FRANÇAIS
fr
23
les segments > 10 mm. Seuls les angles de coupe
négatifs sont autorisés pour les segments.
Uniquement utiliser les meules de tronçonnage
composites si elles sont renforcées.
Ne pas mettre l'outil en route si des éléments d'outil
ou de l'équipement de protection manquent ou s'ils
sont défectueux.
Si la machine, lors du démarrage, accélère très
rapidement au régime maximal, un défaut
électronique est présent. D'autres fonctions
électroniques de sécurité ne sont plus disponibles.
Faire immédiatement réparer la machine (voir
chapitre 12.).
Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis
avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation
s'impose.
Respectez les indications de l'outil ou du fabrication
d'accessoires ! Protéger les disques des graisses
et des coups !
Les accessoires doivent être conservés et
manipulés avec soin, conformément aux
instructions du fabricant.
Ne jamais utiliser de meule de tronçonnage pour les
travaux de dégrossissage ou d’ébarbage ! Ne pas
appliquer de pression latérale sur les meules de
tronçonnage.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de sorte
à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs
de serrage. Les pièces à usiner de grande taille
doivent être suffisamment soutenues.
Si les outils de travail sont utilisés avec un insert
fileté, l'extrémité de la broche ne doit pas toucher le
fond perforé de l'outil de meulage. S'assurer que le
filetage de l'accessoire soit suffisamment long pour
accueillir la broche dans sa longueur. Le filetage de
l'accessoire doit s'adapter au filetage de la broche.
Voir la longueur et le filetage de la broche aux
pages 3 et au chapitre 14. Caractéristiques
techniques.
Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration
stationnaire adapté. Toujours monter un
interrupteur de protection contre les courants de
court-circuit (RCD) avec un courant de
déclenchement max. de 30 mA en amont. Lorsque
la ponceuse d'angle est arrêtée par son interrupteur
de protection contre les courants de court-circuit,
elle doit être vérifiée et nettoyée. Voir chapitre 9.
Nettoyage.
Ne jamais utiliser d'élément endommagé,
présentant des faux-ronds ou vibrations.
Éviter les dommages sur les conduites de gaz ou
d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs
(statiques).
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage, de
changement d'outil de travail ou de maintenance.
Une poignée supplémentaire endommagée ou
craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la
machine si la poignée supplémentaire est
défectueuse.
Un capot de protection endommagé ou craquelé
doit être remplacé. Ne pas utiliser la machine si le
capot de protection est défectueux.
Les pièces de petite taille doivent être serrées, par
ex. en les serrant dans un étau.
Lors de l’utilisation de meules montées sur flasque
avec double usage (meules et meules de
tronçonnage combinées), seuls les types de capots
de protection suivants peuvent être utilisés : type A,
type C.
Voir chapitre 11.
Utiliser le bon capot de protection :
L’utilisation du mauvais capot de protection peut
entraîner une perte de contrôle et des blessures
graves. Exemples de mauvaise utilisation :
- En cas d’utilisation d'un capot de protection de
type A pour le ponçage latéral, le capot de
protection et la pièce à usiner peuvent se gêner
mutuellement ce qui entraîne un manque de
contrôle.
- En cas d’utilisation d'un capot de protection de
type B pour le tronçonnage avec des meules de
tronçonnage composites, il y a un risque accru
d’être exposé aux étincelles et aux particules de
ponçage ainsi qu’aux éclats de la meule si la
meule se casse.
- En cas d’utilisation d’un capot de protection de
type A, B, C pour le tronçonnage ou le ponçage
latéral sur du béton ou de la maçonnerie, il y a un
risque accru d’exposition aux poussières et de
perte de contrôle avec rebond.
- En cas d’utilisation d’un capot de protection de
type A, B, C avec une brosse circulaire plus
épaisse que ce qui est autorisé, les fils
métalliques peuvent entrer en contact avec le
capot de protection ce qui peut casser les fils
métalliques.
Utilisez toujours le capot de protection adapté à
l’accessoire utilisé. Voir chapitre 11.
Réduction de la pollution aux particules fines :
AVERTISSEMENT
- Certaines poussières
produites par le ponçage électrique, le sciage,
le ponçage, le perçage et d'autres activités de
construction contiennent des agents chimiques qui
causent des cancers, des anomalies congénitales
ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici
quelques exemples de tels agents chimiques :
- Le plomb des peintures à base de plomb,
- La silice cristalline des briques, du ciment et
d'autres produits de maçonnerie, et
- L'arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité
chimiquement.
Les conséquences de telles expositions varient en
fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
agents chimiques, travaillez dans un endroit bien
ventilé et utilisez des équipements de protection
agréés, tels que les masques de protection contre
la poussière qui sont conçus spécialement pour
filtrer les particules microscopiques.
Cela vaut également pour les poussières d'autres
matériaux, comme par exemple certains types de
bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de
métaux et l'amiante. D'autres maladies connues
incluent par exemple les réactions allergiques et les
Summary of Contents for WE 2400-180
Page 2: ...1 1 12 9 B 9 A 1 2 3 7 5 4 6 A B C D 11 8 10 9 0 mm E a 3 4 Nm 0 7 Nm 2...
Page 66: ...SVENSKA sv 66 Anv nd h rselskydd...
Page 96: ...el 96 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 1 2 3 4...
Page 97: ...el 97 4 2 10 mm...
Page 98: ...el 98 4 3 4 4 4 5...
Page 99: ...el 99 4 6 4 7 10 mm 12 3 14 FI RCD 30 mA FI 9 C 11...
Page 100: ...el 100 A B C C 11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FI RCD 30 mA 1 5 mm2 6 1 7 6 2 5 6...
Page 104: ...el 104 EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA L WA KpA KWA...
Page 113: ...ru 113 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 a c d e f g h 1 2 3 4...
Page 114: ...ru 114 i j k l m n o p q 4 2...
Page 115: ...ru 115 10 4 3 4 4...
Page 116: ...ru 116 4 5 a 4 6 4 7 10 12 3 14 30 9 11...
Page 117: ...ru 117 A B C A B C 11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 1 5 2 5 6...
Page 122: ...ru 122...
Page 123: ...uk 123 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 b c d e f g h 1 2 3 4...
Page 124: ...uk 124 i j k l m n o p q 4 2 a b c d e 10...
Page 125: ...uk 125 4 3 a b c d e f g 4 4 a b c d e f g 4 5 a 4 6 a...
Page 126: ...uk 126 b 4 7 10 12 3 14 30 9 11 11...
Page 127: ...uk 127 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 1 5 2 6 1 7 6 2 11 2 D 11 8 11 3 4 5 6 7...
Page 131: ......
Page 132: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 8880 0722...