Miche SUPERTYPE 358RS Manual Of Maintenance And Use Download Page 19

19

Promemoria delle manutenzioni periodiche

Schedule of periodic maintenance

Memento des entretiens périodiques

Vermerken Sie sich die periodische Wartung 

Memorando de los mantenimientos periódicos

Summary of Contents for SUPERTYPE 358RS

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 10 Manual de uso y mantenimiento pag 13...

Page 2: ...lin Spa Avvertenze d uso Prima di utilizzare la bicicletta necessario Assicuratevi il corretto funzionamento e lo stato di usura di tutta la componentistica prima di iniziare la corsa Controllate accu...

Page 3: ...e della grafica del prodotto con ricambi non originali o diversi da quelli forniti dalla Fac Michelin Spa comporta lo scadere della garanzia SEZIONE III Raggi I raggi per la riparazione delle ruote de...

Page 4: ...el fondo stradale o al trasporto delle ruote si consiglia di far controllare immedia tamente le ruote da un meccanico specializzato o da personale qualificato Bloccaggio rapido Il bloccaggio rapido pe...

Page 5: ...ided by Fac Michelin Spa Warning Before using the bicycle it is necessary to Check for proper operation and state of wear of all the compo nents before starting to ride Check the condition and pressur...

Page 6: ...bt whatsoever your service repair ability please take your bicycle to a qualified repair shop Before any maintenance operations on your wheels always wear gloves and protection glasses Use only spokes...

Page 7: ...he position CLOSE with the lever in closed position on the front side of the quick release the mark CLOSE must be present Pic 6 ATTENTION please ensure the quick release lever is clo sed correctly and...

Page 8: ...s vous encourageons ef fectuer un contr le de l tat des roues SWR par un professionnel tous les deux mois ou 1 500km Ne lavez pas les composants avec un nettoyeur haute pression car l eau peut p n tre...

Page 9: ...ns rez le nouveau rayon Fig 5 et bloquez avec force le contre crou mobile Il est ventuellement possible d effectuer un r glage gr ce la bague D en se reportant la Section II Moyeux Moyeu arri re Contr...

Page 10: ...rt werden erlischt mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme Achtung Direkte und starke St e durch L cher oder Unebenhei ten des Stra enbelages k nnen den Bruch der Radfelge verursachen Die...

Page 11: ...immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille zu tragen Achtung Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatzteile die einzig durch die Fac Michelin Spa zur Verf gung gestellt werden Die Industrielager...

Page 12: ...1100N Montage Hinterrad gegen ber vom Freilauf mit Speichenspan nung 800 850N Um die richtige Spannung am Laufrad zu erreichen benutzen Sie einen Speichervorspannungsmessger t verlassen Sie sich nicht...

Page 13: ...gr fica del producto con repuestos no originales o diferentes de los suministrados por Fac Michelin Spa comporta la in validez de la garant a Atenci n Choques directos y violentos con hoyos o irregula...

Page 14: ...zcan dos llaves Allen A en las tuercas de tope en los extre mos de los bujes Fig 1 y g renlas en sentido antihorario Extrayendo la parte m vil retiren ahora el perno completo desde el lado opuesto Una...

Page 15: ...adio y uni n roscada utilizar un fijador de roscas medio SECCI N IV Ruedas completas Las ruedas Supertype 358RS deben usarse en carreteras con fondo regular Prestar mucha atenci n para evitar situacio...

Page 16: ...16 OPEN CLOSED chiuso closed aperto open NO A A B E Z A A D A A D E B D A A...

Page 17: ...t vendu le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie e...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Page 20: ...13 001 via Olivera 19 31020 San Vendemiano TV Italy Tel 39 0438 400345 Fax 39 0438 401870 www michetechnology com info miche it...

Reviews: