background image

75

ProCon  Smartline

a

HS

[EN] - Connecting the ambient thermostat and/or time
clock (S - HS - H)
a

Fit the ambient thermostat as shown in the diagram
after  removing  the  jumper  on  the  5-pin  terminal
board (M5). The ambient thermostat contacts must
be  suitable  for V=230 Volts.
RTM=  Ambient  thermostat
F = fuse 3.15AF
M3b=  if  necessary  fit  the  external  three  way  valve
for  the  connection  of  external  sanitary  tank  (H).

b

The  low  voltage  users  are  connected  to  the  M2,
M2a, M3a, M4 terminal boards fitted for connecting
low  voltage  users:
STM=  water  tank  thermostat
SK= low temperature thermostat/condensate pump
alarm
OT=  remote  control
ATF=  external  probe
BWF=  water  tank  probe

[ES]  -  Conexión  termostato  ambiente  y/o
programador horario (S - HS - H)
a

El  termostato  ambiente  se  instalará  como  se  indi-
ca  en  el  esquema,  después  de  haber  quitado  el
puente  presente  en  el  terminal  de  conexión  de  5
polos (M5). Los contactos del termostato ambiente
se  tienen  que  calcular  para V=  230 Volt.
RTM.=  termostato  ambiente
F = fusible 3.15AF
M3b=  En  el  caso  de  la  conexión  de  un  hervidor
sanitario exterior, efectuar la conexión de la válvula
externa de tres vías en el borne M3b (H)

b

Los  servicios  de  baja  tensión  e  conectarán  a  los
terminales  de  conexión  M2,  M2a,  M3a,  M4
predispuestos  para  la  conexión  de  los  servicios
en  baja  tensión:
STM=  termostato  interacumulador
SK=  termostato  baja  temperatura/alarma  bomba
condensación
OT.=  mando  remoto
ATF=  sonda  exterior
BWF=  sonda  interacumulador

[

PL] - P

PL] - P

PL] - P

PL] - P

PL] - Pod

łą

cz

od

łą

cz

od

łą

cz

od

łą

cz

od

łą

czenie ter

enie ter

enie ter

enie ter

enie termosta

mosta

mosta

mosta

mostatu i/lub z

tu i/lub z

tu i/lub z

tu i/lub z

tu i/lub zeg

eg

eg

eg

egar

ar

ar

ar

ara (S - HS - H)

a (S - HS - H)

a (S - HS - H)

a (S - HS - H)

a (S - HS - H)

a

Zamontowa

ć

  termostat  otoczenia  jak  ukazano  na

rysunku,  po  wyj

ę

ciu  zworki  z  5  szpilki  p

ł

ytki

zacisków  (M5)  Styki  termostatu  otoczenia  musz

ą

by

ć

  odpowiednie  do  napi

ę

cia V  =  230  woltów..

RTM= Termostat  otoczenia

F=  bezpiecznik  3,15AF

M3b  =  W  wypadku  kiedy  pod

łą

czany  jest

zewn

ę

trzny  zasobnik  c.w.u.,  nale

ż

y  pod

łą

czy

ć

zewn

ę

trzny zawór trójdrogowy do zacisku M3b (H).

b

U

ż

ytkownicy  niskiego  napi

ę

cia  s

ą

  pod

łą

czeni  do

ko

ń

cówek  M2,  M2a,  M3a  i  M4  p

ł

ytek  zacisków

zamontowanych  dla  pod

łą

czenia  u

ż

ytkowników

niskiego  napi

ę

cia:

STM  =  termostat  zbiornika  wody

SK=  termostat  niskiej  temperatury/alarm  pompy

skroplin

OT=  zdalne  sterowanie

ATF=  sonda  zewn

ę

trzna

BWF=  sonda  zbiornika  wody

[RO]  -  Conectarea  termostatului  de  ambient  si/sau

[RO]  -  Conectarea  termostatului  de  ambient  si/sau

[RO]  -  Conectarea  termostatului  de  ambient  si/sau

[RO]  -  Conectarea  termostatului  de  ambient  si/sau

[RO]  -  Conectarea  termostatului  de  ambient  si/sau

a programatorului or

a programatorului or

a programatorului or

a programatorului or

a programatorului orar (S - HS - H)

ar (S - HS - H)

ar (S - HS - H)

ar (S - HS - H)

ar (S - HS - H)

a

Introduceti  termostatul  de  ambient  asa  cum  este

indicat in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul

de  pe  rigleta  cu  5  pini  (M5).  Contactele

termostatului  de  ambient  trebuie  potrivite  pentru

V= 230 Volti.

RTM=  termostat  de  ambient

F=  siguranta  3.15AF

M3b = In cazul conectarii unui boiler sanitar extern,

efectuati  conexiunea  la  o  supapa  externa  cu  trei

cai (H).

b

Accesoriile  de  joasa  tensiune  trebuie  conectate

la  rigletele  M2,  M2a,  M3a,  M4  concepute  special

pentru  atasarea  accesoriilor  de  joasa  tensiune:

STM=  termostat  boiler

SK=  termostat  joasa  temperatura/alarma  pompa

condens

OT=  panou  de  comanda  la  distanta

ATF.=  sonda  externa

BWF=  sonda  boiler

Introduceti,  daca  este  cazul,  P.O.S.  (programator

orar apa calda menajera) asa cum este indicat in

diagrama,  dupa  ce  ati  inlaturat  jumperul  de  pe

rigleta cu 4 pini (M4a). Contactele programatorului

orar  trebuie  potrivite  pentru V=  230 Volti.

!"#

#$

#%

&

&'(')*'%+,$-&

./

0%1'2

345

-"&

)6

#%7

#8

9"

)"#

#07

#0

345

:;&

S

!"

#$%&$'()

H

[DK]  – Tilslutning  af  omgivelsestermostat  og/eller
ur (S - HS - H)
a

Anbring  omgivelsestermostaten  som  vist  i
diagrammet  efter  at  have  taget  krydsforbindelsen
på 

styretavlens 

5-bensstik 

(M5).

Omgivelsestermostatens  kontakter  skal  passe  til
V=230 Volts.
RTM=  Omgivelsestermostat
F = sikring 3.15AF
M3b=  Ved  tilslutning  til  en  sanitærvandskedel  til
udendørsmontering  skal  den  udvendige
trevejsventil  tilsluttes  klemskrue  M3b  (H)

b

Lavspændingsaftagere 

tilsluttes

tilslutningskortene M2, M2a, M3a, M4, som passer
til  lavspændingsaftagere:
STM.=  vandtanktermostat
SK= 

Lav 

termostattemperaturtermostat/

kondensatpumpealarm
OT=  Fjernbetjening
ATF=  Fjernbetjening
BWF=  Vandtanksonde

[FR] Branchement du thermostat d’ambiance et/ou
de la minuterie (S - HS - H)

a.  Préparez  le  thermostat  d’ambiance  de  la  façon
illustrée  sur  le  diagramme  après  avoir  retiré  le
cavalier du bornier à 5 broches (m5) Les contacts
du  thermostat  d’ambiance  doivent  supporter  un
courant V=230  Volts
RTM  = Thermostat  d’ambiance
F = fusible 3.15AF
M3b=  En  cas  de  raccordement  d’une  chaudière
sanitaire  externe,  relier  la  vanne  trois  voies  au
bornier  M3b  (H).

b.  Les  usagers  basse  tension  sont  branchés  sur
les  borniers  M2,  M2a,  M3a.
M4  préparés  pour  les  usagers  basse  tension.
STM  = Thermostat  du  réservoir  d’eau
SK=  alarme  pompe  de  condensats/  thermostat
basse  température
OT  =  Commande  à  distance
ATF  =  Sonde  externe
BWF  =  sonde  réservoir  externe

b

S - HS

Summary of Contents for procon gwb smartline

Page 1: ...er and user manual ES Manual de instalaci n y uso PL Instrukcja obs ugi instalacji i konserwacji RO Manual de instalare si utilizare DK Installations og brugervejledning FR Manuel d installation et d...

Page 2: ...o al usuario como al instalador PL RO Acest manual contine date si informatii atat pentru utilizator cat si pentru instalator Si anume Capitolele intitulate Instalarea cazanului Conectare la reteaua d...

Page 3: ...display and disconnect the electricity supply by turning off the two position system switch before cleaning It is forbidden to modify the safety or adjustment devices without the manufacturer s permis...

Page 4: ...e the supplied power cable to connect the boiler to the mains power supply Connect the ambient thermostat and or external programmable timer clock as shown in the electrical diagram on page 75 When re...

Page 5: ...towards the boiler Non insulated fumes outlet ducts are potential sources of danger The boiler automatically adapts ventilation according to the type of installation and the length of the duct Do not...

Page 6: ...ity Gas pressure Natural gas pressure G20 LPG pressure G31 Hydraulic connections CH input output Water tank delivery return Gas input Boiler dimensions and weight Height Width Depth Weight Fan perform...

Page 7: ...me exhaustion and air suction concentric pipe Diameter Max lenght Loss for a 90 45 bend Hole in wall diameter Fume exhaustion and air suction concentric pipe Diameter Max lenght Loss for a 90 45 bend...

Page 8: ...an ProCon Smartline 30 S Number of main burner nozzles Gas diaphragm CH maximum gas capacity DHW maximum gas capacity CH minimum gas capacity DHW minimum gas capacity Fan speed at slow start Maximum s...

Page 9: ...he domestic hot water in the water tank turn the temperature selector clockwise to increase and anticlockwise to decrease The adjustment range lies between 35 and 60 C When choosing the temperature bo...

Page 10: ...er circuit should only be considered if a water tank is installed case C accessory available on request 12 1 A green indicator LED boiler status 12 6 12 7 12 8 B red indicator LED fault 12 9 12 10 12...

Page 11: ...ating curve to that value E g if the value obtained by the calculation is 1 3 it lies between curve 1 and curve 1 5 In this case select the nearest curve i e 1 5 Select KT by turning the trimmer locat...

Page 12: ...the board generates an alarm If a fault develops during the combustion analysis phase perform the release procedure as follows Turn the function selector 6 to then to and then move it to the required...

Page 13: ...mes To exit and return to the current operating mode press and release the P button OPERATING MODES Each channel C1 C2 has 3 different modes of operation Automatic using the stored ON OFF settings ON...

Page 14: ...ik 22 G wny wymiennik ciep a 23 Mieszalnik 24 Wentylator 25 Dolny zaw r odpowietrzaj cy 26 Pompa cyrkulacji 27 Prze cznik przep ywowy S 28 Wymiennik ciep a gor cej domowej wody S 29 Silnik zaworu tr j...

Page 15: ...dpowietrzaj cy U Cyrkulator V Wymiennikciep agor cejdomowejwody W Zaw r tr jdro ny X Regulator przep ywu Y Prze cznik przep ywowy RO Circuit hidraulic S RO Circuit hidraulic S RO Circuit hidraulic S R...

Page 16: ...powietrzaj cy Q Separator wody powietrza R Zaw r r cznego odpowietrzania S Dolny zaw r odpowietrzaj cy T Cyrkulator U Silnik zaworu tr jdro nego V Zbiornik wody dost pny na danie RO Circuit hidraulic...

Page 17: ...71 ProCon Smartline ProCon Smartline S...

Page 18: ...72 ProCon Smartline ProCon Smartline HS...

Page 19: ...tank thermostat M2 M4 water tank probe terminal strip HS External probe remote control M4 External probe remote control V1 V2 Gas valve operator P Pump W D S Water pressure switch P1 Domestic hot wat...

Page 20: ...dere I E 2 Electrod de relevare flacara F Siguranta 3 15A F rapida F1 F2 Siguranta 3 15A T intarziata DFS Fluxostat sanitar S JP5 Jumper preselectare config centrala poz 5 pentru S JP2 Jumper preselec...

Page 21: ...ea termostatului de ambient si sau RO Conectarea termostatului de ambient si sau RO Conectarea termostatului de ambient si sau RO Conectarea termostatului de ambient si sau a programatorului or a prog...

Page 22: ...i wymagany jest wy szy s up wody dost pny na danie jest zestaw cyrkulatora wysokiego s upa wody wykresy 3 4 prima velocita pierwsza pr dko seconda velocita druga pr dko terza velocita trzecia pr dko R...

Page 23: ...ons in mm ES Medidas en mm PL Wymiary w mm RO Dimensiuni in mm DK Dimensioner i mm FR Dimension en mm EN H Water gas ES H Agua gas PL H Woda gaz RO H Apa gaz DK H Vand gas FR H Gaz eau A B 30 S 452 5...

Page 24: ...ax 50 cm ES A Salida trasera B M x 50 cm PL A Tylny wylot B Maks 50 cm RO RO RO RO RO A Supapa posterioara B Max 50 cm DK A Bagerste udtag B Max 50 cm FR A Sortie arri re B Maxi 50 cm C13 C13 C53 C53...

Page 25: ...evacuare fum aspirare aer C Tuburi separate pentru evacuare fum aspirare aer D Adaptor 60 80 DK A R ggasaftr k til indtag i omgivelser B Balanceret aftr k til r ggasudtag luftindtag C Splitkanal til r...

Page 26: ...O RO RO RO RO A Curbe de termoreglare B Corectarea curbei de temperatura C Paralele diminuare grad confort D Temperatura de pe tur C E Temperatura externa C F T80 Set point temperatura maxima de incal...

Page 27: ......

Reviews: