background image

6

60"

(1524mm)

58"

(1473mm)

North Washington Street, Wilkes-Barre, PA USA 18705

For Product Information, Call

Pour de plus amples renseignements sur les produits,

appeler au 570-825-2741

Para obtener información sobre el producto llame al: 570-825-2741

1-800-433-2232

X

Information and specifications are subject to change

without notice. Please confirm at time of order

Les données et caractéristiques techniques sont

susceptibles d'être modifiées sans préavis. Veuillez

confirmer au moment de la commande.

Las informaciones y especificaciones están sujetas a

cambios sin previo aviso. Por favor, confirme a la vez

que realiza el pedido.

L01-383 rev. A 2/07

R

InterMetro Industries Corporation

Visit our Web Site / Visitez notre site Web / Visite nuestro sitio en la Web: www.metro.com

Warranty & Cleaning Information

Garantie et nettoyage

Garantía e instrucciones de limpieza

Beam Caps / Capuchons de lisse / tapas de travesaño

Wall-mount Shelf Kit / Kit étagère murale / Soportes para

montaje de estante en pared

Can Rack / Panier à boîtes de

conserve ou pots / Estante para latas

Place Can Rack directly on shelf

mat. If shelf mat is removed, use

as shown below.

Placer le panier à boîtes de

conserve (pots) directement sur

la tablette du plateau. En

l'absence de tablette, utiliser

des capuchons de lisse

conformément au schéma ci-

dessous.

Colocar el estante directamente

sobre la rejilla del estante de la

unidad. Si se quita

definitivamente la rejilla del

estante, colocar las tapas de

travesaño, tal como se muestra

en la ilustración.

Beam Caps

72"

(1829mm)

70"

(1778mm)

Shelf Width / Largeur de la

tablette / ancho del estante

"X"

24"

(610mm)

22"

(559mm)

30"

(762mm)

28"

(711mm)

36"

(914mm)

34"

(863mm)

42"

(1067mm)

40"

(1016mm)

54"

(1372mm)

52"

(1321mm)

48"

(1219mm)

46"

(1168mm)

hole plug

Bouchon

tapón

Use a square and a level to ensure that the

shelf supports are positioned properly

according to the chart below.

Vérifier à l'aide d'une équerre et d'un

niveau que les consoles sont placées de

manière conforme au tableau ci-dessous.

Seguir las instrucciones de la ilustración y

usar una escuadra y un nivel para asegurar

el correcto posicionamiento de los

soportes.

MetroMax Shelving Systems are manufactured

from durable polymers which offer resistance to

soil and long service life if properly maintained.

Most spills can be cleaned with a damp cloth or

a water rinse, however, stubborn soils may

require the use of commercial cleaning

products. The use of abrasive cleaners and/or

harsh chemicals is NOT recommended. Always

insure that the cleaner is recommended for use

on plastics, and follow any special instructions

from the cleaner manufacturer.
Storage level mats may be removed and

machine washed at regular intervals.
For cleaning in automated cart washing

systems, contact your Metro representative.
MetroMax shelf mats have built-in Microban

anti-microbial product protection. Microban

protects the shelf mats from bacteria, mold,

mildew, and fungi that cause odors, stains, and

product degradation.

WARRANTY
MetroMax Storage Systems carry a Lifetime

Limited Warranty Against Rust & Corrosion.

Les systèmes de rayonnage MetroMax sont réalisés

en polymères durables qui présentent l'avantage

d'une résistance à la salissure et d'une longue

durée de vie s'ils sont convenablement entretenus.

On peut nettoyer la plupart des salissures avec un

chiffon humide ou un rinçage à l'eau. Les salissures

tenaces nécessitent parfois l'utilisation de produits

de nettoyage commerciaux. L'utilisation de

nettoyants abrasifs et/ou de produits chimiques durs

est déconseillée. Toujours s'assurer que le produit

est conseillé pour les plastiques et suivre toutes les

directives du fabricant du nettoyant.
On peut retirer les tablettes de rangement et les

laver en machine à intervalle régulier.
Pour le nettoyage du chariot en machine

automatique, prendre contact avec le représentant

MetroMax du secteur.
Les tablettes MetroMax sont protégées par

Microban , produit anti-microbien intégré. Microban

protège les tablettes contre les bactéries, la

moisissure, les champignons qui provoquent

odeurs, taches et dégradation des produits.

GARANTIE
Les systèmes de rangement MicroMax

bénéficient d'une garantie limitée de la durée de

vie du produit contre la rouille et la corrosion.

Las estanterías MetroMax se fabrican con

polímeros de larga duración y resistentes a la

suciedad. Se pueden limpiar simplemente con

un paño húmedo o se pueden enjuagar con

agua, aunque para quitar manchas rebeldes

podría ser necesario usar productos

comerciales de limpieza. NO es recomendable

usar abrasivos ni productos químicos fuertes

de limpieza. Asegúrese de que el producto

limpiador usado sea apto para plásticos y siga

siempre las instrucciones de uso del mismo.
Las rejillas se pueden quitar y lavarse en un

lavaplatos en forma regular.
Consultar a Metro sobre instrucciones de

lavado en máquinas automáticas.
Las rejillas MetroMax tienen protección

antimicrobiana Microban , que también actúa

para prevenir bacterias, moho y hongos

causantes de mal olor, manchas y deterioro del

material.

GARANTÍA
Los sistemas de almacenamiento MetroMax

tienen garantía limitada de por vida por

oxidación y corrosión.

may be less depending upon

method of wall-attachment

Peut être moins selon la méthode

de fixation au mur utilisée

podría ser menos, según el

método de fijación a la pared

200

90.7

KG

LBS.

Summary of Contents for Max

Page 1: ...our or more Place shelving on solid and level floors Level the unit by adjusting the leveling feet Install bottom shelf as low as possible NSF requires that the lowest shelf be at least 6 152mm above the floor For mobile units lubricate the casters regularly and replace worn casters immediately Les unités de plus de 1 27 m de haut doivent être assemblées avec au moins trois étagères et de préféren...

Page 2: ...t Ajustar la pata niveladora Montar la unidad antes de instalar la carretilla Slide bumpers down over the posts Build stationary unit then attach channels and rigid casters as shown below Glisser les pare chocs vers le bas sur les montants Monter une unité fixe puis fixer les profilés et les roulettes fixes comme l indique le schéma ci dessus Deslizar los parachoques por las columnas montar la uni...

Page 3: ...inférieure DOIT être placée sur la rainure n 5 sur les unités à chariot elle DOIT être placée sur la rainure n 4 ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO Para obtener máxima estabilidad de la columna En unidades de ruedas con vástago el estante inferior DEBE montarse en la ranura N 5 en unidades con plataforma rodante el estante inferior DEBE montarse en la ranura N 4 Optional handle must be installed under ...

Page 4: ...iers d adaptation Il faut monter une tablette immédiatement au dessus de la poignée comme l indique le schéma Fig A et B Instalar el asa manija con los bujes de encastre El asase debe instalar directamente bajo un estante tal como se muestra en la ilustración Fig A y B Use S hooks to join units as shown Use Intermediate S hooks for right angle arrangements Réunir les unités à l aide des crochets e...

Page 5: ...ttes Quitar la rejilla del estante y colgar el deslizador del bastidor Volver a colocar la rejilla y ajustar la posición del deslizador para que las pestañas del mismo queden entre las nervaduras bajo la rejilla Remove shelf mats and attach slide loosely as shown below Align tabs with the ribs on the bottom of the mats and then tighten the nuts Replace mats Retirer la tablette et fixer la glissièr...

Page 6: ...instructions from the cleaner manufacturer Storage level mats may be removed and machine washed at regular intervals For cleaning in automated cart washing systems contact your Metro representative MetroMax shelf mats have built in Microban anti microbial product protection Microban protects the shelf mats from bacteria mold mildew and fungi that cause odors stains and product degradation WARRANTY...

Reviews: