Microlife WS 80 Instructions Manual Download Page 23

23

WS 80

SV

1. Användningsanvisningar

2. Använda instrumentet första gången

Lägga i batterier

Vågen används med ett utbytbart litiumbatteri. När batteriet är 
tomt, visar displayen «

LO

» 

1

 eller batterisymbolen. Sätt in ett 

nytt batteri i batterfacket 

5

 med pluspolen uppåt.

Kasta inte batterierna i normala hushållssopor, de skall avfalls-
hanteras enligt gällande miljölagstiftning.
Ta ur batterierna om inte vågen skall användas under längre tid.

KG / LB-väljare

I botten på vågen finns väljaren 

6

 med vilken du kan välja vikt-

enhet: kg lb eller stone (engelsk enhet). Välj mätenhet, stäng av 
vågen och ställ in väljaren (vågen måste vara avstängd).

Använda endast som vanlig våg

3. Säkerhet, underhåll, noggrannhetstest och 

avfallshantering

Säkerhet och skydd

Instrumentunderhåll

Rengör instrumentet med mjuk torr duk.

Avfallshantering

4. Garanti

Detta instrument har 

2 års garanti

 från köpedatum. Garantin 

gäller endast om garantikortet, ifyllt av återförsäljaren (se 
baksidan) föreläggs, tillsammans med köpekvitto eller bevis för 
inköpsdatum.

Vänligen kontakta Microlife-service (se förord).

5. Tekniska data

Med reservation för tekniska förändringar.

Placera vågen på plan hård yta. En mjuk ojämn golvyta (t.ex. 
matta eller linoleumgolv) kan medför att vågen ger inkorrekta 
avläsningar.

Stå parallellt med fötterna och fördela kroppsvikten jämnt, stöd 
inte t.ex. på ena benet.

Stå stilla under avläsningen.

Väg dig alltid på samma våg vid samma tidpunkt varje dag, 
helst oklädd och före frukost. Väg dig alltid två gånger. Om 
resultaten är olika ligger din vikt mellan dessa båda värden. 

Vågplattan kan vara hal om den blir våt.

1. Sätt på vågen genom att trycka mitt på plattan.
2. Vänta ett par sekunder tills «

0.0

» 

2

 visas i displayen, vågen är 

redo att använda.

3. Ställ dig på vågen och stå stilla, displayen visar din vikt 

3

 efter 

några sekunder.
Luta dig inte mot någonting under vägningen, detta kan påverka 
resultatet.

4. Stig ner från vågen, displayen visar vikten ytterligare några 

sekunder och stängs sedan av automatiskt.

5. Om symbolen «

ERR

» 

4

 visas, har ett fel uppstått under avläs-

ningen. Börja om från början.

Detta instrument får endast användas till avsedd användning, 
se beskrivning i detta häfte. Tillverkaren ansvarar inte för skada 
vilken kan härledas till inkorrekt hantering.

Instrumentet innehåller känsliga komponenter och skall 
hanteras varsamt. Observera förvarings- och användningsin-
struktioner i avsnitt «Tekniska data».

Skydda instrumentet för:

Vatten och fukt

Extremt hög temperatur

Stötar och fall

Smuts och damm

Direkt solljus

Värme och kyla

Använd inte instrumentet om du tror att det är skadat eller 
uppvisar ovanliga funktioner.

Öppna aldrig instrumentet.

Ta ur batterierna om inte instrumentet skall användas under 
längre tid.

Läs ytterligare säkerhetsföreskrifter i enskilt avsnitt i detta 
häfte.

Se att instrumentet inte hanteras av små barn, vissa delar 
är tillräckligt små för att kunna sväljas.

Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras 
enligt gällande miljölagstiftning. Kasta inte i hushållsso-
porna.

Garantin omfattar endast instrumentet. Batterierna är inte 
inkluderade i garantin.

Garantin gäller inte om instrumentet öppnas eller modifieras.

Garantin omfattar inte skador vilka kan härledas till inkorrekt 
hantering, tomma batterier, olycksfall eller icke beaktande av 
användningsinstruktioner.

Kapacitet: 150 kg / 330 lb / 24 stone

Skala: 0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 stone

Ett litiumbatteri 3V

Noggrannhet och repeterbarhet inom toleransområde: 
+/- 0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 stone

Summary of Contents for WS 80

Page 1: ...zerland Tel 41 71 727 70 30 Fax 41 71 727 70 39 Email admin microlife ch www microlife com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 87...

Page 2: ...that you under stand all functions and safety information We want you to be happy with your Microlife product If you have any questions or problems please contact Microlife Customer Service Your deal...

Page 3: ...ressing the centre of the platform 2 Wait a few seconds and when 0 0 2 appears on the display screen the scale is ready for use 3 Step onto the scales and wait without moving after a few seconds the d...

Page 4: ...vous fournir l adresse de la repr sentation Microlife dans votre pays Vous pouvez aussi visiter notre site Internet l adresse www microlife com o vous trouverez de nombreuses et pr cieuses informatio...

Page 5: ...Allumez la balance en appuyant sur le centre de la plate forme 2 Attendez quelques secondes Quand 0 0 2 s affiche la balance est pr te l emploi 3 Placez vous sur la balance et attendez sans bouger Au...

Page 6: ...cia podr indicarle la direcci n del distribuidor de Microlife en su pa s Tambi n puede visitarnos en Internet en www microlife com donde encontrar una multitud de informaci n til sobre nuestros produc...

Page 7: ...o mojada la superficie de la b scula puede ser resbaladiza 1 Encienda la b scula presionando el centro de la plataforma 2 Espere unos segundos y cuando aparezca 0 0 2 en la pantalla la b scula est lis...

Page 8: ...necer lhe o endere o do revendedor da Micro life no seu pa s Como alternativa visite a p gina Web www microlife com onde poder encontrar um conjunto de infor ma es importantes sobre os nossos produtos...

Page 9: ...ras A superf cie da balan a pode ser escorregadia se estiver molhada 1 Ligue a balan a pressionando o centro da plataforma 2 Aguarde alguns segundos e quando aparecer a indica o 0 0 2 no mostrador a b...

Page 10: ...10 150 100 Microlife Microlife Microlife www microlife ru Microlife AG 1 2 3 4 5 Microlife WS 80 RU 5 6 1 2 3 4...

Page 11: ...11 WS 80 RU 1 2 LO 1 5 6 kg lb st 3 4 2 Microlife 5 1 2 0 0 2 3 3 4 5 ERR 4 150 330 24 0 1 0 2 1 4 3 0 1 0 2 1 4...

Page 12: ...12 150 100 Microlife Microlife Microlife www microlife com ua Microlife AG Microlife WS 80 UA 5 6 1 2 3 4...

Page 13: ...13 WS 80 UA 1 2 LO 1 5 6 kg lb st 3 4 2 Microlife 5 1 2 0 0 2 3 3 4 5 ERR 4 150 330 24 0 1 0 2 1 4 3 0 1 0 2 1 4...

Page 14: ...jego kraju znajdziesz u sprzedawcy lub farmaceuty Zapraszamy tak e na nasz stron internetow www microlife com na kt rej znajdziesz wiele u ytecznych informacji na temat naszych produkt w Zadbaj o swoj...

Page 15: ...jest gotowa do u ytku 3 Stan na wadze i czeka bez ruchu po kilku sekundach na wy wietlaczu pojawi si Twoja waga 3 Podczas pomiaru nie opieraj si o nic 4 Po zej ciu z wagi ekran wy wietlacza b dzie pok...

Page 16: ...forgalmaz j val kapcsolatos felvil gos t s rt forduljon az elad hoz vagy a gy gyszert rhoz A www microlife com oldalon r szletes le r st tal l a term keinkr l J eg szs get k v nunk Microlife AG 1 A m...

Page 17: ...rleg automatikusan kikapcsol 1 A m rleg lapj nak k zep t megnyomva kapcsolja be a m rleget 2 V rjon n h ny m sodpercet s amikor a 0 0 2 megjelenik a kijelz n a m rleg k szen ll a m r sre 3 lljon r a m...

Page 18: ...Ihnen die Adresse des Microlife H ndlers in Ihrem Land nennen Eine Vielzahl weiterer wichtiger Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir w nschen Ihne...

Page 19: ...genoberfl che dr cken 2 Warten Sie einige Sekunden bis die Anzeige 0 0 2 im Display erscheint und die Waage bereit f r die Messung ist 3 Stellen Sie sich auf die Waage und warten Sie ein paar Sekunden...

Page 20: ...product heeft aange schaft of evt met de Microlife distributeur Als alternatief kunt u ook de Microlife website bezoeken op www microlife com daar vindt u waardevolle informatie over onze producten Bl...

Page 21: ...eegschaal aan door op het midden van de weegschaal te duwen 2 Wacht een paar seconden tot 0 0 2 verschijnt op het scherm de weegschaal is dan klaar voor gebruik 3 Stap op de weegschaal en wacht zonder...

Page 22: ...nformation och adress till en Microlife terf r s ljare i ditt land Alternativt finns information p Internet p www microlife com d r du finner v rdefull information om v ra produkter Ett h lsosamt liv...

Page 23: ...itt p plattan 2 V nta ett par sekunder tills 0 0 2 visas i displayen v gen r redo att anv nda 3 St ll dig p v gen och st stilla displayen visar din vikt 3 efter n gra sekunder Luta dig inte mot n gont...

Page 24: ...uun Saatomassamaassasisijaitsevan Microlife kauppiaasi osoitteen kauppiaaltasi tai apteekistasi Voit vaihtoehtoisesti k yd www microlife com sivustolla josta l yd t arvokkaita tietoja tuotteistamme Py...

Page 25: ...lla liukas jos se on m rk 1 Kytke vaaka p lle painamalla alustan keskiosaa 2 Odota muutama sekunti ja kun n ytt n ilmestyy 0 0 2 vaaka on k ytt valmis 3 Astu vaa alle ja odota liikkumatta muutaman sek...

Page 26: ...g r n lkenizdeki Microlife bayisinin adresini sat c n zdan ya da eczanenizden renebilirsiniz kinci bir yol olarak r nlerimiz hakk nda geni bilgi edinebilece iniz www microlife com Internet adresini d...

Page 27: ...terazinin y zeyi kayganla abilir 1 Platformun ortas na basarak teraziyi a n 2 Ekranda 0 0 2 g r nt lenince birka saniye bekleyin terazi kullan ma haz rd r 3 Teraziye k n ve k m ldamadan bekleyin birka...

Page 28: ...28 150 100 Microlife Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 KG LB 3 4 5 Microlife WS 80 GR 5 6 KG LB 1 2 3 4...

Page 29: ...29 WS 80 GR 1 2 LO 1 5 KG LB 6 kglb st 3 4 2 Microlife 5 1 2 0 0 2 3 3 4 5 ERR 4 150 kg 330 lb 24 st 0 1 kg 0 2 lb 1 4 st 3V 1 0 1 kg 0 2 lb 1 4 st...

Page 30: ...30 AR Microlife WS 80 XXX NJDSPMJGF DPN...

Page 31: ...31 WS 80 AR 0 44...

Page 32: ...32 FA 84 XXX NJDSPMJGF DPN r r r r r r...

Reviews: