METAWOOD 5411074127725 Manual Download Page 7

 

7

 

Montage de la tablette (fig. A & C) 

Tenez le rapporteur (14) contre la machine comme 

illustré et tournez le levier de blocage (11) dans 
l’ouverture. 

Serrez le levier de blocage et veillez à ce qu’il 

pointe vers le bas. 

Si nécessaire, relevez le levier de l’axe crénelé et 

tournez le levier de manière à ce qu’il pointe vers le 
bas. Le levier revient en position par effet ressort. 

Desserrez l’écrou (15) et retirez la vis (16). 

Insérez la lame de scie à ruban (5) par la fente 

(17) et placez la tablette (4) sur le rapporteur. 

Fixez la tablette à l’aide des vis (18). 

Serrez solidement les vis. 

Remettez la vis (16) en place et serrez l’écrou (15). 

 

Ajustement de l’angle de sciage (fig. A, C & D) 

L’angle par défaut entre la lame de scie à ruban et 
la tablette est de 90°. 

Retirez le carter de lame de scie à ruban (6). 

Desserrez le levier de blocage (11) et, à l’aide 

d’une équerre par exemple, vérifiez que l’angle de 
la lame de sciage est de 90°. Si l’angle ne mesure 
pas exactement 90°, ajustez-le comme suit: 

Tournez l’écrou (19) de quelques tours dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre. 

Tournez la vis (20) pour régler l’angle de sciage. 

 

Ajustement de la lame de scie à ruban (fig. A & 
E) 

La lame de scie à ruban est ajustée correctement si 
elle passe par-dessus le centre des poulies de lame 
de scie à ruban sans afficher de déviation. 

Desserrez les verrous de blocage (3) et ouvrez le 

capot (7). 

Faites tourner la lame de scie à ruban (5) à l’aide 

de poulie supérieure de la de lame de scie à ruban 
(21) dans le sens du sciage et contrôlez le 
mouvement de la lame de scie à ruban. 
Si un ajustement s’impose, procédez comme suit: 

Desserrez le dispositif de réglage en hauteur (9) et 

faites glissez la lame de scie à ruban par-dessus la 
poulie de manière à ce que lame de scie à ruban 
passe par le milieu de la poulie. 

Vérifiez encore une fois le mouvement de la lame 

de scie à ruban et réajustez-la si nécessaire. 

Serrez le dispositif de réglage en hauteur. 

 

Ajustement des guides de la lame de scie à 
ruban (fig. A, F & G) 

Les guides de la lame de scie à ruban sont ajustés 
correctement si la lame de scie à ruban se trouve 
dégagée de 1 mm max. Guide supérieur de la lame 
de scie à ruban 

Retirez le carter de lame de scie à ruban (6). 

Ramenez le guide de la lame de scie à ruban en 

position supérieure en vous servant du dispositif de 
réglage en hauteur (10). 

Desserrez la vis (23). 

Ajustez le galet de guidage (24) à la bonne 

distance. 

Serrez la vis (23). 

Ajustez les guides longitudinaux (25) à la bonne 

distance. 
 

L’ajustement des guides longitudinaux s’effectue 
simultanément. 

En desserrant la vis (23) et en serrant la vis (26), le 

guide - à gauche sur la figure - s’approche de la 
lame de scie à ruban. 

En desserrant la vis (26) et en serrant la vis (23), le 

guide - à droite sur la figure - s’approche de la lame 
de scie à ruban. 
 
Guide inférieur de la lame de scie à ruban 

Desserrez la vis (27). 

Ajustez le guide (28) à la bonne distance. 

Serrez la vis (27). 

 

Changement de la lame de scie à ruban (fig. A, H 
& I) 

Desserrez les verrous de blocage (3) et ouvrez le 

capot (7). 

Mettez la poulie supérieure de la lame de scie à 

ruban (21) en position inférieure en desserrant le 
dispositif de réglage en hauteur (9) et la vis d’arrêt 
(8). 

Desserrez les vis (29) de quelques tours et écartez 

le balai de poulie (30) légèrement de la poulie 
inférieure de lame de scie à ruban (31). 

Retirez la lame de scie usagée. 

Posez la lame de scie neuve (5) autour des poulies 

de lame de scie à ruban comme illustré. Posez la 
lame d’abord autour de la poulie supérieure, tenez 
la lame en place puis posez-la autour de la poulie 
inférieure. 

Réglez la lame. 

Ajustez les guides. 

Tendez la lame en serrant la vis d’arrêt (8). 

Glissez le balai de poulie contre la poulie inférieure 

de la lame de scie et serrez les vis (29). 

Fermez le capot et serrez les verrous de blocage. 

Avant de changer une lame de scie à ruban, retirez 
toujours la fiche secteur de la prise de courant. 
N’utilisez que des lames de scie à ruban affûtées et 
en parfait état. Les lames de scie à ruban 
déformées 
doivent être immédiatement remplacées. 
 

 

Montez toujours la lame de scie à 

ruban avec les dents pointées vers 

le bas. 

Gardez le lame de scie à ruban 

tendue pour éviter sa casse 

prématurée. 

 

Réglage de l’angle de biseautage (fig. J) 

L’angle de biseautage se règle en continu entre 0° 
et 45°. 

Desserrez le levier de blocage (11). 

Ajustez l’angle de biseautage de votre choix en 

vous aidant de l’échelle (32). 

Serrez le levier de blocage. 

 

Montage et ajustement du guide d’onglet (fig. K) 

On peut monter le guide d’onglet aussi bien à 
gauche qu’à droite de la lame de scie à ruban. 

Glissez le guide d’onglet (33) à votre gré dans la 

fente (34) à gauche à droite de la lame de scie à 
ruban (5). 

Desserrez la vis d’arrêt (35) et, à l’aide d’une 

équerre par exemple, vérifiez que l’angle est à 90°. 

Summary of Contents for 5411074127725

Page 1: ...1 MTSB250 6 FR SCIE A RUBAN NL LINTZAAGMACHINE GB BANDSAW ESP SIERRA DE CINTA 2010 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...QUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu DESCRIPTION fig A Votre scie à ruban a été conçue pour la réalisation de coupes droites circulaires en onglets et en biseaux dans le bois le plastique et le cuir 1 Bouton marche arrêt 2 Trou de fixation 3 Bouton de serrage 4 Tablette 5 Lame de scie à ruban 6 Carte...

Page 7: ...n vous servant du dispositif de réglage en hauteur 10 Desserrez la vis 23 Ajustez le galet de guidage 24 à la bonne distance Serrez la vis 23 Ajustez les guides longitudinaux 25 à la bonne distance L ajustement des guides longitudinaux s effectue simultanément En desserrant la vis 23 et en serrant la vis 26 le guide à gauche sur la figure s approche de la lame de scie à ruban En desserrant la vis ...

Page 8: ...rogressivement le long de la lame de scie à ruban Ne poussez pas contre la lame de scie à ruban Laissez à la machine assez de temps pour couper la pièce Vous obtenez le meilleur résultat si l épaisseur de la pièce à ouvrer ne dépasse pas 2 5 cm environ Les pièces d une épaisseur de plus d environ 2 5 cm doivent être poussées le long de la lame de scie à ruban très lentement Redoublez de précaution...

Page 9: ...nning BESCHRIJVING fig A Uw lintzaagmachine is ontworpen voor het zagen van rechte ronde verstek en afschuinzaagsneden in hout kunststof en leer 1 Aan uit schakelaar 2 Bevestigingsgat 3 Vergrendelingsschroef 4 Tafelblad 5 Zaagblad 6 Zaagbladbescherming 7 Deksel zaagbladwielen 8 Stelschroef voor zaagbladspanning 9 Hoogte instelling bovenste zaagbladwiel 10 Hoogte instelling zaagbladbescherming 11 K...

Page 10: ...iderol rechts op de figuur dichter naar het zaagblad Onderste zaagbladgeleider Draai de schroef 27 los Stel de geleider 28 in op de juiste afstand Draai de schroef 27 vast Verwissen van een zaagblad fig A H I Draai de schroeven 3 los en open het deksel 7 Zet het bovenste zaagbladwiel 21 in de laagste stand door de hoogte instelling 9 en de stelschroef 8 los te draaien Draai de schroeven 29 een paa...

Page 11: ...uk niet dikker is dan ca 2 5 cm Indien het werkstuk dikker is dan 2 5 cm voer het dan uitermate langzaam langs het zaagblad en wees er extra op bedacht dat het zaagblad niet buigt of knikt U behoudt de hoogste efficiëntie indien u bijtijds het versleten zaagblad vervangt In en uitschakelen fig A De machine is voorzien van een spanningsbeveiliging deze beveiliging voorkomt dat de machine onbedoeld ...

Page 12: ...for saw blade protection 11 Bevel clamping handle 12 Dust extraction connector Mounting the machine A The machine must be screwed to a workbench Mark the position of the mounting holes 2 on the workbench Drill holes at each of the marked positions adjusting the diameter and depth of the holes to the screws used Place the machine on the workbench and insert the screws into the mounting holes Firmly...

Page 13: ...the lower wheel Adjust the blade Adjust the guides Tension the blade by tightening the adjusting screw 8 Slide the wheelbrush against the lower wheel and tighten the screws 29 Close the cover and tighten the screws 3 Before changing a saw blade always unplug the machine Only use sharp and undamaged blades Bent saw blades should be replaced immediately Always mount the saw blade with the teeth poin...

Page 14: ...n when the plug is inserted into the mains outlet To switch the machine on set the on off switch 1 to I To switch the machine off set the on off switch 1 to 0 Lubrication fig F G Regularly apply a drop of oil to lubricate the guide rollers on the saw blade guides CLEANING AND MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Regularly clean the ventilation slots Regularly remove saw...

Page 15: ...cado en la placa del fabricante de la máquina se corresponde con la tensión del lugar donde se utilice DESCRIPCIÓN fig A Esta sierra de cinta ha sido diseñada para realizar cortes rectos circulares a inglete y en bisel en madera plásticos y cuero 1 Interruptor de encendido apagado 2 Orificio de montaje 3 Tornillo de fijación 4 Mesa de aserrado 5 Hoja de sierra 6 Protección de la hoja de sierra 7 T...

Page 16: ...n Coloque el rodillo guía posterior 24 a la distancia correcta n Apriete el tornillo 23 n Coloque los rodillos guía longitudinales 25 a la distancia correcta El ajuste de los rodillos guía longitudinales se realiza simultáneamente n Girando el tornillo 23 hacia afuera y el tornillo 26 hacia adentro el rodillo guía situado a la izquierda de la ilustración se aproxima a la hoja de sierra n Girando e...

Page 17: ...n ambas manos y pásela lentamente por la hoja de la sierra n No haga presión sobre la hoja de sierra Dé tiempo suficiente a la máquina para que pueda cortar la pieza de trabajo n Los mejores resultados se consiguen cuando se trabaja con piezas de aproximadamente 2 5 cm de espesor n Las piezas cuyo espesor superan los 2 5 cm deben pasarse por la hoja muy lentamente Tenga mucho cuidado de no doblar ...

Page 18: ...e de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made in China ...

Reviews: