesure).

Utilisation comme simple balance

3. Sécurité, entretien, test de précision et élimina-

tion de l'équipement

Sécurité et protection

Entretien de l'instrument

Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer 
l'instrument.

Elimination de l'équipement

4. Garantie

Cet instrument est assorti d'une garantie de 

2 ans

 à compter de la 

date d'achat. La garantie est seulement valable sur présentation 
de la carte dûment remplie par le revendeur (voir verso) avec la 
mention de la date d'achat ou le justificatif d'achat.

Veuillez vous adresser au Service Microlife (voir avant-propos).

5. Caractéristiques techniques

Sous réserve de modifications techniques!

Posez la balance sur une surface plane dure. Une surface molle, 
irrégulière (par ex. carpettes, tapis, linoléum) peut provoquer des 
lectures inexactes.

Mettez-vous sur la balance les deux pieds parallèles et de manière 
que le poids soit bien réparti.

Restez tranquille pendant que la balance détermine votre poids.

Veillez à toujours vous peser au même moment de la journée, de 
préférence sans habits et avant le petit-déjeuner. Pour obtenir les 
meilleurs résultats, nous vous conseillons de vous peser deux fois. 
Si les deux valeurs sont différentes, votre poids se situe entre les 
deux lectures. 

La surface de la balance peut être glissante si elle est humide.

1. Allumez la balance en appuyant sur le centre de la plate-forme.
2. Attendez quelques secondes. Quand «

0.0

» 

2

 s'affiche, la 

balance est prête à l'emploi.

3. Placez-vous sur la balance et attendez sans bouger. Au bout de 

quelques secondes, l'écran affichera votre poids 

3

.

Ne vous appuyez pas sur un support pendant le pesage. Cela 
pourrait fausser la lecture.

4. Redescendez de la balance. L'écran affichera le poids pendant 

quelques secondes puis la balance s'éteindra.

5. Si le signe «

ERR

»

4

 s'affiche, une erreur est survenue pendant 

la mesure. Répétez toute la procédure à partir du début.

Cet instrument est réservé aux applications décrites dans ce 
manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de 
dommages provoqués par une application incorrecte.

Cet instrument comprend des éléments sensibles et doit être 
traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et 
d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques»!

Il convient de le protéger contre:

l'eau et l'humidité

des températures extrêmes

des chocs et chutes

les saletés et la poussière

des rayons solaires directs

la chaleur et le froid

N'utilisez pas l'instrument si vous pensez qu'il est endommagé 
ou remarquez quelque chose de particulier.

N'ouvrez jamais l'instrument.

Si vous comptez ne pas utiliser l'instrument pendant une 
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.

Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées 
dans les différentes sections de ce mode d'emploi.

Ne laissez jamais les enfants utiliser l'instrument sans 
surveillance. Certaines de ses parties sont si petites 
qu'elles peuvent être avalées.

Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés 
en conformité avec les prescriptions locales, séparément 
des ordures ménagères. 

La garantie couvre seulement l'instrument. Les piles en sont 
exclues.

Le fait d'ouvrir ou de modifier l'instrument invalide la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mani-
pulation incorrecte, des piles déchargées, des accidents ou un 
non-respect des instructions d'emploi.

Capacité: 150 kg / 330 lb / 24 st

Graduation: 0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 st

Une pile au lithium 3V 

Précision et répétabilité avec une plage de tolérance de: 
+/- 0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 st

Summary of Contents for WS 80

Page 1: ...zerland Tel 41 71 727 70 30 Fax 41 71 727 70 39 Email admin microlife ch www microlife com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 87...

Page 2: ...that you under stand all functions and safety information We want you to be happy with your Microlife product If you have any questions or problems please contact Microlife Customer Service Your deal...

Page 3: ...ressing the centre of the platform 2 Wait a few seconds and when 0 0 2 appears on the display screen the scale is ready for use 3 Step onto the scales and wait without moving after a few seconds the d...

Page 4: ...vous fournir l adresse de la repr sentation Microlife dans votre pays Vous pouvez aussi visiter notre site Internet l adresse www microlife com o vous trouverez de nombreuses et pr cieuses informatio...

Page 5: ...Allumez la balance en appuyant sur le centre de la plate forme 2 Attendez quelques secondes Quand 0 0 2 s affiche la balance est pr te l emploi 3 Placez vous sur la balance et attendez sans bouger Au...

Page 6: ...cia podr indicarle la direcci n del distribuidor de Microlife en su pa s Tambi n puede visitarnos en Internet en www microlife com donde encontrar una multitud de informaci n til sobre nuestros produc...

Page 7: ...o mojada la superficie de la b scula puede ser resbaladiza 1 Encienda la b scula presionando el centro de la plataforma 2 Espere unos segundos y cuando aparezca 0 0 2 en la pantalla la b scula est lis...

Page 8: ...necer lhe o endere o do revendedor da Micro life no seu pa s Como alternativa visite a p gina Web www microlife com onde poder encontrar um conjunto de infor ma es importantes sobre os nossos produtos...

Page 9: ...ras A superf cie da balan a pode ser escorregadia se estiver molhada 1 Ligue a balan a pressionando o centro da plataforma 2 Aguarde alguns segundos e quando aparecer a indica o 0 0 2 no mostrador a b...

Page 10: ...10 150 100 Microlife Microlife Microlife www microlife ru Microlife AG 1 2 3 4 5 Microlife WS 80 RU 5 6 1 2 3 4...

Page 11: ...11 WS 80 RU 1 2 LO 1 5 6 kg lb st 3 4 2 Microlife 5 1 2 0 0 2 3 3 4 5 ERR 4 150 330 24 0 1 0 2 1 4 3 0 1 0 2 1 4...

Page 12: ...12 150 100 Microlife Microlife Microlife www microlife com ua Microlife AG Microlife WS 80 UA 5 6 1 2 3 4...

Page 13: ...13 WS 80 UA 1 2 LO 1 5 6 kg lb st 3 4 2 Microlife 5 1 2 0 0 2 3 3 4 5 ERR 4 150 330 24 0 1 0 2 1 4 3 0 1 0 2 1 4...

Page 14: ...jego kraju znajdziesz u sprzedawcy lub farmaceuty Zapraszamy tak e na nasz stron internetow www microlife com na kt rej znajdziesz wiele u ytecznych informacji na temat naszych produkt w Zadbaj o swoj...

Page 15: ...jest gotowa do u ytku 3 Stan na wadze i czeka bez ruchu po kilku sekundach na wy wietlaczu pojawi si Twoja waga 3 Podczas pomiaru nie opieraj si o nic 4 Po zej ciu z wagi ekran wy wietlacza b dzie pok...

Page 16: ...forgalmaz j val kapcsolatos felvil gos t s rt forduljon az elad hoz vagy a gy gyszert rhoz A www microlife com oldalon r szletes le r st tal l a term keinkr l J eg szs get k v nunk Microlife AG 1 A m...

Page 17: ...rleg automatikusan kikapcsol 1 A m rleg lapj nak k zep t megnyomva kapcsolja be a m rleget 2 V rjon n h ny m sodpercet s amikor a 0 0 2 megjelenik a kijelz n a m rleg k szen ll a m r sre 3 lljon r a m...

Page 18: ...Ihnen die Adresse des Microlife H ndlers in Ihrem Land nennen Eine Vielzahl weiterer wichtiger Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir w nschen Ihne...

Page 19: ...genoberfl che dr cken 2 Warten Sie einige Sekunden bis die Anzeige 0 0 2 im Display erscheint und die Waage bereit f r die Messung ist 3 Stellen Sie sich auf die Waage und warten Sie ein paar Sekunden...

Page 20: ...product heeft aange schaft of evt met de Microlife distributeur Als alternatief kunt u ook de Microlife website bezoeken op www microlife com daar vindt u waardevolle informatie over onze producten Bl...

Page 21: ...eegschaal aan door op het midden van de weegschaal te duwen 2 Wacht een paar seconden tot 0 0 2 verschijnt op het scherm de weegschaal is dan klaar voor gebruik 3 Stap op de weegschaal en wacht zonder...

Page 22: ...nformation och adress till en Microlife terf r s ljare i ditt land Alternativt finns information p Internet p www microlife com d r du finner v rdefull information om v ra produkter Ett h lsosamt liv...

Page 23: ...itt p plattan 2 V nta ett par sekunder tills 0 0 2 visas i displayen v gen r redo att anv nda 3 St ll dig p v gen och st stilla displayen visar din vikt 3 efter n gra sekunder Luta dig inte mot n gont...

Page 24: ...uun Saatomassamaassasisijaitsevan Microlife kauppiaasi osoitteen kauppiaaltasi tai apteekistasi Voit vaihtoehtoisesti k yd www microlife com sivustolla josta l yd t arvokkaita tietoja tuotteistamme Py...

Page 25: ...lla liukas jos se on m rk 1 Kytke vaaka p lle painamalla alustan keskiosaa 2 Odota muutama sekunti ja kun n ytt n ilmestyy 0 0 2 vaaka on k ytt valmis 3 Astu vaa alle ja odota liikkumatta muutaman sek...

Page 26: ...g r n lkenizdeki Microlife bayisinin adresini sat c n zdan ya da eczanenizden renebilirsiniz kinci bir yol olarak r nlerimiz hakk nda geni bilgi edinebilece iniz www microlife com Internet adresini d...

Page 27: ...terazinin y zeyi kayganla abilir 1 Platformun ortas na basarak teraziyi a n 2 Ekranda 0 0 2 g r nt lenince birka saniye bekleyin terazi kullan ma haz rd r 3 Teraziye k n ve k m ldamadan bekleyin birka...

Page 28: ...28 150 100 Microlife Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 KG LB 3 4 5 Microlife WS 80 GR 5 6 KG LB 1 2 3 4...

Page 29: ...29 WS 80 GR 1 2 LO 1 5 KG LB 6 kglb st 3 4 2 Microlife 5 1 2 0 0 2 3 3 4 5 ERR 4 150 kg 330 lb 24 st 0 1 kg 0 2 lb 1 4 st 3V 1 0 1 kg 0 2 lb 1 4 st...

Page 30: ...30 AR Microlife WS 80 XXX NJDSPMJGF DPN...

Page 31: ...31 WS 80 AR 0 44...

Page 32: ...32 FA 84 XXX NJDSPMJGF DPN r r r r r r...

Reviews: