Metabo RSEV 19-125 RT Operating Instructions Manual Download Page 19

ESPAÑOL

es

19

compruebe si consta alguna fragmentaciones 

o rajaduras, rajaduras o desgaste en la muela. 

En el caso de que la herramienta eléctrica o la 

de inserción caigan al suelo, compruebe si se 

ha dañado, o bien utilice una herramienta de 

inserción sin dañar. Una vez haya comprobado 

el estado de la herramienta de inserción y la 

haya colocado, tanto usted como las personas 

que se encuentran en las proximidades deben 

colocarse fuera del nivel de la herramienta en 

movimiento; póngala en funcionamiento 

durante un minuto con el número de revolu-

ciones máximo.

 En la mayoría de los casos, las 

herramientas de inserción dañadas se rompen con 

esta prueba.
h) 

Utilice el equipamiento personal de protec-

ción. En función de la aplicación, utilice masca-

rilla protectora, protector ocular o gafas 

protectoras. Si procede, utilice mascarilla anti-

polvo, cascos protectores para los oídos, 

guantes protectores o un delantal especial que 

mantiene alejadas las pequeñas partículas de 

lijado y de material.

 Los ojos deben quedar prote-

gidos de los cuerpos extraños que revolotean en el 

aire producidos por las diferentes aplicaciones. Las 

mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el 

polvo que se genera con la aplicación correspon-

diente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido 

durante un período prolongado, su capacidad audi-

tiva puede verse afectada. 
i) 

Compruebe que terceras personas se 

mantengan mantienen a una distancia de segu-

ridad de su zona de trabajo. Toda persona que 

entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo 

de protección personal.

 Fragmentos de la pieza 

de trabajo o herramienta de inserción rotas pueden 

salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera 

de la zona directa de trabajo. 
j) 

Sujete la herramienta sólo por las superficies 

de la empuñadura aisladas eléctricamente 

cuando realice trabajos en los que la herra-

mienta de inserción pudiera encontrar conduc-

ciones eléctricas ocultas o el propio cable del 

aparato. 

El contacto con un cable eléctrico puede 

conducir la tensión a través de las partes metálicas 

de la herramienta, y causar una descarga eléctrica. 
k) 

Mantenga el cable de alimentación lejos de 

las herramientas de inserción en movimiento.

 

Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de 

alimentación puede cortarse o engancharse y su 

mano o su brazo pueden terminar en la herramienta 

de inserción en movimiento. 
I) 

Nunca deposite la herramienta eléctrica 

antes de que la herramienta de inserción se 

haya detenido por completo.

 La herramienta de 

inserción en movimiento puede entrar en contacto 

con la superficie sobre la que se ha depositado, lo 

que puede provocar una pérdida de control sobre la 

herramienta eléctrica. 
m) 

No deje la herramienta eléctrica en marcha 

mientras la transporta.

 Las prendas podrían 

engancharse involuntariamente en la herramienta 

de inserción en movimiento y la herramienta podría 

perforar su cuerpo. 

n) 

Limpie regularmente la ranura de ventilación 

de su herramienta eléctrica.

 El ventilador del 

motor aspira polvo en la carcasa.
o) 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de 

materiales inflamables.

 Las chispas pueden 

inflamar dichos materiales. 
p) 

No utilice ninguna herramienta de inserción 

que precise refrigeración líquida.

 La utilización 

de agua u otros refrigerantes líquidos puede 

provocar una descarga eléctrica. 

3.1 Contragolpe y las indicaciones de segu-

ridad correspondientes

El contragolpe es la reacción súbita dada por una 

herramienta rotatoria bloqueada o enganchada. El 

enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada 

abrupta de la herramienta rotante. Esto provoca la 

aceleración de la herramienta eléctrica sin control 

en sentido contrario al de giro de la herramienta de 

inserción en el punto de bloqueo. 
Un contragolpe es la consecuencia de un uso 

inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. 

Se puede evitar tomando las medidas apropiadas 

como las que se describen a continuación. 
a) 

Sujete bien la herramienta eléctrica y 

mantenga el cuerpo y los brazos en una posi-

ción en la que pueda absorber la fuerza del 

contragolpe. Utilice siempre la empuñadura 

adicional, para tener el máximo control posible 

sobre la fuerza de contragolpe o el pares de 

reacción al accionar la herramienta hasta plena 

marcha.

 El usuario puede dominar la fuerza de 

contragolpe y de reacción con las medidas de 

precaución apropiadas. 
b) 

Nunca coloque la mano cerca de la herra-

mienta de inserción en movimiento.

 En caso de 

contragolpe, la herramienta de inserción puede 

colocarse sobre su mano.
c) 

Evite colocar su cuerpo en la zona en la que 

se colocaría la herramienta eléctrica en caso 

de contragolpe.

 El contragolpe propulsa la herra-

mienta eléctrica en la dirección contraria a la del 

movimiento de la herramienta de uso en el punto de 

bloqueo. 
d) 

Trabaje con especial cuidado en el área de 

esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las 

herramientas de inserción reboten en la pieza 

de trabajo y se atasquen.

 La herramienta de 

inserción en movimiento tiende a atascarse en las 

esquinas, los bordes afilados o cuando rebota. Esto 

provoca una pérdida de control o un contragolpe.
e) 

No utilice hojas de cadena u hojas de sierra 

dentadas.

 Dichas herramientas de inserción 

provocan con frecuencia contragolpes o la pérdida 

de control sobre la herramienta eléctrica. 

3.2 Indicaciones especiales de seguridad 

para afilar con fresas de diamante:

a) 

Utilice siempre las muelas abrasivas autori-

zadas para su herramienta eléctrica y la 

cubierta protectora prevista para ellas. 

Las 

muelas abrasivas que no están previstas para la 

herramienta eléctrica no pueden apantallarse de 

forma correcta y son inseguras.

Summary of Contents for RSEV 19-125 RT

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 RSEV 19 125 RT ...

Page 2: ...5 9 10 11 6 7 8 14 13 15 17 18 16 12 Ø 35 mm B 2 3 4 1 A 2 ...

Page 3: ...10 M l in mm M 14 3 4 19 n rpm min 1 3800 8200 I120 V A 15 P1 W 1900 P2 W 1240 m lbs kg 7 7 3 5 ah S Kh S m s2 6 94 1 5 LpA KpA dB A 92 3 LWA KWA dB A 103 3 13 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany Serial Number 03825 ...

Page 4: ...adiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or e...

Page 5: ...f the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized acces sories cannot be adequately protected or controlled f The arbour size of flanges diamond cup wheels or a...

Page 6: ...ys direct the power tool so that the wheel is not openly exposed to the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks that could ignite clothing c Wheels must be used only for recommended applications d Always use undamaged wheel flanges that are the correct size and shape for your selected accessories The correct flanges suppor...

Page 7: ... RCD GFCI protected supply with a rated residual current of 30 mA or less 5 1 Fitting of bar auxiliary handle Always work with the bar auxiliary handle 1 attached Fit the bar auxiliary handle as shown see illustration A page 2 Fit locking discs 3 to the left and right of the gear housing Fit the bar auxiliary handle 1 at the gear housing Insert the thumb screws 2 left and right into the bar auxili...

Page 8: ...upwards and release Motor cleaning The machine must be vacuumed regularly frequently and thoroughly through the ventilation slots using a suitable vacuum cleaner The machine must be held firmly in this case Replacing the spring mounted ring brush Replace worn brushes for optimal dust extraction Replacement brush set Order No 6 28214 Machines with VTC and TC electronics The electronic signal displa...

Page 9: ... Using these values you can estimate the emissions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the accessory or power tool In estimating the values you should also include work breaks and periods of low use Based on the estimated emission values specify prot...

Page 10: ...lectriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soi...

Page 11: ... de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ...

Page 12: ...ourrait happer vos vêtements et l accessoire pourrait se planter dans votre corps n Nettoyer régulièrement les orifices d aéra tion de l outil électrique La soufflante du moteur aspire de la poussière à l intérieur du carter o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étin celles pourraient enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d outils de travail qu...

Page 13: ...els agents chimiques Le plomb des peintures à base de plomb La silice cristalline des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome du bois d œuvre traité chimiquement Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques travaillez dans un endroit bi...

Page 14: ...nfoncer le bouton de blocage de la broche 11 que lorsque la broche est immobilisée Enfoncer le bouton de blocage de la broche 11 et tourner la broche 9 à la main jusqu à ce que le bouton de blocage de la broche s enclenche de façon perceptible 6 2 Fixation retrait de la meule boisseau diamantée Voir page 2 illustration B Fixation Monter la bride d appui 8 sur la broche 9 Elle est fixée correctemen...

Page 15: ...ment clignote La protection contre le redémarrage s est déclenchée Si le cordon d alimentation est branché alors que la machine est sur Marche ou si l alimentation revient après une coupure de courant la machine ne démarre pas Éteindre la machine et la remettre en marche Utiliser uniquement des accessoires d origine Metabo Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux...

Page 16: ...de l appareil électrique ou des outils de travail utilisés la sollicitation réelle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence par ex mesures organisationnelles Valeur vibratoire totale somme vectorielle tri direc...

Page 17: ...stracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo...

Page 18: ...ieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas eléctricas los accesorios las herramientas de inserción etc...

Page 19: ...herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta Las prendas podrían engancharse involuntariamente en la herramienta de inserción en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo n Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo en la carcasa o No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas...

Page 20: ...químicas que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son Plomo procedente de pinturas a base de plomo Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento así como de otros productos de mampostería y Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente El riesgo para usted por estas exp...

Page 21: ...era de aspira ción antiestático Ø 35 mm Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de reequipa miento La herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo 6 1 Bloquear el husillo Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 sólo con el husillo parado Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 y gire el husillo 9 con la mano hasta que el botón encaje de forma a...

Page 22: ...evoluciones bajo carga no W RT La carga de la máquina es demasiado alta Deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico La máquina no funciona El indicador de señal del sistema electrónico 17 según la versión parpadea La protección contra el rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el ...

Page 23: ...s de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas Dependiendo de la condi ción de uso estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados la...

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 453 0718 CP ...

Reviews: