background image

7

1

INDICATIONS GÉNÉRALES

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du PowerMeter Attiva, 

ce produit vous garantira une sécurité et une fonctionnalité dans 

le temps.

Avant de procéder à l’utilisation, lisez attentivement les instruc-

tions ci-après et conservez les dans un lieu sûr pour de futures 

consultations.

 

IMPORTANT!

Pour toute information ou demande d’intervention sur les 

composants mécaniques du pédalier Attiva merci de pren-

dre contact exclusivement avec le service d’assistance de 

Fac Michelin S.r.l.

Les contacts utiles sont :

Téléphone: +39.0438.400345

Email: [email protected]

Site Web: www.miche.it

Pour toute demande d’informations ou demande d’intervention 

sur les composants électroniques du pédalier Attiva merci de 

prendre contact exclusivement auprès des revendeurs agréés 

SRM ou auprès des centres d’assistance SRM. 

Pour trouver le revendeur ou le centre le plus proche de chez 

vous merci de vous rendre sur le site www.srm.de

!

 

Attention

L’installation de la manivelle ne doit être effectuée que par du 

personnel spécialisé. Toujours porter des gants et des lunettes 

de protection avant toute opération d’entretien.

!

 

Attention

Utiliser uniquement et exclusivement les pièces de rechange 

de Fac Michelin S.r.l.

Toute modification ou altération (même graphique) des produ-

its avec des accessoires non originaux ou non fournis directe-

ment par Fac Michelin S.r.l. entraîneront de fait la perte de la 

garantie légale.

!

 

Attention

La manivelle ATTIVA que vous avez achetée est prête à être 

montée et utilisée. Si vous avez besoin d’effectuer des opéra-

tions d’entretien sur le PowerMeter, veuillez vous adresser à un 

revendeur agréé ou à un centre d’assistance SRM.  

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CORRECT DU PÉDALIER

• S’assurer que le cadre est adapté au montage d’un boîtier de 

pédalier MICHE. Vous trouverez plus d’informations sur la com-

patibilité sur notre catalogue ou sur le site www.miche.it.

• Installer  le  boîtier  de  pédalier  en  s’assurant  que  les  cuvettes 

(B) sont bien placées et que les roulements sont complètement 

insérés et centrés dans le cadre.

• Appliquer une petite quantité de graisse sur les surfaces de con-

tact axe / cuvette avant d’installer la manivelle droite (A) (Fig. 1). 

Aligner attentivement l’axe avec les deux cuvettes et, avec un 

léger  mouvement  oscillant,  exercer  une  légère  pression  pour 

insérer  complètement  l’axe  de  la  manivelle  dans  le  boîtier  de 

pédalier. 

S’assurer que l’axe sorte du boîtier.

• Elargir la fente de la manivelle avec un tournevis plat (H) et enfi-

ler la manivelle sur l’axe en vous assurant qu’elle soit positionnée 

à 180° de la manivelle droite (Fig. 3).  

Attention: la manivelle 

gauche doit être en contact avec les cuvettes du boîtier de 

pédalier.

• Appliquer du frein filet (par ex. : Loctite 222 ou frein filet moyen) 

sur le filetage du cache (F) de la manivelle gauche et le visser à 

fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’empla-

cement de la manivelle gauche (Fig. 3), sans bloquer. 

Attention: 

vérifier que la rotation du pédalier sur le boîtier soit fluide.

• Serrer la vis (E) et la bloquer en tournant dans le sens des aiguil-

les d’une montre avec une clé dynamométrique réglée à 5 Nm.

Attention : le non-respect des spécifications de serrages cor-

rects peut endommager ou desserrer le produit, ce qui peut 

entraîner des blessures ou la mort.

• Serrer maintenant le cache (F) de la manivelle gauche en le 

tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide 

d’une clé dynamométrique (G) avec un couple de serrage de 5 

Nm.

Attention: le non-respect des spécifications de serrages cor-

rects peut endommager ou desserrer le produit, ce qui peut 

entraîner des blessures ou la mort.

Attention: vérifier que la rotation du pédalier sur le boîtier soit 

fluide.

INSTALLATION DE L’AIMANT DE CADENCE

• L’aimant de cadence doit être installé correctement pour que le 

PowerMeter s’allume et mesure la cadence.

• La position recommandée pour l’aimant de cadence se trouve 

sur le côté inférieur du boîtier de pédalier.

• Veiller à ce que l’aimant soit placé entre 21 et 51 mm du centre du 

boîtier de pédalier (Fig. 5).

• Si la géométrie du cadre ne permet pas ces positions, visiter le 

site www.srm.de pour des options de montage supplémentaires.

OPTION 1: POUR CADRES AVEC PASSE-CÂBLES

• Retirer le boulon du passe-câble et installer l’aimant sous le 

passe-câble (Fig. 6).

• Pour faciliter le démontage du passe-câble, mettre la chaîne sur 

le pignon le plus grand du dérailleur arrière et sur le plateau le 

plus grand du dérailleur avant. Ensuite, sans tourner les mani-

velles, mettre les deux dérailleurs sur le plus petit développe-

ment. Cela éliminera la tension des deux câbles.

• Placer l’aimant à 4-6 mm de l’arrière du PowerMeter (Fig. 7).

• Visser le boulon au couple de serrage indiqué par le fabricant 

du cadre: une vis plus longue pourrait être nécessaire pour fixer 

solidement le passe-câble et l’aimant.

Attention: les dérailleurs peuvent avoir besoin d’être réglés 

après l’installation de l’aimant de cadence.

Summary of Contents for Attiva PowerMeter

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 5 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 9 Manual de uso y mantenimiento _ p g 11...

Page 2: ...A E F Q B G D F H B D E FIG 1 FIG 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 3 Grease 4 6 mm FIG 4 21 51 mm X X...

Page 3: ...iavite a taglio H ed infilate la pedivella sul perno assicurandovi sia ruota ta di 180 rispetto alla pedivella destra Fig 3 Attenzione la pedivella sinistra deve andare a contatto con le calotte del m...

Page 4: ...estazioni della cambiata non ottimali Per ovviare a questa serie di inconvenienti si consiglia di non uti lizzare le combinazioni illustrate in figura 4 MANUTENZIONE DELLA GUARNITURA Fate ispezionare...

Page 5: ...ewdriver H open the crank slot and insert the crank on the axle making sure it is at 180 position to the right crank Fig 3 Attention the left crank must make contact with the bottom bracket caps Apply...

Page 6: ...function wear and tear noises when pedalling poor shifting performance can result To avoid these problems we do not recommend using the combi nations shown in Fig 4 MAINTENANCE Have the chainset perio...

Page 7: ...ans le bo tier de p dalier S assurer que l axe sorte du bo tier Elargir la fente de la manivelle avec un tournevis plat H et enfi ler la manivelle sur l axe en vous assurant qu elle soit positionn e 1...

Page 8: ...yst me de transmission Bruits lors du p dalage Prestations non optimales du changement Pour viter ce genre d inconv nients nous vous conseillons de ne pas utiliser les combinaisons illustr es sur le F...

Page 9: ...t Erweitern Sie den Schlitz der Kurbel mit einem Schraubenzieher H und stecken Sie die Kurbel auf die Achse Vergewissern Sie sich das die linke Kurbel um 180 zu der rechten Kurbel Fig 3 gedreht ist Ac...

Page 10: ...olgende Probleme hervorrufen Verschlei des gesamten Antriebes Ger usche beim Pedaltritt Nicht optimale Schaltleistung Um diese Unannehmlichkeiten zu vermeiden empfehlen wir Ihnen die Kombinationen wie...

Page 11: ...de la manivela con un destornillador ranurado H e inserte la biela sobre el eje asegur ndose de que tienes una posicion de 180 respecto a la manivela derecha Fig 3 Atenci n la biela izquierda debe en...

Page 12: ...ransmisi n ruido durante el pedaleo prestaciones del cambio no ptimas Para evitar estos inconvenientes se recomienda no utilizar las combinaciones ilustradas en la Fig 4 MANTENIMIENTO DE LOS PLATOS BI...

Page 13: ...validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une description d...

Page 14: ...VA MICHE IT PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI...

Page 15: ...15...

Page 16: ...www miche it ATTIVA _ 062019...

Reviews: