24
Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efectuar?
Utilizar pilhas recarregáveis
Este aparelho também funciona com pilhas recarregáveis.
8. Utilizar um adaptador
Este aparelho pode funcionar com um adaptador da Microlife
(DC 6V, 600mA).
Quando o adaptador estiver ligado, não se verifica o consumo da
carga das pilhas.
9. Mensagens de erro
Se ocorrer um erro durante a medição, esta é interrompida, sendo
apresentada uma mensagem de erro, por exemplo, «
ERR 3
».
* Caso ocorra este ou outro problema repetidamente, consulte o seu médico.
10. Segurança, cuidados, teste de precisão e elimi-
nação de resíduos
Segurança e protecção
)
Utilize 4 pilhas AA novas, de longa duração, com 1,5 V.
)
Não utilize pilhas cujo prazo de validade tenha sido excedido.
)
Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas.
)
Utilize apenas o tipo de pilhas reutilizáveis «NiMH»!
)
Caso seja apresentado o símbolo de pilha (pilha descarregada), é
necessário substituir e recarregar as pilhas! Não deixe as pilhas
no interior do aparelho, uma vez que podem ficar danificadas
(pode verificar-se descarga total como resultado de uma utili-
zação pouco frequente do aparelho, mesmo quando desligado).
)
Caso não tencione utilizar o aparelho durante um período
igual ou superior a uma semana, retire sempre as pilhas
recarregáveis do mesmo!
)
NÃO é possível carregar as pilhas no monitor de tensão
arterial! Recarregue este tipo de pilhas utilizando um carre-
gador externo e tenha em atenção as informações respei-
tantes ao carregamento, cuidados e duração!
)
Utilize apenas o adaptador da Microlife disponibilizado
como acessório original com a voltagem adequada, por
exemplo, «Adaptador de 230 V da Microlife».
)
Certifique-se de que o adaptador e o cabo não se encontram
danificados.
1. Ligue o cabo do adaptador à entrada do adaptador
5
no
monitor de tensão arterial.
2. Ligue a ficha do adaptador à tomada.
Erro
Descrição
Causa possível e solução
«
ERR 1
» Sinal dema-
siado fraco
Os sinais da pulsação na braçadeira são
demasiado fracos. Coloque novamente a
braçadeira e repita a medição.*
«
ERR 2
» Sinal de erro
Durante a medição, a braçadeira detectou
sinais de erro causados, por exemplo, por
movimentos ou pela contracção dos
músculos. Repita a medição, mantendo o
braço imóvel.
«
ERR 3
» Braçadeira
sem pressão
Não é possível introduzir pressão sufici-
ente na braçadeira. Poderá ter ocorrido
uma fuga. Verifique se a braçadeira está
correctamente ligada e bem ajustada.
Substitua as pilhas se necessário. Repita a
medição.
«
ERR 5
» Resultados
imprecisos
Os sinais da medição não são exactos, pelo
que não é possível apresentar qualquer
resultado. Consulte a Check-list para efec-
tuar medições correctas e, em seguida,
repita a medição.*
«
HI
»
Pressão da
braçadeira ou
pulsação
demasiado
elevada
A pressão da braçadeira é demasiado
elevada (superior a 300 mmHg) OU a
pulsação é demasiado elevada (mais de
200 batimentos por minuto). Descontraia-
se durante 5 minutos e repita a medição.*
«
LO
»
Pulsação
demasiado
baixa
A pulsação está demasiado baixa (inferior
a 40 batimentos por minuto). Repita a
medição.*
)
Se considerar os resultados invulgares, leia cuidadosamente
as informações descritas na «Secção 1.».
•
Este dispositivo deve somente ser utilizado para os fins
descritos neste folheto. O fabricante não se responsabiliza por
quaisquer danos causados pelo uso indevido deste dispositivo.
•
O dispositivo é composto por componentes sensíveis e deve ser
manuseado com cuidado. Respeite as indicações de acondicio-
namento e funcionamento descritas na secção «Especificações
técnicas»!
Erro
Descrição
Causa possível e solução
Summary of Contents for BP A100
Page 35: ...33 BP A100 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 o a e 15 4...
Page 53: ...51 BP A100 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 15 4...
Page 55: ...53 BP A100 BG 4 AM 5 AR 6 3 IV e e ca 7 AO a AO 10 AT AK AL 11 II 12 1 30 1 7 2 4 1 5V AA...
Page 89: ...87 BP A100 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 15 4...
Page 91: ...89 BP A100 GR 4 AM 5 M AR 6 3 IV 7 AO AO 10 AT AK AL 11 II 12 1 ON OFF 30 1 7...
Page 94: ...92 93 42 EEC 3 mmHg 5 4 x 1 5 V AA DC 6V 600 mA EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC...
Page 95: ...93 BP A100 GR...
Page 96: ...94 AR Microlife BP A100 2 XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF...
Page 97: ...95 BP A100 AR t t t t t t t t t t t t t t t...
Page 98: ...96 z z n z _ _...
Page 99: ...97 BP A100 AR 2 2 2...
Page 100: ...98 n3N2 z n z n z 77 77 77 77 14...
Page 101: ...99 BP A100 AR r r 0 2 0 05 52 r r 3 2...
Page 103: ...101 BP A100 FA r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r 3DFHPDNHU r...
Page 104: ...102 PP J 2 PP J 3 7 0 6 s s s s s _ 9 _ 4 r r...
Page 105: ...103 BP A100 FA AR 0 0 0 3 9 AO s 7 r r 1 21 2 AN AL AK AT 21 2 AM...
Page 106: ...104 1L0 9 P 5 55 55 55 55 55 55 0 0 0 0 PP J 2...
Page 107: ...105 BP A100 FA r r r r r r r r r r r r r RVFLOORPHWULF RURWNRII r P 9 r 1 0 LUHFWLYH...