METAWOOD 5411074127725 Manual Download Page 9

 

9

 

NL LINTZAAGMACHINE 

 

WAARSCHUWING 

Lees voor uw eigen veiligheid deze 
gebruiksaanwijzing goed door 
alvorens de machine te gebruiken. 
 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

Volg bij gebruik van de machine altijd de 
bijgeleverde 
veiligheidsvoorschriften en onderstaande 
aanvullende 
veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op. 
 
In deze handleiding worden de volgende 
pictogrammen gebruikt: 

 

 

Gevaar voor lichamelijk letsel of 

materiële schade. 

 

Op de machine vindt u de volgende pictogrammen: 

 

 

Zorg dat het zaagblad altijd met de 

tanden naar beneden is 

gemonteerd. 

 

Neem maatregelen voor 

oogbescherming. 

 

Raadpleeg de handleiding. 

 

AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 
VOOR LINTZAAGMACHINES 

Probeer nooit om uiterst kleine werkstukken te 

zagen. 

Houd tijdens het zagen uw vingers nooit op een 

plaats waar ze in aanraking kunnen komen met het 
zaagblad voor het geval dat het werkstuk 
onverwachts verschuift. 

Zorg dat het zaagblad op de juiste spanning staat. 

Zorg dat het zaagblad met de tanden naar 

beneden is gemonteerd om te voorkomen dat het 
werkstuk onverwachts van het tafelblad wordt 
opgelicht. 

Gebruik de machine niet voordat deze volledig 

volgens de instructies is gemonteerd en 
geïnstalleerd. 

Verricht geen ontwerp-, montage- of 

opbouwwerkzaamheden op de tafel terwijl de 
machine is ingeschakeld. 

Schakel de stroom uit, verwijder het zaagblad en 

maak de tafel schoon voordat u bij de machine 
wegloopt. 
 

ELEKTRISCHE VEILIGHEID 

 

Controleer of de op het typeplaatje 

van de machine vermelde spanning 

overeenkomt met de ter plaatse 

beschikbare netspanning. 

 

 
 

BESCHRIJVING (fig. A) 

Uw lintzaagmachine is ontworpen voor het zagen 
van rechte, 
ronde, verstek- en afschuinzaagsneden in hout, 
kunststof en leer. 
1 Aan/uit-schakelaar 
2 Bevestigingsgat 
3 Vergrendelingsschroef 
4 Tafelblad 
5 Zaagblad 
6 Zaagbladbescherming 
7 Deksel zaagbladwielen 
8 Stelschroef voor zaagbladspanning 
9 Hoogte-instelling bovenste zaagbladwiel 
10 Hoogte-instelling zaagbladbescherming 
11 Klemhendel voor afschuinhoek 
12 Stofzuigeraansluiting 
 

Plaatsen van de machine (A) 

De machine moet met schroeven op een werkbank 
worden bevestigd. 

Teken op de werkbank de bevestigingsgaten (2) 

af. 

Boor op de afgetekende plaatsen gaten met de 

juiste doorsnede en diepte voor de te gebruiken 
schroeven. 

Plaats de machine op de werkbank en steek de 

schroeven door de bevestigingsgaten. 

Draai de schroeven goed vast. 

 

Zaagbladbescherming (fig. A & B) 

De zaagbladbescherming kan tijdelijk worden 
verwijderd om de zaaghoek en de 
zaagbladgeleiding af te stellen. 

Draai de vergrendelingsschroeven (3) los en open 

het deksel (7). 

Beweeg de zaagbladbescherming (6) naar de 

laagste stand met behulp van de hoogte-instelling 
(10). 

Draai de schroeven (13) los en verwijder de 

bescherming. 

Plaats de zaagbladbescherming terug zodra de 

afstelling is uitgevoerd. 
 

 

Ga nooit zagen zonder 

zaagbladbescherming. 

Zorg dat de zaagbladbescherming 

het zaagblad zoveel mogelijk 

afschermt. 

 

Monteren van het tafelblad (fig. A & C) 

Houd de gradenboog (14) tegen de machine zoals 

afgebeeld en draai de klemhendel (11) in de 
opening. 

Draai de klemhendel aan en zorg dat hij naar 

beneden wijst. 

Indien nodig licht u de hendel van de gekartelde as 

en draait de 
hendel zodanig dat hij naar beneden wijst. De 
hendel springt vanzelf terug. 

Draai de moer (15) los en verwijder de schroef 

(16). 

Summary of Contents for 5411074127725

Page 1: ...1 MTSB250 6 FR SCIE A RUBAN NL LINTZAAGMACHINE GB BANDSAW ESP SIERRA DE CINTA 2010 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...QUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu DESCRIPTION fig A Votre scie à ruban a été conçue pour la réalisation de coupes droites circulaires en onglets et en biseaux dans le bois le plastique et le cuir 1 Bouton marche arrêt 2 Trou de fixation 3 Bouton de serrage 4 Tablette 5 Lame de scie à ruban 6 Carte...

Page 7: ...n vous servant du dispositif de réglage en hauteur 10 Desserrez la vis 23 Ajustez le galet de guidage 24 à la bonne distance Serrez la vis 23 Ajustez les guides longitudinaux 25 à la bonne distance L ajustement des guides longitudinaux s effectue simultanément En desserrant la vis 23 et en serrant la vis 26 le guide à gauche sur la figure s approche de la lame de scie à ruban En desserrant la vis ...

Page 8: ...rogressivement le long de la lame de scie à ruban Ne poussez pas contre la lame de scie à ruban Laissez à la machine assez de temps pour couper la pièce Vous obtenez le meilleur résultat si l épaisseur de la pièce à ouvrer ne dépasse pas 2 5 cm environ Les pièces d une épaisseur de plus d environ 2 5 cm doivent être poussées le long de la lame de scie à ruban très lentement Redoublez de précaution...

Page 9: ...nning BESCHRIJVING fig A Uw lintzaagmachine is ontworpen voor het zagen van rechte ronde verstek en afschuinzaagsneden in hout kunststof en leer 1 Aan uit schakelaar 2 Bevestigingsgat 3 Vergrendelingsschroef 4 Tafelblad 5 Zaagblad 6 Zaagbladbescherming 7 Deksel zaagbladwielen 8 Stelschroef voor zaagbladspanning 9 Hoogte instelling bovenste zaagbladwiel 10 Hoogte instelling zaagbladbescherming 11 K...

Page 10: ...iderol rechts op de figuur dichter naar het zaagblad Onderste zaagbladgeleider Draai de schroef 27 los Stel de geleider 28 in op de juiste afstand Draai de schroef 27 vast Verwissen van een zaagblad fig A H I Draai de schroeven 3 los en open het deksel 7 Zet het bovenste zaagbladwiel 21 in de laagste stand door de hoogte instelling 9 en de stelschroef 8 los te draaien Draai de schroeven 29 een paa...

Page 11: ...uk niet dikker is dan ca 2 5 cm Indien het werkstuk dikker is dan 2 5 cm voer het dan uitermate langzaam langs het zaagblad en wees er extra op bedacht dat het zaagblad niet buigt of knikt U behoudt de hoogste efficiëntie indien u bijtijds het versleten zaagblad vervangt In en uitschakelen fig A De machine is voorzien van een spanningsbeveiliging deze beveiliging voorkomt dat de machine onbedoeld ...

Page 12: ...for saw blade protection 11 Bevel clamping handle 12 Dust extraction connector Mounting the machine A The machine must be screwed to a workbench Mark the position of the mounting holes 2 on the workbench Drill holes at each of the marked positions adjusting the diameter and depth of the holes to the screws used Place the machine on the workbench and insert the screws into the mounting holes Firmly...

Page 13: ...the lower wheel Adjust the blade Adjust the guides Tension the blade by tightening the adjusting screw 8 Slide the wheelbrush against the lower wheel and tighten the screws 29 Close the cover and tighten the screws 3 Before changing a saw blade always unplug the machine Only use sharp and undamaged blades Bent saw blades should be replaced immediately Always mount the saw blade with the teeth poin...

Page 14: ...n when the plug is inserted into the mains outlet To switch the machine on set the on off switch 1 to I To switch the machine off set the on off switch 1 to 0 Lubrication fig F G Regularly apply a drop of oil to lubricate the guide rollers on the saw blade guides CLEANING AND MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Regularly clean the ventilation slots Regularly remove saw...

Page 15: ...cado en la placa del fabricante de la máquina se corresponde con la tensión del lugar donde se utilice DESCRIPCIÓN fig A Esta sierra de cinta ha sido diseñada para realizar cortes rectos circulares a inglete y en bisel en madera plásticos y cuero 1 Interruptor de encendido apagado 2 Orificio de montaje 3 Tornillo de fijación 4 Mesa de aserrado 5 Hoja de sierra 6 Protección de la hoja de sierra 7 T...

Page 16: ...n Coloque el rodillo guía posterior 24 a la distancia correcta n Apriete el tornillo 23 n Coloque los rodillos guía longitudinales 25 a la distancia correcta El ajuste de los rodillos guía longitudinales se realiza simultáneamente n Girando el tornillo 23 hacia afuera y el tornillo 26 hacia adentro el rodillo guía situado a la izquierda de la ilustración se aproxima a la hoja de sierra n Girando e...

Page 17: ...n ambas manos y pásela lentamente por la hoja de la sierra n No haga presión sobre la hoja de sierra Dé tiempo suficiente a la máquina para que pueda cortar la pieza de trabajo n Los mejores resultados se consiguen cuando se trabaja con piezas de aproximadamente 2 5 cm de espesor n Las piezas cuyo espesor superan los 2 5 cm deben pasarse por la hoja muy lentamente Tenga mucho cuidado de no doblar ...

Page 18: ...e de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made in China ...

Reviews: