background image

 
                                                                                                                                                   Pag. 

4

 a 

21      

A20H0019 

frequenza  dipende  dal  lavoro  svolto  dal  motore  (  numero  di  avviamenti/arresti,  momento 
d'inerzia  applicato,  condizioni  ambientali  etc.).  Si  raccomanda  comunque  di  provvedere  alla 
loro sostituzione con una frequenza non superiore ai 18 mesi. 

Valori traferro gruppo freno BMO

 

Tipo gruppo freno 

65 

80 

100 

125 

160 

Traferro nominale (mm) 

0,2

÷

0,3 

0,2

÷

0,3 

0,2

÷

0,3 

0,3

÷

0,4 

0,3

÷

0,4 

Traferro max (mm) 

0,6 

0,8 

1,0 

1,2 

1,2 

Tabella 1 

Nota:  Nella  tabella  1  sono  indicati  i  tipi  di  gruppo  freno  usualmente  utilizzati.  Per  esecuzioni 
speciali  potrebbe  essere  usato  un  diverso  tipo  di  gruppo  freno.  Per  maggiori  informazioni 
contattare MGM 

Regolazione del traferro 

Il  traferro  esistente  tra  l’ancora  mobile  BMO  (136)  ed  il  ferodo  sul  gruppo  elettromagnete  (134), 
rilevabile  per  mezzo  di  uno  spessimetro,  deve  obbligatoriamente  rimanere  entro  i  valori  massimi 
indicati (vedere tabella 1), quando supera tali valori, è necessario  riportare  il traferro alla condizione 
nominale. A tale scopo occorre agire sulla ghiera autobloccante blocca ancora (137). Per facilitare le 
operazioni,  all’estremità  dell’albero  è  presente  un  esagono  incassato  o  una  spianatura  che 
consentono  di  bloccare  l’albero  con  una  chiave  a  brugola  o  con  una  chiave  a  forchetta.  Una  volta 
completata l’operazione, verificare nuovamente il traferro e se necessario ripetere l’operazione.

 

Sostituzione del gruppo elettromagnete  

Svitare  le  viti  di  ancoraggio  (82)  della  cuffia  (76)  ed  estrarla.  Dopo  aver  tolto  l'anello  blocca  ventola 
(72),  aver  sfilato  la  ventola  (71),  svitare  la  ghiera  autobloccante  blocca  ancora  (137).  Per  facilitare  le 
operazioni,  all’estremità  dell’albero  è  presente  un  esagono  incassato  o  una  spianatura  che 
consentono  di  bloccare  l’albero  con  una  chiave  a  brugola  o  con  una  chiave  a  forchetta.  Una  volta 
rimossa  la  ghiera,  sfilare  l’ancora  mobile  BMO  (136),  quindi  svitare  le  viti  di  serraggio  gruppo 
elettromagnete  (135).  Sfilare  il  gruppo  elettromagnete  (134)  e  sostituire  con  il  nuovo.  Fare  in  modo 
che  il  gruppo  elettromagnete  sia  sistemato  correttamente  all’interno  della  sua  sede.  Per  rimontare 
procedere  a  ritroso,  effettuando  anche  la  registrazione  del  traferro.  Maneggiare  il  gruppo 
elettromagnete  con  mani  pulite  perché  ogni  traccia  di  grasso  diminuisce  la  capacità  frenante  e 
aumenta la rumorosità. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BMO

Page 1: ...ratteristiche riportate sulla targa del motore sono garantite per installazioni in ambienti con temperatura compresa tra 15 C a 40 C e altitudine inferiore a 1000 metri s l m Informazioni generali sul...

Page 2: ...tezione IP che siano sostituiti con viti di medesimo passo e lunghezza Il motore deve essere installato in un locale areato lontano da fonti di calore e in posizione tale da consentire libera aspirazi...

Page 3: ...otore numero di avviamenti momento di inerzia applicato condizioni ambientali etc In generale si raccomanda di procedere alla prima ispezione dopo poche settimane di funzionamento e di stabilire conse...

Page 4: ...ora 137 Per facilitare le operazioni all estremit dell albero presente un esagono incassato o una spianatura che consentono di bloccare l albero con una chiave a brugola o con una chiave a forchetta U...

Page 5: ...rraggio dei dadi dei morsetti Per i motori comandati da inverter per il cablaggio attenersi alle indicazioni fornite dal costruttore di inverter Per l eventuale collegamento di dispositivi ausiliari p...

Page 6: ...ra potrebbero essere diversi da quanto indicato nella fotografia scelta come esempio La scaldiglia anticondensa pu essere alimentata solo dopo avere spento il motore Non deve essere alimentata durante...

Page 7: ...Pag 7 a 21 A20H0019 BMO BMXO Motore trifase a singola velocit BMOD Motore trifase a due velocit Dahlander...

Page 8: ...Pag 8 a 21 A20H0019 BMODA Motore trifase a due velocit Due avvolgimenti BMOMP Motore monofase...

Page 9: ...a recupero o eventuale smaltimento secondo specifiche modalit per contribuire ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e per favorire il reimpiego e o riciclo dei materiali...

Page 10: ...ressacavo 36 Scudo a flangia B5 37 Scudo a flangia B14 38 Rosetta elastica compensatrice 51 Chiave a T per rotazione albero a richiesta 71 Ventola 72 Anello elastico blocca ventola 76 Cuffia protezion...

Page 11: ...ial applications Performance and characteristics shown on the motor nameplate are guaranteed for installations in ambients having a temperature range between 15 C and 40 C at an altitude below 1000 m...

Page 12: ...nto their seats check that the cable inlet openings are tightly closed and that the terminal box screws are well tightened so that the protection level shown on the plate is respected The ringbolts if...

Page 13: ...ble to proceed to the first inspection after few weeks of working and to draw up a periodical maintenance plan Anyway it s recommended to provide inspections at least twice a year For specific informa...

Page 14: ...ing are present on the shaft allowing to lock the shaft with an allen key or with a fork wrench Once completed the operation please check again the air gap and if necessary repeat the operations Elect...

Page 15: ...iring of the motors driven by an inverter please follow up the inverter manufacturer instructions For the connection of the auxiliary devices such as thermal protectors heaters forced ventilation and...

Page 16: ...e from what shown in the example picture The heater must be powered only after having turned off the motor Do not power the heater while the motor is running The presence of the forced ventilation ens...

Page 17: ...Pag 17 a 21 A20H0019 BMO BMXO Three phase single speed motor BMOD Three phase double speed motor Dahlander...

Page 18: ...Pag 18 a 21 A20H0019 BMODA Three phase double speed motor Double windings BMOMP Single phase motor...

Page 19: ...separately from other waste and sent for recovery or possible disposal according to specific methods for avoiding possible negative effects on the environment and to health and for favoring its re us...

Page 20: ...erminal box 30 Terminal Box 32 Cable Gland 36 Flange B5 37 Flange B14 38 Elastic washer 51 Allen key for manual shaft rotation on request only 71 Fan 72 Fan Snap Ring 76 Fan Cover 81 Complete rotor 82...

Page 21: ...X 1 514 355 5199 email info mgmelectricmotors com http www mgmelectricmotors com USA UFFICI E DEPOSITO 269 Executive Drive Troy MI 48083 USA Phone 1 248 987 6572 Fax 1 248 987 6569 email info mgmelect...

Reviews: