background image

 

  722310038GBNLFE 

Version 201308 1.0 

Losse kleding, juwelen of lang haar kan vastraken in de bewegende delen. 

4. Hulpmiddel gebruik en onderhoud 

a. Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste gereedschap voor uw toepassing. Gebruik het gereedschap    waarvoor het ontworpen werd. 

b. Houd de machine buiten het bereik van kinderen en laat geen mensen die niet vertrouwd zijn met het gereedschap of deze instructies gelezen 

hebben, dit gereedschap bedienen. 

c. Beschadigde schakelaars moeten worden vervangen. Gebruik geen onderdelen die niet kunnen worden ingeschakeld en uitgeschakeld. 

d. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciale netkabel. Deze kunnen worden verkregen bij de fabrikant of 

door de fabrikant klantenservice. Het netsnoer mag alleen worden vervangen door de fabrikant, de fabrikant klantenservice of gekwalificeerde 

personen. 

                                     

 

  BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 

 

Belangrijke veiligheidsvoorschriften 

 

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek 

aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is 

voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 

 

Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te 

voorkomen. 

 

 

Sécurité électrique 

Attention! Lorsque vous utilisez des outils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque 

d'incendie, de choc électrique et de blessures. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser ce produit et conservez ces instructions. 

 

  Vérifiez toujours si la tension secteur correspond à la tension sur la plaque signalétique. 

Remplacement de câble ou bouchons 

Jetez immédiatement les anciens câbles ou les bouchons quand ils ont été remplacés par des nouveaux. Il est dangereux d'insérer la fiche d'un 

câble lâche dans la prise murale. 

L'utilisation de câbles d'extension 

Utilisez uniquement un câble de rallonge homologué adapté à la puissance de la machine. La taille minimum du conducteur est 1.5mm2. En 

utilisant un enrouleur de câble toujours dérouler la bobine complètement. 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 

1. la zone de travail 

a. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. 

b. Ne pas utiliser les outils dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils 

créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières des fumées. 

c. Éloignez les enfants de tout outil d'exploitation. 

2. Sécurité électrique 

a. Ne pas exposer les outils à la pluie ou l'humidité. L'eau pénétrant dans un outil augmentera le risque de choc électrique. 

b. Ne maltraitez pas le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Garder le cordon loin de la chaleur, de l'huile, 

F

 

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Summary of Contents for 722310038

Page 1: ...LDEERSTATION STATION DE SOUDAGE CENTRO DE SOLDADURA GB E Please read and keep for future reference Gelieve te lezen en voor later gebruik te bewaren Veuillez lire et conserver pour usage postérieur Leer y salvar para uso posterior GB NL F E c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Page 2: ...luz 5 Temperature setting knob Draaiknop temperatuur réglage de la température perilla de ajuste 6 Switch Schakelaar Commutateur interruptor de alimentación 7 Iron handle Handgreep Poignée mango de hierro 8 Heating part Verwarming Partie de chauffe parte calefacción 9 Soldering tip soldeertip Panne à souder punta del soldador 10 Tip holder Tiphouder Porte tige soporte de la punta 11 Lock nut moer ...

Page 3: ... cords increase the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a tool Do not use a tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating tools may result in serious personal injury b Remove any adjusting key or wrench before turning the tool on A wrench or a key ...

Page 4: ...van de haspel SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 werkplaats a Houd de werkplaats schoon en goed verlicht b Gebruik het gereedschap niet in explosieve omgevingen zoals in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof Gereedschappen veroorzaken vonken die ontsteking van het stof van de rook kunnen veroorzaken c Houd kinderen uit de buurt tijdens de gebruik 2 Elektrische veiligheid a S...

Page 5: ...e bekwame personen om een brand te voorkomen Sécurité électrique Attention Lorsque vous utilisez des outils électriques des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessures Lisez toutes ces instructions avant d utiliser ce produit et conservez ces instructions Vérifiez toujours si la tension secteur correspond à la t...

Page 6: ...entation a été endommagé il doit être remplacé par un câble secteur spécial Ceux ci peuvent être obtenus auprès du fabricant ou du service client du fabricant Le câble d alimentation ne peut être remplacé par le fabricant le service client du fabricant ou des personnes à qualifications égales Enregistrer cette INSTRUCTIONS Exigences de sécurité importantes Cet appareil n est pas destiné à être uti...

Page 7: ...adecuada No use ropa suelta ni joyería Mantenga su pelo vestuario y guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada joyería o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles 4 Uso de herramientas y la atención a No fuerce la herramienta y utilice la correcta para su aplicación La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada b Gu...

Page 8: ...here the air circulation is good 2 Connect the plug to the soldering station outlet 3 Place the soldering iron stand 1 in a groove in one of the corners of the soldering station 4 Connect the soldering station power cable to the socket 5 Turn the soldering station on using the power switch 6 The display 3 lights up 6 During warm up the light 4 HEATER ON is lit It switches off when the set temperat...

Page 9: ...de stekker in het soldeerstation 3 Plaats de stand 1 in een groef in een van de hoeken van het soldeerstation 4 Sluit het soldeerstation voedingskabel aan op de aansluiting 5 Schakel het soldeerstation in met de schakelaar 6 De display 3 licht op 6 Tijdens het opwarmen brandt het licht 4 HEATER ON Het licht gaat uit wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt Als het display LO weergeeft is de te...

Page 10: ...ne rainure dans l un des coins de la station de soudage 4 Branchez le câble d alimentation du poste de soudage dans la prise 5 Tournez la station de soudure sur l utilisation de l interrupteur d alimentation 6 L écran 3 s allume 6 Au cours de l échauffement de la lumière 4 appareil de chauffage est allumé Il s éteint lorsque la température de consigne a été atteinte Lorsque l affichage LO la tempé...

Page 11: ...ación del centro de soldadura a la toma 5 Encienda el centro de soldadura con el interruptor de alimentación 6 La pantalla 3 se ilumina 6 Durante el calentamiento la luz 4 HEATER ON se enciende y se apaga cuando ha alcanzado la temperatura establecida Cuando aparezca LO la temperatura es inferior a 100 simplemente déjelo calentar 7 Ajuste la temperatura deseada Gire la perilla de ajuste 5 hacia la...

Page 12: ...ren tips 1 Wacht tot de soldeerstift 9 en de tip houder 10 afgekoeld zijn 2 Draai de borgmoer 11 los en verwijder de soldeerpunt 9 3 Monteer een nieuwe soldeerpunt en draai de borgmoer met de hand vast gebruik nooit een instrument om de moeren aan te draaien schoonmaken Haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken Veeg het soldeerstation schoon met een licht vochtige doek Gebruik nooit...

Page 13: ...1 Espere hasta que la punta del soldador 9 y el soporte de la punta 10 se hayan enfriado 2 Afloje la tuerca de seguridad 11 y quite la punta del soldador 9 3 Coloque una nueva punta de soldadura y apriete la tuerca a mano no utilice nunca una herramienta para apretar la tuerca de seguridad Limpieza Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiarlo Limpie la estación de...

Page 14: ...Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any amendments valid at the time of this statement Cumple las disposiciones de dicha Directiva incluyendo las modificaciones vigentes en el momento de esta declaración Moeskroen 05 08 2013 Aslak S L Salvador Gil i V...

Reviews: