background image

F

PEDALIER RACE 11 VITESSES HSP

4

Avant de procéder à l’utilisation, lisez attentivement les instructions 

ci-après et conservez les dans un lieu sûr pour de futures con-

sultations.

Fac Michelin S.r.l. se réserve le droit de modifier le contenu de ce 

manuel sans préavis.

La version à jour sera éventuellement disponible dans la section 

Téléchargements de notre site www.miche.it 

Sur le site, vous trouverez également des informations sur les au-

tres produits MICHE et SUPERTYPE.

Attention

Toute  modification  ou  altération  (même  graphique)  des 

produits  avec  des  accessoires  non  originaux  ou  non 

fournis directement par Fac Michelin S.r.l. entraîneront 

de fait la perte de la garantie légale.

Attention

Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces 

opérations, adressez-vous à du personnel qualifié. 

Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection 

quand vous travaillez sur le roues.

Utiliser uniquement et exclusivement les pièces de re-

change de Fac Michelin S.r.l.

  

Montage  des  cuvettes  du  boitier  Evo  Max 

(36x24 tpi ITA - 1,370x24 tpi BSC)

• Contrôler que le filetage de la boite de pédalier de votre cadre 

soit le même que celui des calottes fournies dans le boîtier en vo-

tre possession. Les cotes de la boite de pédalier du cadre avec 

tolérances  exactes nécessaires  sont illustrées  dans  le catalogue 

général Miche.

• Contrôler attentivement que la boite de pédalier de votre cadre 

ait été fraisé correctement de manière à avoir les zones d’appui 

perpendiculaires au filetage.

Attention,  une  boite  de  pédalier  mal  fraisée,  peut  être 

préjudiciable  au  fonctionnement  et  à  la  longévité  du 

boîtier.

• Contrôler attentivement que le filetage de la boite de pédalier n’ait 

pas de défauts (ex. Saletés, bavures, etc.) qui pourraient endom-

mager le filetage des calottes.

• Visser jusqu’en butée la calotte droite (A) dans la boite de péda-

lier (B) à un couple de serrage de  45-50 Nm (Fig.1).

• Insérer les entretoises dans la boite de pédalier en vous assurant 

que l’anneau de compensation  (E) soit positionné correctement  

(Fig.1) et visser la calotte gauche (C) à un couple de 45-50 Nm.

Montage des cuvettes du boitier BB30 (68x42) 

BB30  (68x46)  -  PRESS  FIT  (86,5x41)  -  BB86 

(86,5x46)

• Contrôler que le filetage de la boite de pédalier de votre cadre 

soit le même que celui des calottes fournies dans le boîtier en vo-

tre possession. Les cotes de la boite de pédalier du cadre avec 

tolérances  exactes nécessaires  sont illustrées  dans  le catalogue 

général Miche.

• Contrôler attentivement que la boite de pédalier de votre cadre 

ait été fraisé correctement de manière à avoir les zones d’appui 

perpendiculaires au filetage.

• Positionner les deux cuvettes du boitier ensemble jusqu’à ne plus 

sentir  augmenter  la  résistance  donnée  par  la  présence  de  l’en-

semble.

• Utiliser l’outil correspondant pour amener en appui les cuvettes.

Instruction pour un montage et un démonta-

ge corrects du pédalier RACE 11 HSP

• Enfiler l’axe de la manivelle droite (D) (Fig.2) et accoupler la ma-

nivelle gauche (F) (Fig.3) au moyen d’une clé dynamométrique (I) 

à 6 pans de 8 mm (G) (Fig.4) à un couple de serrage de 45-47 

Nm. (Fig.4).

Attention, le manque de serrage du pédalier peut être la 

cause d’accident, de lésions graves ou mortelles.

•  Terminé  le  montage,  contrôler  que  la  rotation  du  pédalier  soit 

fluide et sans aucun jeu.

• Pour le démontage du pédalier insérer un clé 6 pans de  8 mm 

(G) (Fig.4) dans la manivelle gauche et tourner dans le sens anti-

horaire de manière à ce que le capot couvre vis agisse comme un 

extracteur.

Entretien du pédalier RACE 11 HSP

• Faites inspecter périodiquement (tous les 3-4 mois) par un mé-

canicien qualifié ou par une personne spécialisée, le pédalier, pour 

être sûr qu’il n’y ait pas de fissure ou tout autre signe de fatigue, 

effectuer ce contrôle surtout lorsque le pédalier a reçu un coup ou 

suite à une chute.

Attention, la présence d’éventuelles anomalies dérivan-

tes de chocs et de coups sur le pédalier pourraient cau-

ser des accidents, des lésions graves ou mortelles.

• Faites inspecter périodiquement (chaque 1.000km) le couple de 

serrage de la manivelle gauche avec une clé dynamométrique. Le 

couple de serrage doit être de 45-47Nm.

Attention, le desserrage du pédalier à cause d’un mau-

vais serrage peut être la cause d’accidents, de lésions 

graves ou mortelles.

• Lors d’éventuelles nécessités de manutention extraordinaires du 

pédalier (ex. Changement des plateaux, remplacement du boîtier, 

etc.), retournez vous vers un mécanicien qualifié ou par une per-

sonne spécialisée  distribuant des pièces d’origine RACE 11 HSP

Attention  le  pédalier  RACE  11  HSP  prévoit  l’utilisation 

exclusive de composants originaux HSP.

• Ne pas laver les composants avec de l’eau sous pression car 

l’eau peut s’insérer à l’intérieur des composants engendrant des 

dommages  irréversibles.  Nous  vous  conseillons  le  lavage  des 

composants à l’éponge, avec de l’eau et un savon neutre.

•  Les  milieux  salins  (par  exemple  les  routes  salées  l’hiver  et  les 

zones à proximité de la mer) peuvent provoquer des phénomènes 

de corrosion galvanique sur la plupart des composant exposés du 

vélo. Afin de prévenir des dommages, anomalies de fonctionne-

ment et accidents, rincer, nettoyer, essuyer et lubrifier de nouveau 

avec soin tous les composant sujets à ce phénomène.

Indications generales sur le changement de 

rapport

Même s‘il est possible d’effectuer un changement de rapport dans 

des conditions particulièrement extrêmes, cela est déconseillé car 

l’utilisation  des  rapports  comme  indiqué  dans  le  tableau  1  peut 

provoquer les problèmes suivants :

• Usure de tout le système de transmission

• Bruits lors du pédalage

• Prestations non optimales du changement.

Pour éviter ce genre d’inconvénients nous vous conseillons de ne 

pas utiliser les combinaisons illustrées sur le tableau 1.

Summary of Contents for RACE 11

Page 1: ...1 1 Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 3 Manuel d utilisation et d entretien pag 4 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 5 Manual de uso y mantenimiento pag 6...

Page 2: ...ntite aumentare la resistenza data dalla presenza della guarnizione Utilizzate l apposito utensile per portare in battuta entrambe le calotte Istruzioni per il corretto montaggio e smontaggio della gu...

Page 3: ...ings Ensure that the bottom bracket cups are assembled so that the there is neither play or too much resistance in the bottom bracket Please use the correct tools to assemble the bottom bracket cups I...

Page 4: ...correspondant pour amener en appui les cuvettes Instruction pour un montage et un d monta ge corrects du p dalier RACE 11 HSP Enfiler l axe de la manivelle droite D Fig 2 et accoupler la ma nivelle ga...

Page 5: ...rrekten Montage und Demon tage der Kurbelgarnitur RACE 11 HSP Die rechte Kurbelachse einstecken D Abb 2 und stecken Sie die linke Kurbel F ein Abb 3 ziehen Sie diese mit einem Drehmo mentinbusschl sse...

Page 6: ...central hasta que se note que aumenta la resistencia por la presencia de la guarnici n Utilizar la herramienta correspondiente para apretar hasta el tope ambas cazoletas Instrucciones para montar y de...

Page 7: ...Tabella 1 Table 1 Tableau 1 Tabelle 1 Tabla 1 A B C E E D F I G F...

Page 8: ...produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie en question...

Reviews: