background image

Manuale d’uso e manutenzione  pag 2

Manual of maintenance and use  pag 4

Manuel d’utilisation et d’entretien  pag 6

Gebrauchs- und Wartungsanleitung  pag 8

Manual de uso y mantenimiento  pag 10

RC 

38

Summary of Contents for Revox DX RC 38

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d utilisation et d entretien pag 6 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 8 Manual de uso y mantenimiento pag 10 RC 38...

Page 2: ...eumatico si sgonfi improvvisamente e ina spettatamente Una pressione troppo bassa potrebbe inoltre cau SEZIONE II Mozzi Attenzione Se avete dubbi sulla vostra capacit di effettuare tali operazioni riv...

Page 3: ...M sul lato sinistro del mozzo Fig 6 Bloccate lo scontro mobile O con chiave tradizionale N a 15 Nm Fig 6 Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sulla ghiera H Fig 6 Allentate il...

Page 4: ...qualified mecha nic or special personnel to perform the tensioning Attention the use of wheels not centered properly or with spokes broken and or loosen or damaged may cause an accident serious injur...

Page 5: ...uld lead to a serious or fatal accident Warning Use original spare parts exclusively provided by Fac Mi chelin Srl Any modification or alteration also graphic of the product with non original spare pa...

Page 6: ...on de votre mod le soient bien bloqu s Il est recommand que les cyclistes pesant plus de 85 kg fassent v rifier plus fr quemment leur bicyclette par un m canicien qualifi ou du personnel sp cialis afi...

Page 7: ...r uniquement et exclusivement les pi ces de re change de Fac Michelin Srl Toute modification ou alt ration m me graphique des produits avec des accessoires non originaux ou non fournis directement par...

Page 8: ...der Supertype Teile mit einem Schwamm Wasser und neutraler Seife auszuf hren Salzwasserumgebung wie beispielsweise auf Stra en im Winter und in Meeresn he kann galvanische Korrosion an den meisten Fah...

Page 9: ...erung der Nabe zu schweren oder t dli chen Unf llen f hren k nnte Achtung Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatzteile die einzig durch die Fac Michelin Srl zur Verf gung gestellt werden Durch jed...

Page 10: ...expuestos SECCI N II Bujes Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales ope raciones dir jase a un mec nico especializado Antes de cualquier operaci n de mantenimiento en sus ruedas s...

Page 11: ...ez de la garant a SECCI N III Radios Los radios para la reparaci n de las ruedas deben tener las si guientes medidas Rueda posterior Lado derecho lado opuesto al disco 267 5 mm Lado izquierdo lado dis...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 Z M N H L I O M N E Z B B C B B C...

Page 13: ...le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie en quest...

Page 14: ...14 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Page 15: ...15...

Page 16: ...17 001...

Reviews: