METAWOOD 5411074127725 Manual Download Page 6

 

6

 

FR  SCIE A RUBAN 

 

MISE EN GARDE 

Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce 
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. 
 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lors d’emploi de la machine, observez toujours 
scrupuleusement les consignes de sécurité fournies 
ainsi que les consignes de sécurité 
complémentaires ci-dessous. 
 
Veillez à ce que la lame soit montée, avec les dents 
toujours dirigées vers le bas. 
Prenez des mesures de protection oculaire 
Consultez le manuel. 
 
Dans ce manuel sont employés les pictogrammes 
suivants : 

 

 

Risque de lésion corporelle ou de 

dégâts matériels. 

 

La machine est munie des pictogrammes suivants : 

 

 

Veillez à ce que la lame soit 

montée, avec les dents 

toujours dirigées vers le bas. 

 

Prenez des mesures de protection 

oculaire 

 

Consultez le manuel. 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
COMPLÉMENTAIRES POUR SCIES À RUBAN 
 

Ne tentez jamais de scier des pièces à ouvrer 

extrêmement petites. 

Pendant que vous sciez, ne mettez jamais les 

doigts à un  
endroit où ils risquent d’être au contact de la scie à 
ruban au cas où la pièce à ouvrer glisse subitement. 

Veillez à ce que la lame de scie à ruban soit serrée 

correctement. 

Veillez à ce que la lame de scie à ruban soit 

montée, les dents dirigées vers le bas, pour éviter 
que la pièce à ouvrer se dégage brutalement de la 
lame. 

N’utilisez pas la machine avant de l’avoir 

assemblée et installée tout à fait conformément aux 
instructions. 

Ne procédez à aucun tracé, montage ou extension 

sur la table tandis que la machine se trouve sous 
tension. 

Avant de quitter la machine, coupez le courant et 

nettoyez la tablette. 
 
 
 
 
 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

 

Vérifiez si le voltage mentionné sur 

la plaque signalétique de la 

machine correspond bien à la 

tension de secteur présente sur 

lieu. 

 

DESCRIPTION (fig. A) 

Votre scie à ruban a été conçue pour la réalisation 
de coupes droites, circulaires, en onglets et en 
biseaux dans le bois, le plastique et le cuir. 
1 Bouton marche/arrêt 
2 Trou de fixation 
3 Bouton de serrage 
4 Tablette 
5 Lame de scie à ruban 
6 Carter de lame de scie à ruban 
7 Capot des poulies de lame de scie à ruban 
8 Vis de réglage de la tension de la lame de scie à 
ruban 
9 Dispositif de réglage en hauteur de la poulie 
supérieure de 
la de lame de scie à ruban 
10 Dispositif de réglage en hauteur du carter de 
lame de scie 
à ruban 
11 Levier de blocage de l’angle de biseautage 
12 Raccord d’aspirateur de poussière 
 

Mise en place de la machine (fig. A) 

La machine doit être fixée sur un établi au moyen 
de vis. 

Marquez les trous de fixation (2) sur l’établi. 

Percez aux endroits marqués des trous dont le 

diamètre et la profondeur conviennent aux vis à 
employer. 

Placez la machine sur l’établi et insérez les vis 

dans les trous de fixation. 

Serrez fermement les vis. 

 

Carter de lame de scie à ruban (fig. A & B) 

Le carter de la lame de scie à ruban peut être 
provisoirement retiré pour ajuster l’angle de sciage 
et le système de guidage de la lame de scie à 
ruban. 

Desserrez les verrous de blocage (3) et ouvrez le 

capot (7). 

Ramenez le carter de lame de scie à ruban (6) en 

position inférieure à l’aide du dispositif de réglage 
en hauteur (10). 

Desserrez les vis (13) et retirez le carter. 

Remettez le carter de lame de scie à ruban en 

place dès que vous avez terminé l’ajustement. 
 

 

Ne sciez jamais sans carter de lame 

de scie à ruban. 

Veillez à ce que le carter de lame de 

scie à ruban protège le plus 

possible la lame de scie à ruban. 

 
 
 

Summary of Contents for 5411074127725

Page 1: ...1 MTSB250 6 FR SCIE A RUBAN NL LINTZAAGMACHINE GB BANDSAW ESP SIERRA DE CINTA 2010 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...QUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu DESCRIPTION fig A Votre scie à ruban a été conçue pour la réalisation de coupes droites circulaires en onglets et en biseaux dans le bois le plastique et le cuir 1 Bouton marche arrêt 2 Trou de fixation 3 Bouton de serrage 4 Tablette 5 Lame de scie à ruban 6 Carte...

Page 7: ...n vous servant du dispositif de réglage en hauteur 10 Desserrez la vis 23 Ajustez le galet de guidage 24 à la bonne distance Serrez la vis 23 Ajustez les guides longitudinaux 25 à la bonne distance L ajustement des guides longitudinaux s effectue simultanément En desserrant la vis 23 et en serrant la vis 26 le guide à gauche sur la figure s approche de la lame de scie à ruban En desserrant la vis ...

Page 8: ...rogressivement le long de la lame de scie à ruban Ne poussez pas contre la lame de scie à ruban Laissez à la machine assez de temps pour couper la pièce Vous obtenez le meilleur résultat si l épaisseur de la pièce à ouvrer ne dépasse pas 2 5 cm environ Les pièces d une épaisseur de plus d environ 2 5 cm doivent être poussées le long de la lame de scie à ruban très lentement Redoublez de précaution...

Page 9: ...nning BESCHRIJVING fig A Uw lintzaagmachine is ontworpen voor het zagen van rechte ronde verstek en afschuinzaagsneden in hout kunststof en leer 1 Aan uit schakelaar 2 Bevestigingsgat 3 Vergrendelingsschroef 4 Tafelblad 5 Zaagblad 6 Zaagbladbescherming 7 Deksel zaagbladwielen 8 Stelschroef voor zaagbladspanning 9 Hoogte instelling bovenste zaagbladwiel 10 Hoogte instelling zaagbladbescherming 11 K...

Page 10: ...iderol rechts op de figuur dichter naar het zaagblad Onderste zaagbladgeleider Draai de schroef 27 los Stel de geleider 28 in op de juiste afstand Draai de schroef 27 vast Verwissen van een zaagblad fig A H I Draai de schroeven 3 los en open het deksel 7 Zet het bovenste zaagbladwiel 21 in de laagste stand door de hoogte instelling 9 en de stelschroef 8 los te draaien Draai de schroeven 29 een paa...

Page 11: ...uk niet dikker is dan ca 2 5 cm Indien het werkstuk dikker is dan 2 5 cm voer het dan uitermate langzaam langs het zaagblad en wees er extra op bedacht dat het zaagblad niet buigt of knikt U behoudt de hoogste efficiëntie indien u bijtijds het versleten zaagblad vervangt In en uitschakelen fig A De machine is voorzien van een spanningsbeveiliging deze beveiliging voorkomt dat de machine onbedoeld ...

Page 12: ...for saw blade protection 11 Bevel clamping handle 12 Dust extraction connector Mounting the machine A The machine must be screwed to a workbench Mark the position of the mounting holes 2 on the workbench Drill holes at each of the marked positions adjusting the diameter and depth of the holes to the screws used Place the machine on the workbench and insert the screws into the mounting holes Firmly...

Page 13: ...the lower wheel Adjust the blade Adjust the guides Tension the blade by tightening the adjusting screw 8 Slide the wheelbrush against the lower wheel and tighten the screws 29 Close the cover and tighten the screws 3 Before changing a saw blade always unplug the machine Only use sharp and undamaged blades Bent saw blades should be replaced immediately Always mount the saw blade with the teeth poin...

Page 14: ...n when the plug is inserted into the mains outlet To switch the machine on set the on off switch 1 to I To switch the machine off set the on off switch 1 to 0 Lubrication fig F G Regularly apply a drop of oil to lubricate the guide rollers on the saw blade guides CLEANING AND MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Regularly clean the ventilation slots Regularly remove saw...

Page 15: ...cado en la placa del fabricante de la máquina se corresponde con la tensión del lugar donde se utilice DESCRIPCIÓN fig A Esta sierra de cinta ha sido diseñada para realizar cortes rectos circulares a inglete y en bisel en madera plásticos y cuero 1 Interruptor de encendido apagado 2 Orificio de montaje 3 Tornillo de fijación 4 Mesa de aserrado 5 Hoja de sierra 6 Protección de la hoja de sierra 7 T...

Page 16: ...n Coloque el rodillo guía posterior 24 a la distancia correcta n Apriete el tornillo 23 n Coloque los rodillos guía longitudinales 25 a la distancia correcta El ajuste de los rodillos guía longitudinales se realiza simultáneamente n Girando el tornillo 23 hacia afuera y el tornillo 26 hacia adentro el rodillo guía situado a la izquierda de la ilustración se aproxima a la hoja de sierra n Girando e...

Page 17: ...n ambas manos y pásela lentamente por la hoja de la sierra n No haga presión sobre la hoja de sierra Dé tiempo suficiente a la máquina para que pueda cortar la pieza de trabajo n Los mejores resultados se consiguen cuando se trabaja con piezas de aproximadamente 2 5 cm de espesor n Las piezas cuyo espesor superan los 2 5 cm deben pasarse por la hoja muy lentamente Tenga mucho cuidado de no doblar ...

Page 18: ...e de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made in China ...

Reviews: