background image

42

Procedura de m

ă

surare

1. A

ş

eza

ţ

i capsula stetoscopului sub man

ş

et

ă

 

2

 la 1-2 cm mai 

jos de acesta. Asigurati-v

ă

 dac

ă

 capsula stetoscopului este în 

contact cu pielea 

ş

i deasupra arterei brahiale.

2. A

ş

eza

ţ

i corect olivele stetoscopului în urechi pentru a putea 

auzi zgomotele Korotkoff în timpul m

ă

sur

ă

rii.

3. Închide

ţ

i supapa 

4

 pompei 

3

 rotind 

ş

urubul în sensul acelor 

de ceasornic. Nu strânge

ţ

i exagerat.

4.

Ţ

ine

ţ

i para cu supap

ă

 

3

 în mâna liber

ă

 (bra

ţ

ul la care nu face

ţ

m

ă

surarea) 

ş

i umfla

ţ

i man

ş

eta. În timp ce urm

ă

ri

ţ

i indicatorul de 

presiune de pe manometru 

1

 umfla

ţ

i pân

ă

 când acul manome-

trului arat

ă

 o presiune cu 40 mmHg mai mare decât tensiunea 

dvs. sistolic

ă

 normal

ă

 (valoarea superioar

ă

).

Dac

ă

 nu sunte

ţ

i sigur de valoarea acesteia, umfla

ţ

i mai întâi 

la 200 mmHg.

5. Deschide

ţ

i supapa 

4

 încet, rotind 

ş

urubul în sens antiorar 

ş

ţ

inând capsula stetoscopului deasupra arterei brahiale.Pe 

m

ă

sur

ă

 ce man

ş

eta se dezumfl

ă

, trebuie s

ă

 asculta

ţ

i atent cu 

stetoscopul. Nota

ţ

i grada

ţ

ia de pe manometru 

1

 imediat ce 

auzi

ţ

i b

ă

t

ă

i slabe, ritmice sau sunete în

ă

bu

ş

ite. 

Aceasta este 

citirea tensiunii sistolice.

6. L

ă

sa

ţ

i presiunea din man

ş

et

ă

 s

ă

 coboare în acela

ş

i ritm. Nota

ţ

grada

ţ

ia de pe manometru 

1

 imediat ce zgomotele înceteaz

ă

Aceasta este citirea tensiunii diastolice.

7. Dezumfla

ţ

i complet man

ş

eta.

8. Repeta

ţ

i m

ă

surarea de cel pu

ţ

in dou

ă

 ori 

ş

i înregistra

ţ

i valorile, 

data 

ş

i ora imediat dup

ă

 terminarea m

ă

sur

ă

torilor.

9. Scoate

ţ

i man

ş

eta de pe bra

ţ

 

ş

i stetoscopul de la urechi.

4. Defec

ţ

iuni / Depanare

Dac

ă

 apar probleme la folosirea aparatului, trebuie verificate urm

ă

-

toarele aspecte 

ş

i, dup

ă

 caz, luate m

ă

surile corespunz

ă

toare:

În cazul în care considera

ţ

i c

ă

 rezultatele sunt neobi

ş

nuite, 

v

ă

 rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie informa

ţ

iile din «Sec

ţ

iunea 1.».

Descriere

Cauza posibil

ă

 

ş

i remediere

Sunetul se transmite 
slab, distorsionat sau 
perturbat din exterior.

Verifica

ţ

i dac

ă

 olivele stetoscopului 

nu sunt murdare sau cr

ă

pate. Dac

ă

 

nu, asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 le purta

ţ

i în mod 

corespunz

ă

tor.

Verifica

ţ

i dac

ă

 tubul este rupt sau 

r

ă

sucit.

Verifica

ţ

i dac

ă

 membrana stetosco-

pului este deteriorat

ă

.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 membrana stetosco-

pului se afl

ă

 în contact strâns cu 

pielea 

ş

i deasupra arterei brahiale în 

timpul m

ă

sur

ă

rii. Cur

ăţ

a

ţ

i sau înlocui

ţ

orice component

ă

 defect

ă

 pentru a 

evita m

ă

sur

ă

ri inexacte.

Presiunea nu cre

ş

te 

de

ş

i para 

3

 pompeaz

ă

.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 a

ţ

i închis supapa.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 tubul man

ş

etei este 

conectat corect la manometru.

Verifica

ţ

i dac

ă

 man

ş

eta, tubul 

ş

i/sau 

para nu scap

ă

 aer. Înlocui

ţ

i p

ă

r

ţ

ile 

defecte, dac

ă

 ele exist

ă

.

Viteza de dezumflare 
nu se poate men

ţ

ine la 

2-3 mmHg/sec. prin 
ac

ţ

ionarea supapei 

4

.

Demonta

ţ

i supapa de la para pompei 

pentru a verifica dac

ă

 exist

ă

 orice blocaj 

în c

ă

ile respiratorii ale valvei. Cur

ăţ

a

ţ

blocajul 

ş

i încerca

ţ

i din nou. Dac

ă

 tot nu 

func

ţ

ioneaz

ă

, înlocui

ţ

i-o pentru a evita 

citirile inexacte.

Acul manometrului nu 
este la 0 ± 3 mmHg în 
repaus.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 supapa este complet 

deschis

ă

, astfel încât presiunea s

ă

 

fie zero.

Dac

ă

 devia

ţ

ia acului fa

ţă

 de zero 

continu

ă

 s

ă

 fie mai mare de 3 mmHg 

contacta

ţ

i vânz

ă

torul pentru a reca-

libra manometrul.

Summary of Contents for BP AG1-10

Page 1: ...AG1 10 S E V11 2921 Revision Date 2021 07 07 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com MicrolifeUAB P Luk iog 32 08222Vilnius Lithuania EN 1 FR 6 IT 12 RU 18 SR 24 HR 28 BG...

Page 2: ...rezime kupca Numele cump r torului Serial Number Num ro de s rie Numero di serie Serijski broj Serijski broj Num r de serie Date of Purchase Date d achat Data d acquisto Datum kupovine Datum kupovine...

Page 3: ...e Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable infor mation on our products Stay healthy Microlife AG Table of Cont...

Page 4: ...ust one single measurement Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements If you are pregnant you should monitor your blood pressure regularly as it can change drastically during...

Page 5: ...mping sounds This is the systolic blood pressure reading 6 Allow the pressure to continue dropping at the same deflation rate Note the reading on the manometer 1 as soon as the thumping sound stops Th...

Page 6: ...e Service to arrange the test see foreword Disposal Electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste 6 Guarantee This device is cove...

Page 7: ...evice complies with the requirements of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical alterations reserved Included accessories Cuff 25 40 cm pump ball valve softbag Reference to standards EN ISO 8...

Page 8: ...vice de l appareil Utilisation du brassard correct 3 Prise de tension Liste de contr le pour une mesure fiable Proc dure de mesure 4 Dysfonctionnements d pannage 5 S curit entretien test de pr cision...

Page 9: ...Microlife Adressez vous votre Service Microlife local si le brassard 2 fourni ne convient pas 3 Prise de tension Liste de contr le pour une mesure fiable 1 vitez d effectuer des efforts physiques de...

Page 10: ...lecture ainsi que la date et l heure 9 Retirez le brassard et le st thoscope 4 Dysfonctionnements d pannage Si des probl mes surgissent en cours d utilisation de l appareil il convient de v rifier le...

Page 11: ...iffon humide et de l eau savonneuse AVERTISSEMENT Ne pas laver le brassard en machine ou au lave vaisselle Test de pr cision Nous recommandons de faire contr ler la pr cision de cet appareil tous les...

Page 12: ...ns 175 x 70 x 103 mm Conditions de stockage 20 70 C Humidit relative 30 85 max Conditions d utilisation 0 46 C Plage de mesure 0 300 mmHg R solution 2 mmHg Pr cision statique entre 3 mmHg et 18 33 C e...

Page 13: ...11 BP AG1 10 FR...

Page 14: ...o del bracciale corretto 3 Misurazione della pressione arteriosa Punti da osservare per eseguire una misurazione affidabile Procedura di misurazione 4 Malfunzionamenti risoluzione dei problemi 5 Sicur...

Page 15: ...bracciali Microlife Contattare il rivenditore Microlife di zona se le misure dei brac ciali in dotazione 2 non sono adatte per acquistarne uno nuovo 3 Misurazione della pressione arteriosa Punti da o...

Page 16: ...ne almeno due volte e registrare i valori la data e l ora immediatamente dopo le misurazioni 9 Togliere il bracciale e lo stetoscopio 4 Malfunzionamenti risoluzione dei problemi Se si riscontra un pro...

Page 17: ...vatrice o lava stoviglie Test di precisione Consigliamo di verificare la precisione di questo dispositivo ogni 2 anni o dopo un impatto meccanico es caduta Contattare il locale servizio consumatori Mi...

Page 18: ...i medicali 93 42 EEC Con riserva di apportare modifiche tecniche Perdita di aria 4 mmHg min Margine di errore entro 0 4 mmHg Accessori inclusi bracciale 25 40 cm monopalla valvola borsina di trasporto...

Page 19: ...17 BP AG1 10 IT...

Page 20: ...18 Microlife Microlife Microlife www microlife ru Microlife AG 1 2 3 4 5 6 7 1 a e Microlife BP AG1 10 RU 1 2 3 4...

Page 21: ...BP AG1 10 RU 15 140 80 mm Hg 130 90 mm Hg 2 25 40 9 8 15 7 Microlife Microlife 2 3 1 2 3 4 5 1 2 cm 3 cm 6 7 2 3 1 2 1 ESH AHA JSH mmHg 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 1...

Page 22: ...20 1 2 1 2 2 3 3 4 3 4 3 1 40 E 200 5 4 3 1 6 3 1 7 8 9 4 E 1 3 2 3 4 E 0 3 E 3...

Page 23: ...21 BP AG1 10 RU 5 300 2 Microlife 6 2 Microlife Microlife Microlife www microlife ru support...

Page 24: ...22 7 93 42 EEC 360 175 x 70 x 103 mm 20 70 C 30 85 0 46 C 0 300 2 3 18 33 C 6 34 46 C 4 0 4 25 40 EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP09...

Page 25: ...23 BP AG1 10 RU...

Page 26: ...e man etne 3 Obavljanje merenja krvnog pritiska kori enjem aparata Podsetnik za obavljanje pouzdanog merenja Postupak merenja 4 Problemi u radu Kako ih re iti 5 Bezbednost uvanje test ispravnosti i od...

Page 27: ...no pre merenja 2 Sedite na stolicu koja podupire le a i odmorite tokom 5 minuta Dr ite stopala ravno na podu i ne prekr tajte noge 3 Uvek vr ite merenje na istoj ruci obi no leva ruka 4 Skinite delove...

Page 28: ...upotrebom Ovaj ure aj sadr i osetljive komponente i sa njim se mora oprezno rukovati Pogledati uvanje i uslove rada opisane u delu Tehni ke specifikacije Za titite ga od vode i vlage ekstremnih tempe...

Page 29: ...pravljanje aparata ini garanciju neva e om Slede e stavke nisu obuhva ene garancijom Tro kovi transporta i rizik od transporta O te enja izazvana neadekvatnom upotrebom ili nepridr avanjem uputstva za...

Page 30: ...anite zdravi Microlife AG Sadr aj 1 Va ne injenice o krvnom tlaku i samomjerenju Kako odre ujem svoj krvni tlak 2 Prva upotreba ure aja Upotreba ispravne man ete 3 Mjerenje krvnog tlaka Lista provjere...

Page 31: ...an ete obujam ruke treba mjeriti u sredini nadlaktice 25 40 cm 9 8 15 7 in a trebala bi biti ispravna veli ina za ve inu osoba Koristite samo man ete tvrtke Microlife Ako Vam prilo ena man eta 2 ne od...

Page 32: ...vo je o itanje dijastoli kog krvnog tlaka 7 U potpunosti ispu ite man etu 8 Mjerenje ponovite jo najmanje dva puta a vrijednosti datum i vrijeme zabilje ite odmah nakon zavr etka mjerenja 9 Uklonite m...

Page 33: ...ne Obratite se svojoj lokalnoj Slu bi za korisnike tvrtke Microlife kako biste dogovorili provjeru vidjeti predgovor Zbrinjavanje Elektroni ke ure aje treba zbrinuti sukladno primjenjivim lokalnim odr...

Page 34: ...aj udovoljava zahtjevima Direktive o medicinskim proi zvodima 93 42 EEZ Zadr avamo pravo na tehni ke izmjene Uklju eni dodaci man eta 25 40 cm pumpica ventil torbica Relevantne norme EN ISO 81060 1 AN...

Page 35: ...33 BP AG1 10 HR...

Page 36: ...34 Microlife Microlife Microlife www microlife bg Microlife AG 1 2 3 4 5 6 7 1 Microlife BP AG1 10 BG 1 2 3 4...

Page 37: ...35 BP AG1 10 BG 15 140 80 mmHg 130 90 mmHg 2 25 40 9 8 15 7 Microlife Microlife 2 3 1 2 5 3 4 5 1 2 3 6 7 ESH ESC JSH mmHg 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100...

Page 38: ...36 2 3 mmHg 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 3 4 3 1 40 200 5 4 1 6 1 7 8 9 4 1 3 4 2 3 0 3 3...

Page 39: ...37 BP AG1 10 BG 5 300 2 Microlife E 6 e c 2 Microlife Microlife Microlife www microlife com support 7 360 175 x 70 x 103 20 70 C 30 85...

Page 40: ...38 93 42 0 46 C 0 300 2 3 mmHg 18 33 C 6 mmHg 34 46 C 4 0 4 25 40 EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP09...

Page 41: ...39 BP AG1 10 BG...

Page 42: ...u prima oar a instrumentului Utilizarea unei man ete corecte 3 M surarea tensiunii arteriale ine i seama de urm toarea list de verificare pentru o m surare sigur Procedura de m surare 4 Defec iuni Dep...

Page 43: ...fe Contacta i Service ul local Microlife n cazul n care man eta ata at 2 nu se potrive te 3 M surarea tensiunii arteriale ine i seama de urm toarea list de verificare pentru o m surare sigur 1 Evita i...

Page 44: ...an eta de pe bra i stetoscopul de la urechi 4 Defec iuni Depanare Dac apar probleme la folosirea aparatului trebuie verificate urm toarele aspecte i dup caz luate m surile corespunz toare n cazul n ca...

Page 45: ...icarea preciziei acestui instrument la fiecare 2 ani sau dup un impact mecanic de exemplu dup o eventual c dere V rug m contacta i Service ul local Microlife pentru a planifica verificarea vezi prefa...

Page 46: ...erv m dreptul de a efectua modific ri tehnice Precizie static n cadrul 3 mmHg ntre 18 33 C n cadrul 6 mmHg ntre 34 46 C Pierderea de aer 4 mmHg min Eroarea de histerezis n cadrul 0 4 mmHg Accesorii in...

Page 47: ...45 BP AG1 10 RO...

Page 48: ...46 AR Microlife BP AG1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF www microlife com Microlife AG...

Page 49: ...47 BP AG1 10 AR ESH ESC JSH _...

Page 50: ...48...

Page 51: ...49 BP AG1 10 AR Microlife Microlife Microlife www microlife com support 93 42 EEC EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP09...

Page 52: ...50 FA Microlife BP AG1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF 86082261 www microlife com...

Page 53: ...51 BP AG1 10 FA mmHg ESH ESC JSH mmHg _ 86082261...

Page 54: ...52 mmHg mmHg...

Page 55: ...53 BP AG1 10 FA mmHg 86082261 86082261 www microlife com support C mmHg C mmHg...

Page 56: ...54 mmHg mmHg EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP09 Directive 93 42 EEC...

Page 57: ...55 BP AG1 10 FA...

Reviews: