MGF AS-050 Operating & Maintenance Instruction Manual Download Page 9

                                       

 

 

9

Manuale operativo d’uso e manutenzione   

Operating and maintenance Instruction manual   

Руководство по эксплуатации и обслуживанию

 

 
 

    -   Attrezzatura non utilizzabile in presenza di soluzioni anestetiche infiammabili con aria, 

con ossigeno o protossido di azoto -   

Equipment not suitable for use in the presence 

of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide

. – 

Оборудование

не

 

пригодное

 

для

 

использования

 

в

 

присутствии

 

воспламеняемых

 

анестетических

 

смесей

 

с

 

воздухом

либо

 

с

 

кислородом

либо

 

с

   

закисью

 

азота

.  

    -   Ciclo di funzionamento continuo - 

Continuous operation – 

Непрерывный

 

цикл

 

работы

 
Questa attrezzatura è stata testata ed è conforme ai limiti definiti dalla IEC 601-1-2:1994 per 
quanto riguarda le apparecchiature medicali. Questi limiti sono definiti per stabilire una 
ragionevole protezione contro dannose interferenze in una tipica installazione medicale. 
Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non correttamente 
installato, può causare interferenze ad altri apparecchi nelle vicinanze. Tuttavia non c’è 
garanzia che delle interferenze non si verifichino in una installazione, se dovessero verificarsi   
 
casi di interferenze che possono essere determinati accendendo e spegnendo l’attrezzatura,   
adottare una delle seguenti misure: 
 

¾

  Ri-orientare o riposizionare l’apparecchio che riceve le interferenze 

¾

  Aumentare la distanza tra gli apparecchi 

¾

  Collegare l’attrezzatura ad una presa o ad un circuito differente rispetto a quello 

dell’altro apparecchio   

¾

  Consultare il fabbricante o il centro di assistenza per un supporto tecnico 

 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices in IEC 
601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to other devices in the vicinity.    However, there is no guarantee 
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful   
interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, 
the user is encourage to try to correct the interference by one or more of the following 
measures : 
 

¾

 

Reorient or relocate the receiving device 

¾

 

Increase the separation between the equipment. 

¾

 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other 
device(s) are connected. 

¾

 

Consult that manufacturer or field service technician for help. 

     

Устройство

 

было

 

протестировано

 

и

 

соответствует

 

нормам

определенным

     

IEC 601-1-2:1994 

в

 

части

касающейся

 

медицинского

 

оборудования

Данные

 

нормы

 

определены

 

для

 

того

чтобы

 

установить

 

разумную

 

защиту

 

от

 

повреждений

возможных

 

при

 

типичной

 

установке

 

медицинского

 

оборудования

Устройство

 

порождает

использует

 

и

 

может

 

излучать

 

радиоволны

и

в

 

случае

 

неправильного

 

использования

,  

Summary of Contents for AS-050

Page 1: ...луживанию MGF ASPIRATION UNITS СИСТЕМЫ АСПИРАЦИИ МГФ MODELLI MODEL NO S МОДЕЛИ ASPIR 1 2 3 4 ASPIR 1C 2C 3C SILENT 1 2 3 SILENT 1C 2C 3C ASPIR COMP ITALIAN ENGLISH РУССКИЙ Tel 39 02 9019180 www mgfcompressors com MGF S r l Via Pascoli 15 20081 Abbiategrasso MI ITALY Fax 39 02 9019273 e mail info mgfcompressors it ...

Page 2: ...2 Manuale operativo d uso e manutenzione Operating and maintenance Instruction manual Руководство по эксплуатации и обслуживанию ...

Page 3: ...e connection Соединение шлангов 12 3 7 Connessione al tubo di aspirazione Suction Inlet Hose Connection Подсоединение к шла нгу подачи воздуха к мотору 13 3 8 Collegamento del tubo di scarico liquidi Waste liquids outlet Hose connection Подсоедине ние шланга отвода жидкостей 14 3 9 Scarico dell aria esausta Exhaust air discharge Отвод отработанного воздуха 15 3 10 Collegamento elettrico Electrical...

Page 4: ...manual please pay close attention to areas labeled WARNING AND CAUTION The description of each is found below ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Читая руководство обращайте внимание на те его части которые помечены знаками ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО Ниже приводится описание символов ATTENZIONE WARNING ВНИМАНИЕ La presente simbologia viene riportata quando la non osservanza de...

Page 5: ...учае повреждение электрических проводов или вилки Если устройство не функционирует правильно его уронили оно было повреждено или упало в воду пожалуйста обратитесь в центр сервисного обслуживания b Tenere i cavi elettrici lontani da superfici riscaldate tutti i prodotti elettrici generano calore per evitare problemi non toccare mai il motore durante o successivamente all utilizzo la temperature de...

Page 6: ...r foreign objects Никогда не блокируйте отводной клапан и не располагайте его на мягкой поверхности которая могла бы вызвать блокировку клапана Отводной клапан служит для вентиляции двигателя не загромождайте его всегда держите его свободным от грязи и других посторонних предметов Il blocco della valvola di scarico può causare surriscaldamento e incendio Blocking air exhaust valve can cause the pr...

Page 7: ...n disassemblare Lo smontaggio e i tentativi di riparazione se effettuati in maniera non corretta possono essere causa di shock elettrico Fare sempre riferimento al servizio di assistenza autorizzato Do not disassemble Disassembly or attempted repairs if accomplished incorrectly can create electrical shock hazard Refer servicing to qualified service agencies only ATTENZIONE WARNING ВНИМАНИЕ Non uti...

Page 8: ...erate this product outdoors in the rain or in a wet area Никогда не работайте с устройством на открытом воздухе под дождем или во влажных помещениях 2 3 Ridurre il rischio di esplosioni o incendi To Reduce Risk of Explosion or Fire Повышение взрыво и пожаробезопасности a Non utilizzare questo prodotto in vicinanza di atmosphere esplosive o dove si utilizzano prodotti spray Do not use this unit in ...

Page 9: ...pparecchi Collegare l attrezzatura ad una presa o ad un circuito differente rispetto a quello dell altro apparecchio Consultare il fabbricante o il centro di assistenza per un supporto tecnico This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices in IEC 601 1 2 1994 These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical...

Page 10: ...ture ambientali ammissibili da 10 C a 40 C Umidità relativa massima pari all 80 per temperature oltre i 30 C pari al 50 per temperature oltre i 40 C Variazioni di voltaggio ammissibili 10 del voltaggio nominale The Pump is rated for indoor use only Maximum altitude 2000 meters Operating temperature range 10 o C to 40 o C Maximum relative humidity of 80 for temperatures up to 31 o C decreasing to 5...

Page 11: ...r or MGF be sure to include your order numbers or serial number for quick identification Аккуратно освободите устройство от упаковки Сохраняйте всю документацию для дальнейшего использования Если вы обнаружите повреждения произошедшие в результате транспортировки немедленно представьте рекламацию перевозчику сохраните транспортную упаковку так как она возможно понадобится для инспекции со стороны ...

Page 12: ... Системы аспирации МЖФ должны предпочтительно располагаться в чистом сухом и хорошо проветриваемом месте Не блокируйте вентиляционные решетки расположенные на корпусе мотора Устройство нужно располагать в месте где температура окружающей среды сохраняется в промежутке от10o C до 40o C Posizionare la valvola di aspirazione in posizione superiore rispetto al drenaggio per evitare problemi di ritorno...

Page 13: ... or disinfectants or insufficient flexibility Only use PVC flexible spiral hoses with integrated spiral or hoses of equivalent material Не применяйте резиновые шланги или из поливинилхлорида ПВХ которые не являются стойкими к воздействию химических агентов и дезинфицирующих средств или обладают слабой гибкостью Используйте шланги из спирального ПВК либо аналогичные 3 4 1 Uscita dell aria Air outle...

Page 14: ...er datasheet Указано в описании модели Collegare il tubo di aspirazione vedere tabella sopra al manicotto di aspirazione e per stringere utilizzare una clip Connect suction inlet hose see datasheet above at joint valve with hose clip and tighten Соедините шланг аспирации см таблицу вверху с аспирационной муфтой Для затягивания используйте какой нибудь зажим 3 8 Collegamento del tubo di scarico liq...

Page 15: ...метров начиная от клапана отвода вплоть до воздушного клапана Кроме того нанесите на шланг надпись ОПАСНО ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ НЕ ТРОГАТЬ Collegare il tubo dell aria di scarico al manicotto di uscita Fig 1 1 seguendo le indicazioni della tabella Diametri dei tubi dell aria di scarico per le singole macchine Model Pipe union size Silent 1 Aspir 1C Silent 1C Aspir Comp 30 7 32 mm Silent 2 Aspir 2C Si...

Page 16: ...flers can be installed to reduce the noise caused by waste air flow Ask the manufacturer for the available solutions Соедините шланг отвода воздуха с патрубком выхода Рис1 1 используя данные из таблицы Диаметры шлангов отвода воздуха для разных моделей Если есть возможность направлять наружу отводимый воздух нужно соединить шланг с выходным патрубком Рис 1 1 модель SILENT При этом возможные остатк...

Page 17: ...la stessa ASPIR 1C 2C 3C sono dotati di protezione termica connessione remota basso voltaggio e valvola di sicurezza Richiedono manutenzione ordinaria SILENT 1 2 3 ASPIR COMP 30 7 30 15 S M sono dotati di protezione termica connessione remota basso voltaggio e valvola di sicurezza Devono essere installati in un vano tecnico e richiedono un separatore che deve essere installato in ogni singolo riun...

Page 18: ...with thermal protection low voltage remote connection and safety valve They require ordinary maintenance care SILENT 1 SILENT 1C ASPIR COMP 30 7 S M C best position is close to the dental unit SILENT 1C and ASPIR COMP 30 7 S M C requires ordinary maintenance care The mains connection must only be made by well trained electricians To insure safe installation check local current and voltage Serious ...

Page 19: ...ки Для обеспечения безопасной работы устройства контролируйте напряжение и частоту Мотор может получить серьезные повреждения в случае подключения к сети с иным напряжением 3 11 Rischio di shock elettrico Electrical Shock Hazard Scollegare l alimentazione elettrica dall interruttore principale o nella scatola dei fusibili prima di installare il prodotto Installare il prodotto in un luogo in cui no...

Page 20: ...делей ASPIR 1 ASPIR 2 ASPIR 3 e ASPIR 4 поставляются в комплекте с защитным клапаном для вакуума Обязательно проверьте правильную установку клапана при получении устройства и установите данный клапан на выше перечисленные модели Обращайтесь к производителю за более подробными инструкциями 4 OPERAZIONI OPERATION Порядок действий 4 1 Primo avvio Start Up Запуск Controllare la seguente check list pri...

Page 21: ...пустите систему 5 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PRODUCT INFORMATION Информация об устройстве 5 1 Descrizione funzionale Functional description Функциональное описание Attraverso la cannula operativa e il tubo sollevato liquidi ed aria aspirata arrivano al collettore e da lì attraverso il tubo di aspirazione Fig 3 5 al canister Fig 3 2 solo versione Silent 1C Nel canister avviene la separazione tra res...

Page 22: ...di più basso rispetto alla sonda più corta il canister si svuoterà automaticamente al termine del funzionamento della pompa in questo caso il drenaggio avviene per gravità attraverso l apertura della valvola 3 in figura 4 Durante gli interventi chirurgici si può verificare che le schiume formate dal sangue con la turbolenza dell aria aspirata interessino le sonde e fermino l aspirazione per questa...

Page 23: ...olid residuals filter prevents this problem In case of block of the suction unit due to block of the cooling system breakdowns or other problem immediately contact your MGF dealer Fig 4 Через канюлю и шланг жидкости и всасываемый воздух поступают в коллектор а оттуда через аспирационный шланг рис 3 5 в канистру Рис 3 2 только модель 1C В канистре происходит сепарация жидкости от воздуха воздух чер...

Page 24: ... 50 S1 50 AS 100 S SC Silent 2 2C 140 mbar2 2 280 80 1 0 0 75 230 50 S1 53 AS 150 S SC Silent 3 3C 200 mbar2 2 280 80 1 5 1 1 230 50 S1 54 ASPIR COMP модели тип аспирации Model description Модели Suction type Тип аспирации Max diff pressure Макс дифференц давление Air capacity Производитель ность1 Motor Мотор Voltage fre quency Частота вольт Op duty cycle Рабочий цикл Noise Шум ASPIR COMP 30 7 PRI...

Page 25: ... uso e manutenzione Operating and maintenance Instruction manual Руководство по эксплуатации и обслуживанию 5 3 Diagrammi elettrici pannello comando Wiring diagram of circuit board Электрические схемы ASPIR SILENT ASPIR COMP ...

Page 26: ...26 Manuale operativo d uso e manutenzione Operating and maintenance Instruction manual Руководство по эксплуатации и обслуживанию ASPIR C SILENT C ASPIR COMP C ...

Page 27: ...amente seguire le istruzioni indicate nelle operazioni di manutenzione ordinarie The canister must be removed every week and cleaned with a jet of running water At the same time canister has to be cleaned inside with an hygienic cleaning agent in warm solution as well as filter and probes Also clean carefully every week the solid residuals filter Fig 4 5 1 Before switching off the Aspir C Silent C...

Page 28: ...ttivi odori e ridurre il rischio infezioni fare aspirare un bicchiere di acqua o di liquido disinfettante prima del trattamento successivo After every treatment For avoiding bad odor and reducing infection possibility clinic should suck 1 glass of water before the next treatment После каждой работы во избежание плохого запаха и риска инфекции необходимо всосать стакан воды или дезинфицирующей жидк...

Page 29: ...ali causata dall umidità e dalle sostanze basiche sali che potrebbero inchiodare la ventola e bloccare di conseguenza il motore Before leaving the surgery for a long period switch on the aspirator for 20 30 minutes without aspirating liquids the aspiration unit will dry completely and it will be possible to prevent any formation of salts caused by moist and basic substances Such salts may damage a...

Page 30: ...t internal pipes plastic and rubber components subjected to ageing Это обслуживание проводится только профессиональными авторизованными специалистами Обратитесь к своему продавцу Один раз в год замена внешних шлангов и аспирационных мундштуков Контрольный осмотр реле сливных отверстий внешних труб изделий из пластмассы и резины подверженных износу 7 DISPOSIZIONI DISPOSAL РАСПОРЯЖЕНИЯ I componenti ...

Page 31: ... PROBLEMI TROUBLE SHOOTING CHART РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Questa tabella è stilata solo ed esclusivamente per utilizzo dap arte dei tecnici This trouble shooting is carried out by qualified technicians only Эта таблица составлена исключительно в помощь техническим специалистам Проблема Problema Problem Возможная причина Causa Reason Решение Soluzione Remedy Устройство не работает L unità non funziona Unit ...

Page 32: ...спирационный фильтр Установить защитный клапан или маномертр Controllare l impianto elettrico Controllare la tensione di linea Pulire il filtro di aspirazione Installare una valvola di sicurezza o un manometro per il vuoto Check wiring Supply proper voltage Clean primary filter Install a relief valve and pressure or vacuum gauge Слабый отсос L aspirazione è debole Suction is too low Аспиратор заби...

Page 33: ...traverso una specifica nota scritta MGF Suction System when properly installed and operated under normal conditions of use are warranted by MGF S R L to be free from defects in material and workmanship for a period of twenty fourth 24 months from the date of purchase from MGF S R L or an authorized MGF s Representative In order to obtain performance under this warranty the buyer must promptly in n...

Page 34: ...ку Без данного документа гарантия не действительна Доставка на завод осуществляется за счет клиента Гарантия не распространяется на дефекты вызванные несоблюдением правил эксплуатации Эта гарантия не распространяется больше ни на какие другие устройства МГФ не несет никакой другой ответственности типа потери времени прибыли нанесение ущерба оборудованию или персоналу Клиент сам несет ответственнос...

Reviews: